與主嘆啡:2026年6月6日

2026年6月6日
常年期第九周星期六 / 聖諾伯特主教
福音:谷12:38-44

今天教會慶祝聖諾伯特主教的自由紀念敬禮日。聖人傳記告訴我們:聖諾伯特(1080—1134)生於日爾曼贊滕,早年於宮廷度世俗生活,三十五歲時因遭遇意外而痛悔皈依。晉鐸後創立普利孟特瑞會(又稱諾伯特會)。西元1126年被擢升為馬格德堡總主教,雖屢遭攻訐,仍力挽狂瀾,整肅神職紀律,捍衛正統教義,並竭力維護教會之合一與自由。

今天,取自聖馬爾谷福音的經文繼續耶穌在耶路撒冷聖殿的行實。我願意借此機會提供一些反思。

今天,我們來到聖堂的時候,最先映入我們眼簾的,除了聖體龕以外,就是在聖堂入口的獻儀箱。有時候,我們會把注意力集中在獻儀箱上,時常會按照眾人在獻儀箱內投入金錢的數目來判斷兄弟姐妹對天主的忠信:如果他們在獻儀箱中投入較大數額的金錢,我們便會稱讚他們對天主的信德是如何的忠信,但是,當我們在聖堂中遇到那些時常來參與彌撒,卻鮮有往獻儀箱裡投入金錢的兄弟姐妹時,我們便會恥笑他們,因為在我們看來,他們似乎並不愛天主。當我們的心中存有這樣的思想時,我們便會如同那些經師一樣,以現世價值來衡量我們與天主的關係。因為我們認為,天主似乎是一個窮人,祂需要我們用屬於這個世界的一切,就是一切可朽壞的人手所創造的一切來恭敬祂,以致,我們忘記了,我們現今所擁有的一切,都是來自天主的。如果天主沒有按照祂的肖像造成了我們,使我們管理祂創造的一切,我們便不能在此世苟活。

今天,這位將她僅有一切投入獻儀箱內的寡婦是有福的,她如同慈母教會一樣,將自己完全交托於天主,為能獲得天主按照祂的聖意賜下的一切恩寵,把這恩寵分施給她的兒女們,為使她的兒女們,能因此獲得戰勝這個世界的主人和它的使者的力量,進而與她一道,背起自己的十字架,不斷追隨基督,走向成聖。

天主,祢上智的計畫,從未失敗,我們謙恭求祢:使我們遠離一切能傷害我們的事物,恩賜一切有益於我們的化工。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年6月6日

2026年6月6日
常年期第九周星期六 / 圣诺伯特主教
福音:谷12:38-44

今天教会庆祝圣诺伯特主教的自由纪念敬礼日。圣人传记告诉我们:圣诺伯特(1080—1134)生于日耳曼赞滕,早年于宫廷度世俗生活,三十五岁时因遭遇意外而痛悔皈依。晋铎后创立普利孟特瑞会(又称诺伯特会)。公元1126年被擢升为马格德堡总主教,虽屡遭攻讦,仍力挽狂澜,整肃神职纪律,捍卫正统教义,并竭力维护教会之合一与自由。

今天,取自圣马尔谷福音的经文继续耶稣在耶路撒冷圣殿的行实。我愿意借此机会提供一些反思。

今天,我们来到圣堂的时候,最先映入我们眼帘的,除了圣体龛以外,就是在圣堂入口的献仪箱。有时候,我们会把注意力集中在献仪箱上,时常会按照众人在献仪箱内投入金钱的数目来判断兄弟姐妹对天主的忠信:如果他们在献仪箱中投入较大数额的金钱,我们便会称赞他们对天主的信德是如何的忠信,但是,当我们在圣堂中遇到那些时常来参与弥撒,却鲜有往献仪箱里投入金钱的兄弟姐妹时,我们便会耻笑他们,因为在我们看来,他们似乎并不爱天主。当我们的心中存有这样的思想时,我们便会如同那些经师一样,以现世价值来衡量我们与天主的关系。因为我们认为,天主似乎是一个穷人,祂需要我们用属于这个世界的一切,就是一切可朽坏的人手所创造的一切来恭敬祂,以致,我们忘记了,我们现今所拥有的一切,都是来自天主的。如果天主没有按照祂的肖像造成了我们,使我们管理祂创造的一切,我们便不能在此世苟活。

今天,这位将她仅有一切投入献仪箱内的寡妇是有福的,她如同慈母教会一样,将自己完全交托于天主,为能获得天主按照祂的圣意赐下的一切恩宠,把这恩宠分施给她的儿女们,为使她的儿女们,能因此获得战胜这个世界的主人和它的使者的力量,进而与她一道,背起自己的十字架,不断追随基督,走向成圣。

天主,祢上智的计划,从未失败,我们谦恭求祢:使我们远离一切能伤害我们的事物,恩赐一切有益于我们的化工。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:June 6, 2026

June 6, 2026
Saturday of the Ninth Week in Ordinary Time / Memorial of Saint Norbert, Bishop
Gospel: Mark 12:38-44

Today, the Church celebrates the optional memorial of Saint Norbert, Bishop. The saint’s biography tells us that Saint Norbert (1080–1134), born in Xanten in Germany, lived a secular life at court in his early years. At the age of thirty-five, following a profound conversion after a near-fatal accident, he was ordained a priest and founded the Premonstratensian Order (also known as the Norbertines). In 1126, he was appointed Archbishop of Magdeburg. Despite enduring persistent opposition, he labored tirelessly to reform clerical discipline, defend orthodox doctrine, and safeguard the unity and liberty of the Church.

Today’s Gospel continues the account of Jesus’ ministry in the Temple in Jerusalem, taken from the Gospel of Mark. I would like to offer some reflections drawn from this passage.

When we enter the church, aside from the tabernacle, one of the first things that often catches our eye is the offering box near the entrance. At times, we may fixate on it, judging the faithfulness of our brothers and sisters by the amount of money they place within it. If someone contributes generously, we are quick to praise their devotion; yet when we see those who come regularly to Mass but give little—or nothing—we may be tempted to look down on them, as though their love for God were lacking. When such thoughts take root in our hearts, we become like the scribes whom Jesus condemns, measuring our relationship with God by worldly standards. We act as though God were needy, dependent on the transient things of this world—the perishable works of human hands—to be honored. In doing so, we forget that all we have comes from God. Were it not for His creating us in His own image and entrusting us with stewardship over creation, we could not even exist in this world.

The widow who put her whole livelihood into the offering box is truly blessed. Like Holy Mother Church herself, she holds nothing back, entrusting herself entirely to God, that she may receive every grace He wills to bestow—and in turn, dispense these graces to her children. Thus strengthened, her children may overcome the ruler of this world and his minions, and together with her, take up their crosses daily, follow Christ, and journey toward holiness.

O God, whose providence never fails in its design,
keep from us, we humbly beseech you,
all that might harm us
and grant all that works for our good.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica