與主嘆啡:2026年6月26日

2026年6月26日
常年期第十二周星期五
福音:瑪8:1-4

今天是常年期第十二周星期五。取自聖瑪竇福音的經文給我們講述了耶穌結束山中聖訓,從山上下來的時候發生的事。


瑪竇告訴我們:有一個癩病人來到耶穌跟前,叩拜祂,對祂說:“主,如果祢願意,就能使我潔淨。”(參看:瑪8:2)


在耶穌時代,那些患有癩病的人,常被人看作是不潔的人。癩病,如同當下的麻風病一樣,具有極強的傳染性。為此,在肋未紀中,上主訓示梅瑟說:“凡身患癩病的人,應穿撕裂的衣服,披頭散髮,將口唇遮住,且喊說:‘不潔,不潔!’在他患癩病的時日內,常是不潔的。他既是不潔的,就應獨居;他的住所應在營外。”(參看:肋13:45-46)由此可見,為耶穌時代的猶太人來說,若有人患有癩病,他必須與自己的家庭,自己的社會關係分離,致使他被整個社群所孤立。因此,今天來到耶穌跟前的這個癩病人,顯然就是一個被社會孤立的人。


今天,這位突破各種阻礙,勇敢來到耶穌跟前的癩病人,就是我們。我們生活在此變幻塵世,由於原罪的緣故,我們自離開母胎,來到這個世上以來,我們的靈魂就如同這個癩病人一樣,長滿各種癩病和罪惡給我們帶來的毒瘡。


富於仁慈的主基督,當祂聽到這個身患癩病的人向祂尋求潔淨時,祂不僅使他立刻獲得了潔淨,更突破了在舊約法律的限制:“凡不潔的人摸過的東西,也成了不潔的;與之接觸的人,也直到晚上不潔。”(參看:戶19:21-22)祂撫摸了那患癩病的人,對他說:“我願意,你潔淨了吧!”(參看:瑪8:3)


當我們鼓起勇氣,想要透過修和聖事,尋求天主的醫治時,富於仁慈的天主,就是藉著祂所揀選的牧者,撫慰我們,透過聖洗聖事,使我們在基督的寶血內,洗淨我們的原罪,又使我們藉著領受天主聖神的傅油,成為祂的兒女。我們一再犯罪,祂仍然寬恕我們,使我們不再與祂的愛隔絕。


祂更幫助那人回到自己的團體,因為按照梅瑟的法律:一人如果患了癩病,在他患病的日子,常是不潔的。(參看:肋13:46)只有他按照梅瑟的法律,給那人行取潔禮以後,他才能回到自己先前住的地方。(參看:肋14:1-32)這個癩病人,先前因為自己所患的癩病,被社會所孤立。耶穌治好他以後,要求他遵守梅瑟的法律,來到司祭那裡,獻上當獻的祭品,為給自己取潔,好能使自己重新被猶太社會接納。


今天,當我們覺察到自己靈魂上的癩病時,我們也會來到告解亭,尋求天主的醫治。那坐在告解亭內的神父,他們代表耶穌,藉由他們從神品聖事中領受的赦罪權柄,寬恕我們所犯的罪過,使我們重新與天主和祂創造的一切受造重歸於好,再次回到天主兒女的大家庭中。

上主,求祢恩賜我們常懷敬畏,並孝愛祢的聖名;因為凡被祢植根于愛之基石的,祢必永不撤回祢的指引。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年6月26日

2026年6月26日
常年期第十二周星期五
福音:玛8:1-4

今天是常年期第十二周星期五。取自圣玛窦福音的经文给我们讲述了耶稣结束山中圣训,从山上下来的时候发生的事。


玛窦告诉我们:有一个癞病人来到耶稣跟前,叩拜祂,对祂说:“主,如果祢愿意,就能使我洁净。”(参看:玛8:2)


在耶稣时代,那些患有癞病的人,常被人看作是不洁的人。癞病,如同当下的麻风病一样,具有极强的传染性。为此,在肋未纪中,上主训示梅瑟说:“凡身患癞病的人,应穿撕裂的衣服,披头散发,将口唇遮住,且喊说:‘不洁,不洁!’在他患癞病的时日内,常是不洁的。他既是不洁的,就应独居;他的住所应在营外。”(参看:肋13:45-46)由此可见,为耶稣时代的犹太人来说,若有人患有癞病,他必须与自己的家庭,自己的社会关系分离,致使他被整个社群所孤立。因此,今天来到耶稣跟前的这个癞病人,显然就是一个被社会孤立的人。


今天,这位突破各种阻碍,勇敢来到耶稣跟前的癞病人,就是我们。我们生活在此变幻尘世,由于原罪的缘故,我们自离开母胎,来到这个世上以来,我们的灵魂就如同这个癞病人一样,长满各种癞病和罪恶给我们带来的毒疮。


富于仁慈的主基督,当祂听到这个身患癞病的人向祂寻求洁净时,祂不仅使他立刻获得了洁净,更突破了在旧约法律的限制:“凡不洁的人摸过的东西,也成了不洁的;与之接触的人,也直到晚上不洁。”(参看:户19:21-22)祂抚摸了那患癞病的人,对他说:“我愿意,你洁净了吧!”(参看:玛8:3)


当我们鼓起勇气,想要透过修和圣事,寻求天主的医治时,富于仁慈的天主,就是藉着祂所拣选的牧者,抚慰我们,透过圣洗圣事,使我们在基督的宝血内,洗净我们的原罪,又使我们藉着领受天主圣神的傅油,成为祂的儿女。我们一再犯罪,祂仍然宽恕我们,使我们不再与祂的爱隔绝。


祂更帮助那人回到自己的团体,因为按照梅瑟的法律:一人如果患了癞病,在他患病的日子,常是不洁的。(参看:肋13:46)只有他按照梅瑟的法律,给那人行取洁礼以后,他才能回到自己先前住的地方。(参看:肋14:1-32)这个癞病人,先前因为自己所患的癞病,被社会所孤立。耶稣治好他以后,要求他遵守梅瑟的法律,来到司祭那里,献上当献的祭品,为给自己取洁,好能使自己重新被犹太社会接纳。


今天,当我们觉察到自己灵魂上的癞病时,我们也会来到告解亭,寻求天主的医治。那坐在告解亭内的神父,他们代表耶稣,藉由他们从神品圣事中领受的赦罪权柄,宽恕我们所犯的罪过,使我们重新与天主和祂创造的一切受造重归于好,再次回到天主儿女的大家庭中。

上主,求祢恩赐我们常怀敬畏,并孝爱祢的圣名;因为凡被祢植根于爱之基石的,祢必永不撤回祢的指引。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:June 26, 2026

June 26, 2026
Friday of the Twelfth Week in Ordinary Time
Gospel: Mt 8:1-4

Today is Friday of the Twelfth Week in Ordinary Time. The passage from the Gospel of Saint Matthew recounts what took place as Jesus descended from the mountain after concluding the Sermon on the Mount.


Matthew tells us that a leper came forward, knelt before Him, and said, “Lord, if You will, You can make me clean.” (Cf. Mt 8:2)


In the time of Jesus, those afflicted with leprosy were regarded as unclean. Leprosy, like present-day Hansen’s disease, was highly contagious. Thus, in the Book of Leviticus, the Lord instructed Moses: “The one who bears the sore of leprosy shall have his garments torn and his head bare; he shall shield his mustache and cry out, ‘Unclean, unclean!’ As long as the score is on him, he remains unclean. He shall dwell apart; his dwelling shall be outside the camp.” (Cf. Lv 13:45-46) Consequently, for the Jews of Jesus’ time, anyone suffering from leprosy had to be separated from family and social ties, resulting in complete isolation from the community. Therefore, this leper who approaches Jesus today clearly represents someone marginalized by society.


Today, this leper—who overcomes every obstacle to courageously come before Jesus—is us. Living in this valley of tears, and due to original sin, our souls, ever since we left our mother’s womb, are like this leper, covered with the sores and festering wounds caused by sin.


Christ the Lord, rich in mercy, upon hearing the leper’s plea for cleansing, not only healed him immediately but also transcended the limitations of the Old Law: “Whoever touches the unclean thing shall itself be unclean, and whoever touches it becomes unclean until evening.” (Cf. Nm 19:21-22) He stretched out His hand, touched the leper, and said, “I will do it. Be clean.” (Cf. Mt 8:3)


When we gather the courage to seek God’s healing through the Sacrament of Reconciliation, the merciful God comforts us through the ministers He has chosen. Through the Sacrament of Baptism, He washes away our original sin in the Precious Blood of Christ and, through the anointing of the Holy Spirit, makes us His children. Though we sin again and again, He continues to forgive us, ensuring that nothing separates us from His love.


Furthermore, He helped the man return to his community. According to the Law of Moses, a person with leprosy remained unclean as long as the disease persisted. (Cf. Lv 13:46) Only after the prescribed rites of purification could he return to his former dwelling. (Cf. Lv 14:1-32) This leper, once isolated due to his illness, was now sent by Jesus to comply with the Law: to present himself to the priest and offer the prescribed gift, thereby undergoing ritual purification and being readmitted into Jewish society.


Today, when we become aware of the leprosy of our soul, we too approach the confessional to seek God’s healing. The priest seated within represents Jesus and, by virtue of the power to forgive sins received in the Sacrament of Holy Orders, absolves us of our faults. Thus, we are reconciled with God and all creation and restored once more to the family of God’s children.


Grant, O Lord, that we may always revere and love your holy name, for you never deprive of your guidance those you set firm on the foundation of your love. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,God, for ever and ever

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica