復活期第五周星期六 彌撒福音省思

福音(你們不屬於世界,我從世界揀選你們)
恭讀聖若望福音 15:18-21
耶穌對門徒說:“如果世界惱恨你們,就要知道,它先惱恨我。如果你們屬於世界,世界就喜歡你們,把你們當作自己人;可是,由於你們不屬於世界,我從世界揀選你們,世界就惱恨你們。要記得我對你們說過的話:‘沒有僕人大過他的主人。’如果他們迫害我,也會迫害你們。如果他們遵守我的話,也會遵守你們的。他們為我名字的緣故對你們做了這一切,因為他們不認識派遣我來的那一位。”

省思

我們不可避免地會與人發生往來,幾時我們與他們發生來往時,我們的思緒便會與他們發生激烈的碰撞,由此,我們便會陷入紛爭之中,因為我們都生活在自己的世界中,不願意與我們所處的世界相互來往,並與之發生進一步的交集,進而與整個人類世界彙聚一處。

在長久的分辨以後,我們選擇接受吾主基督的聖洗,在祂的聖肋之水中,洗淨我們所沾染上的原罪,就是第一亞當所犯的罪,給普世人類帶來的原始罪孽。(參看:教宗保祿六世《天主子民的信經》)幾時我們在基督的聖肋之水中,洗淨了我們的原罪,我們便已歸於基督,與那被世界惱恨的基督相結合(參看:若15:18),與祂同葬了,為的是基督怎樣藉著父的光榮,由死者中復活,我們也怎樣在新生活中度生。(參看:羅6:4)幾時我們在基督內開始新的生活時,我們便不再屬於這個世界,因為我們已穿上基督,生活在基督內了。

我們也許認為,是我們選擇了天主,在我們走向成聖的旅途中,似乎都是我們佔據著主動。事實卻不然,耶穌對祂的門徒說:“如果你們屬於這個世界,世界必喜愛你們,有如屬於自己的人。”(參看:若15:19)假如我們的心隨從這個世界的主人,便是隨從肉性的引導,由肉性產生的一切,會使我們軟弱的人性,變得不堪一擊,因為我們始終切望肉性的事,而非天主聖神所切望的,我們所切望的一切來自肉性的事,會將我們導入死亡之中。(參看:羅8:6)等待我們的,便是無盡的黑暗,哀號和切齒。

當我們隨從天主聖神的引導,並依靠天主聖神,致死屬於肉性的一切妄動時,我們便由這個密佈羅網的世界中得到解脫,因為我們切望的,是天主聖神所切望的,我們必因隨從天主聖神的切望,獲得生命與平安。(參看:羅8:6)當我們結束此世生命時,我們必能獲得永生。

領受聖神的傅油後,我們的身體,便是天主的宮殿,當我們向這個世界宣傳福音時,這個世界的主人,以及一切屬於牠的人,定會起來反對我們,窮盡一切手段阻止我們。(參看:若15:20)我們不必害怕,也不必恐慌,因為我們在經歷這一切時,便是與基督一同受苦,藉著分擔祂的苦難,認識那派遣祂來到這個世界的父,如此世人才能透過默觀基督在我們所做的一切,使那不認識派遣基督來到這個世界的人(參看:若15:21)看到天父的慈悲面容,並與我們一道,追隨基督,走向成聖。


©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

复活期第五周星期六 弥撒福音省思

福音(你们不属于世界,我从世界拣选你们)
恭读圣若望福音 15:18-21
耶稣对门徒说:“如果世界恼恨你们,就要知道,它先恼恨我。如果你们属于世界,世界就喜欢你们,把你们当作自己人;可是,由于你们不属于世界,我从世界拣选你们,世界就恼恨你们。要记得我对你们说过的话:‘没有仆人大过他的主人。’如果他们迫害我,也会迫害你们。如果他们遵守我的话,也会遵守你们的。他们为我名字的缘故对你们做了这一切,因为他们不认识派遣我来的那一位。”

省思

我们不可避免地会与人发生往来,几时我们与他们发生来往时,我们的思绪便会与他们发生激烈的碰撞,由此,我们便会陷入纷争之中,因为我们都生活在自己的世界中,不愿意与我们所处的世界相互来往,并与之发生进一步的交集,进而与整个人类世界汇聚一处。

在长久的分辨以后,我们选择接受吾主基督的圣洗,在祂的圣肋之水中,洗净我们所沾染上的原罪,就是第一亚当所犯的罪,给普世人类带来的原始罪孽。(参看:教宗保禄六世《天主子民的信经》)几时我们在基督的圣肋之水中,洗净了我们的原罪,我们便已归于基督,与那被世界恼恨的基督相结合(参看:若15:18),与祂同葬了,为的是基督怎样藉着父的光荣,由死者中复活,我们也怎样在新生活中度生。(参看:罗6:4)几时我们在基督内开始新的生活时,我们便不再属于这个世界,因为我们已穿上基督,生活在基督内了。

我们也许认为,是我们选择了天主,在我们走向成圣的旅途中,似乎都是我们占据着主动。事实却不然,耶稣对祂的门徒说:“如果你们属于这个世界,世界必喜爱你们,有如属于自己的人。”(参看:若15:19)假如我们的心随从这个世界的主人,便是随从肉性的引导,由肉性产生的一切,会使我们软弱的人性,变得不堪一击,因为我们始终切望肉性的事,而非天主圣神所切望的,我们所切望的一切来自肉性的事,会将我们导入死亡之中。(参看:罗8:6)等待我们的,便是无尽的黑暗,哀号和切齿。

当我们随从天主圣神的引导,并依靠天主圣神,致死属于肉性的一切妄动时,我们便由这个密布罗网的世界中得到解脱,因为我们切望的,是天主圣神所切望的,我们必因随从天主圣神的切望,获得生命与平安。(参看:罗8:6)当我们结束此世生命时,我们必能获得永生。

领受圣神的傅油后,我们的身体,便是天主的宫殿,当我们向这个世界宣传福音时,这个世界的主人,以及一切属于牠的人,定会起来反对我们,穷尽一切手段阻止我们。(参看:若15:20)我们不必害怕,也不必恐慌,因为我们在经历这一切时,便是与基督一同受苦,藉着分担祂的苦难,认识那派遣祂来到这个世界的父,如此世人才能透过默观基督在我们所做的一切,使那不认识派遣基督来到这个世界的人(参看:若15:21)看到天父的慈悲面容,并与我们一道,追随基督,走向成圣。


©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

今日禮儀:復活期第五周星期六


禮儀色:白
復活期平日彌撒、復活期頌謝詞
讀經一:宗16:1-10
答唱詠:詠100(99):1B-2,3,5
福音:若15:18-21
誦讀:序經對經;讚美詩採用復活期一;聖詠聖歌,聖歌對經採用聖詠集第一周星期六誦讀;誦讀日課採用本日誦讀;結束禱詞採用本日晨禱。
晨禱:讚美詩採用復活期一;聖詠聖歌,聖歌對經採用聖詠集第一周星期六晨禱;簡短讀經,短對答詠;贊主曲對經;晨禱禱詞;結束禱詞採用本日晨禱。
日間祈禱:讚美詩採用復活期一;聖詠聖歌,聖歌對經採用聖詠集第一周星期六日間祈禱;簡短讀經,短對答詠;結束禱詞採用本日日間祈禱。
晚禱:讚美詩採用復活期一;聖詠聖歌,聖歌對經採用聖詠集第二周主日第一晚禱;簡短讀經,短對答詠;謝主曲對經;晚禱禱詞;結束禱詞採用復活期第六主日第一晚禱。
夜禱:主日第一夜禱。


復活期第五周星期六 彌撒

進堂詠
參看:哥2:12
你們在洗禮中與基督同葬,因著洗禮,藉著信德,相信使祂從死者中復活的天主的工作,與祂一起復活了。阿肋路亞。

集禱經
全能永生的天主,祢樂意藉著洗禮重生的德能,賞賜我們天上的生命。求祢使那些因信德成義獲得永生的人,能在祢的引導下,獲得圓滿的榮福。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

讀經一(請來馬其頓幫助我們)
恭讀宗徒大事錄 16:1-10
保祿也來到德爾貝和呂斯特辣,在那裡有一個門徒,名叫弟茂德,是一個姓主的猶太婦女的兒子,他的父親卻是希臘人。在呂斯特辣和依科尼雍的兄弟對他讚不絕口,保祿希望他能與自己同行。由於那地方猶太人的緣故,保祿給他行了割損禮,因為他們都知道他的父親是希臘人。他們經過各城的時候,就把在耶路撒冷的宗徒和長老的決定傳達給他們,要求他們遵守。日復一日,各教會在信德上逐漸成長,人數逐漸增加。由於聖神阻止他們在亞細亞傳教,他們就經過夫黎基雅和迦拉大地區。他們來到米息雅,想要到彼提尼雅去,耶穌的聖神不許他們去,於是,他們就經過米息雅,下到特洛阿。在那晚,保祿有一個神視。一個馬其頓人站在他的面前,懇求他說:“請來馬其頓幫助我們。”他一看見這個神視,我們就立刻尋求前往馬其頓的途徑,因為我們得出結論:天主召叫我們向他們宣講福音。——上主的聖言。

答唱詠 詠100(99):1B-2,3,5
【答】讓普世大地向天主歡呼雀躍。(參看:詠100(99):2A)
或【答】阿肋路亞。
領:普世大地,請向上主歡唱,以喜悅事奉上主,高唱歡歌,到祂跟前。【答】
領:要知道,上主是天主,祂造了我們,我們屬於祂,是祂的子民,是祂牧放的羊群。【答】
領:上主是良善的;祂的仁慈永遠常存,祂對萬代的信實永遠長存。【答】

福音前歡呼 (參看:哥3:1)
【答】阿肋路亞,阿肋路亞!領:如果你們與基督一起復活,就要尋求天上的事,基督在那裡坐在天主的右邊。【答】阿肋路亞,阿肋路亞!

福音(你們不屬於世界,我從世界揀選你們)
恭讀聖若望福音 15:18-21
耶穌對門徒說:“如果世界惱恨你們,就要知道,它先惱恨我。如果你們屬於世界,世界就喜歡你們,把你們當作自己人;可是,由於你們不屬於世界,我從世界揀選你們,世界就惱恨你們。要記得我對你們說過的話:‘沒有僕人大過他的主人。’如果他們迫害我,也會迫害你們。如果他們遵守我的話,也會遵守你們的。他們為我名字的緣故對你們做了這一切,因為他們不認識派遣我來的那一位。”——上主的福音。

信友禱詞
主祭:親愛的兄弟姊妹們:今天,我們歡聚一堂,共同紀念救主復活以後,繼續在世上陪伴我們的日子。現在,讓我們同心合意向天主獻上祈禱:
一、請為普世教會祈禱。求主助佑教會效法聖母的德表,慷慨承行天主的聖意, 永不懼怕向世人宣講聖言。
二、請為這個世界祈禱。願大型生產者到小型消費者都致力於避免浪費食物,確保人人都能得到優質食物。
三、請為我們的教宗良,所有主教,全體聖職人員祈禱。求主幫助他們善盡牧職, 妥善牧養基督的羊群。
四、請為基督徒團體祈禱。求主加增他們勇氣和力量,促使他們忠於聖言,始終承行天主的聖意,相稱完成自己的使命。
主祭:仁慈的天主,求祢按照祢的聖意,惠然賜給我們所需要的各種恩惠。以上所求,是靠我們的主基督。【答】亞孟。

獻禮經
上主,求祢以慈悲之心收納祢大家庭的奉獻,好使他們在祢的保護和照料下,總不失去他們領受的恩典,而且能獲得永恆的恩典。

復活期頌謝詞(逾越奧跡)
上主,我們時時處處歌頌祢,實在是理所當然的,並有助於我們的得救。基督,我們的逾越節羔羊,已被祭獻,我們更當隆重讚頌祢。
因為祂是真逾越節羔羊,除去了世界的罪過;祂借著聖死,摧毀了我們的死亡,借著復活,恢復了我們的生命。
因此,普世萬民洋溢著逾越節的喜樂,稱頌祢,踴躍歡騰;天上的大能者和天軍,共同高歌,不停地歡呼:

復活期頌謝詞(在基督內的新生命)
上主,我們時時處處歌頌祢,實在是理所當然的,並有助於我們的得救。基督,我們的逾越節羔羊,已被祭獻,我們更當隆重讚頌祢。
因為光明之子借著祂的復活,達至永生,祂給信眾敞開天國的門廊,因祂的聖死是我們死亡的贖價,眾人因祂的復活,獲得生命。
因此,普世萬民洋溢著逾越節的喜樂,稱頌祢,踴躍歡騰;天上的大能者和天軍,共同高歌,不停地歡呼:

復活期頌謝詞(基督生活,常為我們轉禱)
上主,我們時時處處歌頌祢,實在是理所當然的,並有助於我們的得救。基督,我們的逾越節羔羊,已被祭獻,我們更當隆重讚頌祢。
祂為了我們,不斷奉獻自己,保護我們,在祢面前替我們懇求:祂是被祭獻的逾越節羔羊,不再死亡;曾被宰殺,卻永遠生活。
因此,普世萬民洋溢著逾越節的喜樂,稱頌祢,踴躍歡騰;天上的大能者和天軍,共同高歌,不停地歡呼:

復活期頌謝詞(萬物藉逾越奧跡,除舊更新)
上主,我們時時處處歌頌祢,實在是理所當然的,並有助於我們的得救。基督,我們的逾越節羔羊,已被祭獻,我們更當隆重讚頌祢。
因為祂摧毀了往日的秩序,使墮落的世界,煥然一新,在基督內,給我們恢復了完整的生命。
因此,普世萬民洋溢著逾越節的喜樂,稱頌祢,踴躍歡騰;天上的大能者和天軍,共同高歌,不停地歡呼:

復活期頌謝詞(基督,司祭和犧牲)
上主,我們時時處處歌頌祢,實在是理所當然的,並有助於我們的得救。基督,我們的逾越節羔羊,已被祭獻,我們更當隆重讚頌祢。
因為祂借著奉獻自己的身體,在十字架上,完成了舊約的祭獻,祂為使我們得救,把自己奉獻給祢,使自己成了司祭,祭台,被祭獻的羔羊。
因此,普世萬民洋溢著逾越節的喜樂,稱頌祢,踴躍歡騰;天上的大能者和天軍,共同高歌,不停地歡呼:

領主詠
參看:若17:20-21
主說:聖父,我為他們祈求,好使他們能在我們成為一體,使世界能相信是祢派遣了我。阿肋路亞。

領聖體後經
上主,求祢按照祢的仁慈,保護祢聖子所救贖的人,好使他們因祂的復活歡欣鼓舞。

©全屬於祢 & 梵蒂岡福傳部 – 梵蒂岡書局 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

今日礼仪:复活期第五周星期六


礼仪色:白
复活期平日弥撒、复活期颂谢词
读经一:宗16:1-10
答唱咏:咏100(99):1B-2,3,5
福音:若15:18-21
诵读:序经对经;赞美诗采用复活期一;圣咏圣歌,圣歌对经采用圣咏集第一周星期六诵读;诵读日课采用本日诵读;结束祷词采用本日晨祷。
晨祷:赞美诗采用复活期一;圣咏圣歌,圣歌对经采用圣咏集第一周星期六晨祷;简短读经,短对答咏;讚主曲对经;晨祷祷词;结束祷词采用本日晨祷。
日间祈祷:赞美诗采用复活期一;圣咏圣歌,圣歌对经采用圣咏集第一周星期六日间祈祷;简短读经,短对答咏;结束祷词采用本日日间祈祷。
晚祷:赞美诗采用复活期一;圣咏圣歌,圣歌对经采用圣咏集第二周主日第一晚祷;简短读经,短对答咏;谢主曲对经;晚祷祷词;结束祷词采用复活期第六主日第一晚祷。
夜祷:主日第一夜祷。


复活期第五周星期六 弥撒

进堂咏
参看:哥2:12
你们在洗礼中与基督同葬,因着洗礼,藉着信德,相信使祂从死者中复活的天主的工作,与祂一起复活了。阿肋路亚。

集祷经
全能永生的天主,祢乐意藉着洗礼重生的德能,赏赐我们天上的生命。求祢使那些因信德成义获得永生的人,能在祢的引导下,获得圆满的荣福。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

读经一(请来马其顿帮助我们)
恭读宗徒大事录 16:1-10
保禄也来到德尔贝和吕斯特辣,在那里有一个门徒,名叫弟茂德,是一个姓主的犹太妇女的儿子,他的父亲却是希腊人。在吕斯特辣和依科尼雍的兄弟对他讚不绝口,保禄希望他能与自己同行。由于那地方犹太人的缘故,保禄给他行了割损礼,因为他们都知道他的父亲是希腊人。他们经过各城的时候,就把在耶路撒冷的宗徒和长老的决定传达给他们,要求他们遵守。日复一日,各教会在信德上逐渐成长,人数逐渐增加。由于圣神阻止他们在亚细亚传教,他们就经过夫黎基雅和迦拉大地区。他们来到米息雅,想要到彼提尼雅去,耶稣的圣神不许他们去,于是,他们就经过米息雅,下到特洛阿。在那晚,保禄有一个神视。一个马其顿人站在他的面前,恳求他说:“请来马其顿帮助我们。”他一看见这个神视,我们就立刻寻求前往马其顿的途径,因为我们得出结论:天主召叫我们向他们宣讲福音。——上主的圣言。

答唱咏 咏100(99):1B-2,3,5
【答】让普世大地向天主欢呼雀跃。(参看:咏100(99):2A)
或【答】阿肋路亚。
领:普世大地,请向上主欢唱,以喜悦事奉上主,高唱欢歌,到祂跟前。【答】
领:要知道,上主是天主,祂造了我们,我们属于祂,是祂的子民,是祂牧放的羊群。【答】
领:上主是良善的;祂的仁慈永远常存,祂对万代的信实永远长存。【答】

福音前欢呼 (参看:哥3:1)
【答】阿肋路亚,阿肋路亚!领:如果你们与基督一起复活,就要寻求天上的事,基督在那里坐在天主的右边。【答】阿肋路亚,阿肋路亚!

福音(你们不属于世界,我从世界拣选你们)
恭读圣若望福音 15:18-21
耶稣对门徒说:“如果世界恼恨你们,就要知道,它先恼恨我。如果你们属于世界,世界就喜欢你们,把你们当作自己人;可是,由于你们不属于世界,我从世界拣选你们,世界就恼恨你们。要记得我对你们说过的话:‘没有仆人大过他的主人。’如果他们迫害我,也会迫害你们。如果他们遵守我的话,也会遵守你们的。他们为我名字的缘故对你们做了这一切,因为他们不认识派遣我来的那一位。”——上主的福音。

信友祷词
主祭:亲爱的兄弟姊妹们:今天,我们欢聚一堂,共同纪念救主复活以后,继续在世上陪伴我们的日子。现在,让我们同心合意向天主献上祈祷:
一、请为普世教会祈祷。求主助佑教会效法圣母的德表,慷慨承行天主的圣意, 永不惧怕向世人宣讲圣言。
二、请为这个世界祈祷。愿大型生产者到小型消费者都致力于避免浪费食物,确保人人都能得到优质食物。
三、请为我们的教宗良,所有主教,全体圣职人员祈祷。求主帮助他们善尽牧职, 妥善牧养基督的羊群。
四、请为基督徒团体祈祷。求主加增他们勇气和力量,促使他们忠于圣言,始终承行天主的圣意,相称完成自己的使命。
主祭:仁慈的天主,求祢按照祢的圣意,惠然赐给我们所需要的各种恩惠。以上所求,是靠我们的主基督。【答】亚孟。

献礼经
上主,求祢以慈悲之心收纳祢大家庭的奉献,好使他们在祢的保护和照料下,总不失去他们领受的恩典,而且能获得永恒的恩典。

复活期颂谢词(逾越奥迹)
上主,我们时时处处歌颂祢,实在是理所当然的,并有助于我们的得救。基督,我们的逾越节羔羊,已被祭献,我们更当隆重赞颂祢。
因为祂是真逾越节羔羊,除去了世界的罪过;祂借着圣死,摧毁了我们的死亡,借着复活,恢复了我们的生命。
因此,普世万民洋溢着逾越节的喜乐,称颂祢,踊跃欢腾;天上的大能者和天军,共同高歌,不停地欢呼:

复活期颂谢词(在基督内的新生命)
上主,我们时时处处歌颂祢,实在是理所当然的,并有助于我们的得救。基督,我们的逾越节羔羊,已被祭献,我们更当隆重赞颂祢。
因为光明之子借着祂的复活,达至永生,祂给信众敞开天国的门廊,因祂的圣死是我们死亡的赎价,众人因祂的复活,获得生命。
因此,普世万民洋溢着逾越节的喜乐,称颂祢,踊跃欢腾;天上的大能者和天军,共同高歌,不停地欢呼:

复活期颂谢词(基督生活,常为我们转祷)
上主,我们时时处处歌颂祢,实在是理所当然的,并有助于我们的得救。基督,我们的逾越节羔羊,已被祭献,我们更当隆重赞颂祢。
祂为了我们,不断奉献自己,保护我们,在祢面前替我们恳求:祂是被祭献的逾越节羔羊,不再死亡;曾被宰杀,却永远生活。
因此,普世万民洋溢着逾越节的喜乐,称颂祢,踊跃欢腾;天上的大能者和天军,共同高歌,不停地欢呼:

复活期颂谢词(万物藉逾越奥迹,除旧更新)
上主,我们时时处处歌颂祢,实在是理所当然的,并有助于我们的得救。基督,我们的逾越节羔羊,已被祭献,我们更当隆重赞颂祢。
因为祂摧毁了往日的秩序,使堕落的世界,焕然一新,在基督内,给我们恢复了完整的生命。
因此,普世万民洋溢着逾越节的喜乐,称颂祢,踊跃欢腾;天上的大能者和天军,共同高歌,不停地欢呼:

复活期颂谢词(基督,司祭和牺牲)
上主,我们时时处处歌颂祢,实在是理所当然的,并有助于我们的得救。基督,我们的逾越节羔羊,已被祭献,我们更当隆重赞颂祢。
因为祂借着奉献自己的身体,在十字架上,完成了旧约的祭献,祂为使我们得救,把自己奉献给祢,使自己成了司祭,祭台,被祭献的羔羊。
因此,普世万民洋溢着逾越节的喜乐,称颂祢,踊跃欢腾;天上的大能者和天军,共同高歌,不停地欢呼:

领主咏
参看:若17:20-21
主说:圣父,我为他们祈求,好使他们能在我们成为一体,使世界能相信是祢派遣了我。阿肋路亚。

领圣体后经
上主,求祢按照祢的仁慈,保护祢圣子所救赎的人,好使他们因祂的复活欢欣鼓舞。

©全属于祢 & 梵蒂冈福传部 – 梵蒂冈书局 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年5月16日

2026年5月16日
復活期第六周星期六
福音:若16:23B-28

今天是復活期第六周星期六。取自聖若望福音的經文延續耶穌在受難以前,祂給自己門徒的臨別贈言。

有時候,我們會變得膽怯,甚至會感到無望。因為我們經常會遇到向天主獻上祈求,但求而不得,甚至感覺不到天主的臨在。我們遇到這樣的情況時,我們會覺得天主不要我們了,甚至會認為:天主並不存在。以致我們的信仰變得冷淡。這樣的傾向,就是肉性的偏情,肉性的偏情會使我們離開天主,漸漸使我們陷入喪亡。

在福音中,耶穌常常用比喻向我們講論“派遣祂來到這個世界的父”(參看:若14:24),但當我們遵從救主的訓示,又承受祂的教導,以一種合宜的方式,向天父獻上祈禱,(參看:瑪6:7-13;路11:1-4)時時處處隨從“父因基督之名派遣來的聖神”(參看:若14:26)的引導,依靠天主聖神,致死肉性的妄動,如此,我們才能成為“天主的兒女”(參看:羅8:13-14)如此我們才能明白天主的聖意,並在生活中,時時處處實踐基督教導我們的一切。
在這復活期最後的幾個復活期平日,我邀請大家牢記:復活的主基督,祂“出自父,來到了世界上”(參看:若16:28A)為的是“執行派遣祂來的父的旨意”(參看:若6:38)為將我們導入一切生命與平安之中,當祂在十字架上,犧牲自己,使世人獲得生命時,祂便以自己的聖死,戰勝了屬於這個世界的主人和牠的僕人,如此便為我們摧毀了死亡,為我們開啟了天國之門。當祂“離開世界,往父那裡去”(參看:若16:28B)“為給我們預備地方,當祂為我們預備了地方以後,祂必再來接我們到父那裡去”,為能與我們永遠在一起(參看:若14:3)如此我們便能真正理解基督教導我們的一切,並在祂恩寵的助佑下,獲得永生的福樂。

聖父,祢的聖子,在祂升天之際,樂意把聖神許給宗徒,正如他們領受各樣自天而來的教導一樣,求祢也給我們賜下各樣屬神的恩典。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年5月16日

2026年5月16日
复活期第六周星期六
福音:若16:23B-28

今天是复活期第六周星期六。取自圣若望福音的经文延续耶稣在受难以前,祂给自己门徒的临别赠言。

有时候,我们会变得胆怯,甚至会感到无望。因为我们经常会遇到向天主献上祈求,但求而不得,甚至感觉不到天主的临在。我们遇到这样的情况时,我们会觉得天主不要我们了,甚至会认为:天主并不存在。以致我们的信仰变得冷淡。这样的倾向,就是肉性的偏情,肉性的偏情会使我们离开天主,渐渐使我们陷入丧亡。

在福音中,耶稣常常用比喻向我们讲论“派遣祂来到这个世界的父”(参看:若14:24),但当我们遵从救主的训示,又承受祂的教导,以一种合宜的方式,向天父献上祈祷,(参看:玛6:7-13;路11:1-4)时时处处随从“父因基督之名派遣来的圣神”(参看:若14:26)的引导,依靠天主圣神,致死肉性的妄动,如此,我们才能成为“天主的儿女”(参看:罗8:13-14)如此我们才能明白天主的圣意,并在生活中,时时处处实践基督教导我们的一切。
在这复活期最后的几个复活期平日,我邀请大家牢记:复活的主基督,祂“出自父,来到了世界上”(参看:若16:28A)为的是“执行派遣祂来的父的旨意”(参看:若6:38)为将我们导入一切生命与平安之中,当祂在十字架上,牺牲自己,使世人获得生命时,祂便以自己的圣死,战胜了属于这个世界的主人和牠的仆人,如此便为我们摧毁了死亡,为我们开启了天国之门。当祂“离开世界,往父那里去”(参看:若16:28B)“为给我们预备地方,当祂为我们预备了地方以后,祂必再来接我们到父那里去”,为能与我们永远在一起(参看:若14:3)如此我们便能真正理解基督教导我们的一切,并在祂恩宠的助佑下,获得永生的福乐。

圣父,祢的圣子,在祂升天之际,乐意把圣神许给宗徒,正如他们领受各样自天而来的教导一样,求祢也给我们赐下各样属神的恩典。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:May 16, 2026

May 16, 2026
Saturday of the Sixth Week of Easter
Gospel: John 16:23b-28

Today is Saturday of the Sixth Week of Easter. The passage from the Holy Gospel according to Saint John continues Our Lord’s discourse—His Farewell Discourse—delivered to His disciples before His Passion.

At times, we become timid and may even fall into despair. This often occurs because we frequently present our petitions to God yet seem to receive nothing, or we fail to perceive His presence. In such moments, we may feel abandoned by God, or even presume that He does not exist; consequently, our faith grows tepid. This inclination is rooted in the dispositions of the flesh, which drive us away from God and gradually lead us toward perdition.

In the Gospel, Jesus often speaks to us in parables concerning the Father who sent Him into this world (cf. John 14:24). However, when we adhere to the Savior’s instructions, embrace His teachings, and present our prayers to the Father in a manner pleasing to Him (cf. Matt 6:7-13; Luke 11:1-4), following always the guidance of the Holy Spirit whom the Father sends in the name of Christ (cf. John 14:26), and relying on the Holy Ghost to mortify the deeds of the flesh—only then can we become true children of God (cf. Rom 8:13-14). Thus are we enabled to understand the Sacred Will of God and to put into practice all that Christ has commanded us in our daily lives.

In these final days of the Easter season, I invite everyone to recall: the Risen Lord Christ “came forth from the Father and came into the world” (cf. John 16:28a) to “do the will of Him who sent [Him]” (cf. John 6:38), guiding us into all life and peace. When He offered Himself on the Cross, sacrificing Himself that the world might have life, He vanquished the ruler of this world and his minions by His death, thereby destroying death for us and opening wide the gates of Heaven. When He “leaves the world and goes to the Father” (cf. John 16:28b)—”to prepare a place for us”—He promises to return and take us to Himself, that where He is, we may be also (cf. John 14:3). Thus shall we truly come to understand all that Christ teaches us and, with the aid of His grace, attain the blessedness of eternal life.

Constantly shape our minds, we pray, O Lord,
by the practice of good works,
that, trying always for what is better,
we may strive to hold ever fast to the Paschal Mystery.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年5月15日

2026年5月15日
復活期第六周星期五
福音:若16:20-23

今天是復活期第六周星期五。取自聖若望福音的經文延續耶穌在受難以前,祂給自己門徒的臨別贈言。
我們領受吾主耶穌基督的洗禮和天主聖神的傅油以前,原罪和本罪會讓我們陷入一種對靈魂的苦感無感的境地,我們的肉體會因世俗給我們帶來的喜樂感到滿足,靈魂卻因背離天主陷入失落之苦,這就是罪。罪會讓我們遠離天主,無限接近魔鬼,聖伯多祿宗徒告訴我們:屬於這個世界的主人和它的使者,他們“如同咆哮的獅子巡遊,尋找可吞食的人”(參看:伯前5:8)尤其是在我們決定領受吾主耶穌基督的洗禮和天主聖神的傅油的時候,他們會繼續引誘我們,使我們經驗到產婦般的分娩之痛。

我們之所以遇到分娩之苦,是因為我們要在基督內重生。我更願意把這重生之痛稱作天主賜給我們每人的獨特恩典。因為我們正是因著這份獨特恩典,選擇離開魔鬼強加給我們的世界觀,人生觀,價值觀,在天主聖神的光照和帶領下,選擇天主聖言教給我們的世界觀,人生觀,價值觀,這種割裂就是天主賜給我們的獨特恩典。

親愛的兄弟姐妹!當我們在基督的無限慈愛內,藉著領受基督的聖洗,已在基督的聖肋之水中洗淨了自己的原罪,便由罪惡及死亡中得到了解脫;幾時我們在基督內,領受天主聖神,就是基督在被接升天之後,祂向那些追隨祂的門徒所預許的“護慰者”(參看:若14:25-26),“真理之神”(參看:若15:26-27),如此我們“便是在基督內,真實地住有整個圓滿的天主性,在祂得到豐滿。”(參看:哥2:9)並與所有領受聖神的兄弟姐妹,共同分享基督的天主性,共同分享基督的君王、司祭和先知職份,因而我們有份于向世界宣傳福音,為使世人因我們所做的一切,看到天主在他們身上彰顯的,祂的無限仁慈。如此,我們就充滿天主賜給我們的喜樂。那時候,不論我們向天主祈求什麼,祂都會賜給我們,因為祂既許必踐。

上主,求祢俯聽我們的祈禱,使祢聖言聖化德能所許之恩,藉福音的效能,在普世得以實現,使蒙召作祢子女的,能領受真理預言的恩典。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica


与主叹啡:2026年5月15日

2026年5月15日
复活期第六周星期五
福音:若16:20-23

今天是复活期第六周星期五。取自圣若望福音的经文延续耶稣在受难以前,祂给自己门徒的临别赠言。
我们领受吾主耶稣基督的洗礼和天主圣神的傅油以前,原罪和本罪会让我们陷入一种对灵魂的苦感无感的境地,我们的肉体会因世俗给我们带来的喜乐感到满足,灵魂却因背离天主陷入失落之苦,这就是罪。罪会让我们远离天主,无限接近魔鬼,圣伯多禄宗徒告诉我们:属于这个世界的主人和它的使者,他们“如同咆哮的狮子巡游,寻找可吞食的人”(参看:伯前5:8)尤其是在我们决定领受吾主耶稣基督的洗礼和天主圣神的傅油的时候,他们会继续引诱我们,使我们经验到产妇般的分娩之痛。

我们之所以遇到分娩之苦,是因为我们要在基督内重生。我更愿意把这重生之痛称作天主赐给我们每人的独特恩典。因为我们正是因着这份独特恩典,选择离开魔鬼强加给我们的世界观,人生观,价值观,在天主圣神的光照和带领下,选择天主圣言教给我们的世界观,人生观,价值观,这种割裂就是天主赐给我们的独特恩典。

亲爱的兄弟姐妹!当我们在基督的无限慈爱内,藉着领受基督的圣洗,已在基督的圣肋之水中洗净了自己的原罪,便由罪恶及死亡中得到了解脱;几时我们在基督内,领受天主圣神,就是基督在被接升天之后,祂向那些追随祂的门徒所预许的“护慰者”(参看:若14:25-26),“真理之神”(参看:若15:26-27),如此我们“便是在基督内,真实地住有整个圆满的天主性,在祂得到丰满。”(参看:哥2:9)并与所有领受圣神的兄弟姐妹,共同分享基督的天主性,共同分享基督的君王、司祭和先知职份,因而我们有份于向世界宣传福音,为使世人因我们所做的一切,看到天主在他们身上彰显的,祂的无限仁慈。如此,我们就充满天主赐给我们的喜乐。那时候,不论我们向天主祈求什么,祂都会赐给我们,因为祂既许必践。

上主,求祢俯听我们的祈祷,使祢圣言圣化德能所许之恩,藉福音的效能,在普世得以实现,使蒙召作祢子女的,能领受真理预言的恩典。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:May 15, 2026

May 15, 2026
Friday of the Sixth Week of Easter
Gospel: John 16:20–23

Today is Friday of the Sixth Week of Easter. The passage from the Gospel of Saint John continues our Lord Jesus Christ’s farewell discourse to His disciples before His Passion.

Before we receive the Baptism of our Lord Jesus Christ and the anointing of the Holy Spirit, original sin and actual sin leave our souls numb to spiritual sorrow. Our flesh finds satisfaction in the fleeting joys of the world, while our souls, estranged from God, endure the anguish of separation—this is sin. Sin draws us away from God and closer to the devil. As Saint Peter the Apostle warns: “Your opponent the devil is prowling around like a roaring lion looking for someone to devour” (cf. 1 Pet 5:8). Especially when we resolve to receive Baptism and the anointing of the Holy Spirit, they persist in tempting us, causing us to experience a labor pain akin to that of childbirth.

We encounter this birthing pain because we are to be reborn in Christ. I prefer to call this pain of rebirth a unique grace bestowed by God upon each of us. For it is through this singular grace that we choose to renounce the worldviews, life perspectives, and values imposed on us by the devil, and instead, under the illumination and guidance of the Holy Spirit, embrace the worldview, life vision, and values taught by the Word of God. This rupture is the distinctive grace God grants us.

Beloved brothers and sisters! When, within the boundless charity of Christ, we are cleansed from original sin in the water flowing from His sacred side through the Baptism of Christ, we are set free from sin and death. Whenever we are in Christ and receive the Holy Spirit—the “Advocate” promised by Christ to His disciples after His Ascension (cf. John 14:25–26), the “Spirit of truth” (cf. John 15:26–27)—then “in Him dwells the whole fullness of the deity bodily, and [we] have been brought to fullness in Him” (cf. Col 2:9). Thus, together with all who have received the Spirit, we share in Christ’s divinity and partake in His royal, priestly, and prophetic offices. Consequently, we are called to proclaim the Gospel to the world, so that through all we do, others may see the infinite mercy God reveals in them. In this way, we are filled with the joy God gives us. Then, whatever we ask the Father in Jesus’ name, He will grant us, for He is faithful to His promises.

Hear our prayers, O Lord,
so that what was promised
by the sanctifying power of your Word
may everywhere be accomplished
through the working of the Gospel
and that all your adopted children may attain
what the testimony of truth has foretold.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica