與主嘆啡:2026年6月7日

2026年6月7日
常年期第十主日
福音:瑪9:9-13

今天是常年期第十主日。有些教區會基於牧靈益處,將基督聖體聖血節移到常年期第十主日慶祝,也有不少教區在今天舉行常年期第十主日的彌撒。為了照顧這些主內弟兄姐妹,在今天,我們提供常年期第十主日的聖言反思。

生活中,我們經常會看到那些忍饑受餓的人,那些口渴的人,那些衣不蔽體的人,那些被邊緣化的人。如果我們按照屬於這個世界的邏輯看待他們,就會發現:他們當下的處境,與我們沒有任何關係。但是,如果我們按照耶穌教給我們的邏輯看待他們,結果就不然。因為他們恰恰是耶穌親近我們的工具。因為耶穌曾教導我們:“但凡你們給我兄弟中間最小一個所做的,就是為我做的”(參看:瑪25:40)

在今天的福音經文中,我們也看到一個被邊緣化的人。這個被邊緣化的人就是瑪竇。猶太人把他們看作公開的罪人,因為他們出賣本國公民的利益,他們把羅馬人向他們索取的款項上繳後,多餘的部分,則據為己有。因此,包括法利賽人在內的猶太人,往往對他們持有敵意,甚至遠離他們。耶穌對他說:“跟隨我”的時候,他就立刻跟隨祂。這便是祂給我們的啟迪,祂邀請我們在生活中主動發現那些和瑪竇一樣,被社會孤立,被邊緣化的人,尤其是那些尚未認識基督的人,向他們宣講天主聖言,展現耶穌所說的天父的慈顏,使他們內心的創傷,因體驗到耶穌的愛,得以痊癒。

天主,一切美物都出自祢,我們在急難中向祢呼求,求祢啟迪我們明辨正道,按祢的指導,付諸實踐。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年6月7日

2026年6月7日
常年期第十主日
福音:玛9:9-13

今天是常年期第十主日。有些教区会基于牧灵益处,将基督圣体圣血节移到常年期第十主日庆祝,也有不少教区在今天举行常年期第十主日的弥撒。为了照顾这些主内弟兄姐妹,在今天,我们提供常年期第十主日的圣言反思。

生活中,我们经常会看到那些忍饥受饿的人,那些口渴的人,那些衣不蔽体的人,那些被边缘化的人。如果我们按照属于这个世界的逻辑看待他们,就会发现:他们当下的处境,与我们没有任何关系。但是,如果我们按照耶稣教给我们的逻辑看待他们,结果就不然。因为他们恰恰是耶稣亲近我们的工具。因为耶稣曾教导我们:“但凡你们给我兄弟中间最小一个所做的,就是为我做的”(参看:玛25:40)

在今天的福音经文中,我们也看到一个被边缘化的人。这个被边缘化的人就是玛窦。犹太人把他们看作公开的罪人,因为他们出卖本国公民的利益,他们把罗马人向他们索取的款项上缴后,多余的部分,则据为己有。因此,包括法利赛人在内的犹太人,往往对他们持有敌意,甚至远离他们。耶稣对他说:“跟随我”的时候,他就立刻跟随祂。这便是祂给我们的启迪,祂邀请我们在生活中主动发现那些和玛窦一样,被社会孤立,被边缘化的人,尤其是那些尚未认识基督的人,向他们宣讲天主圣言,展现耶稣所说的天父的慈颜,使他们内心的创伤,因体验到耶稣的爱,得以痊愈。

天主,一切美物都出自祢,我们在急难中向祢呼求,求祢启迪我们明辨正道,按祢的指导,付诸实践。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:June 7, 2026

June 7, 2026
10th Sunday in Ordinary Time Year A
Gospel: Matthew 9:9–13

Today is the Tenth Sunday in Ordinary Time. For pastoral benefit, some dioceses transfer the Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ to this Sunday, while many others celebrate the Tenth Sunday in Ordinary Time today. To accommodate these situations, we offer the following reflection on the Word of God for the Tenth Sunday in Ordinary Time.

In life, we often encounter those who are hungry and thirsty, those who lack adequate clothing, and those who are marginalized. If we view them according to the logic of this world, we might conclude that their present condition has nothing to do with us. However, if we look at them through the lens that Jesus teaches us, the result is quite different. They are, in fact, the very means by which Jesus draws near to us. For Jesus Himself taught us: “Whatever you did for one of these least brothers of mine, you did for me” (cf. Matthew 25:40).

In today’s Gospel, we also see a marginalized person: Matthew. The Jews regarded tax collectors as public sinners because they were seen as collaborators profiting from the subjugation of their own people under Roman rule. Consequently, the Jews—including the Pharisees—often held them in contempt and kept their distance. Yet when Jesus said to him, “Follow me,” he immediately rose and followed Him. This offers us a profound lesson: the Lord invites us to actively seek out those who, like Matthew, are isolated or marginalized by society—especially those who have not yet come to know Christ—and to proclaim the Word of God to them. By revealing the merciful face of the Father that Jesus spoke of, we can help heal the inner wounds of others through the experience of His love.

O God, from whom all good things come,
grant that we, who call on you in our need,
may at your prompting discern what is right,
and by your guidance do it.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年6月6日

2026年6月6日
常年期第九周星期六 / 聖諾伯特主教
福音:谷12:38-44

今天教會慶祝聖諾伯特主教的自由紀念敬禮日。聖人傳記告訴我們:聖諾伯特(1080—1134)生於日爾曼贊滕,早年於宮廷度世俗生活,三十五歲時因遭遇意外而痛悔皈依。晉鐸後創立普利孟特瑞會(又稱諾伯特會)。西元1126年被擢升為馬格德堡總主教,雖屢遭攻訐,仍力挽狂瀾,整肅神職紀律,捍衛正統教義,並竭力維護教會之合一與自由。

今天,取自聖馬爾谷福音的經文繼續耶穌在耶路撒冷聖殿的行實。我願意借此機會提供一些反思。

今天,我們來到聖堂的時候,最先映入我們眼簾的,除了聖體龕以外,就是在聖堂入口的獻儀箱。有時候,我們會把注意力集中在獻儀箱上,時常會按照眾人在獻儀箱內投入金錢的數目來判斷兄弟姐妹對天主的忠信:如果他們在獻儀箱中投入較大數額的金錢,我們便會稱讚他們對天主的信德是如何的忠信,但是,當我們在聖堂中遇到那些時常來參與彌撒,卻鮮有往獻儀箱裡投入金錢的兄弟姐妹時,我們便會恥笑他們,因為在我們看來,他們似乎並不愛天主。當我們的心中存有這樣的思想時,我們便會如同那些經師一樣,以現世價值來衡量我們與天主的關係。因為我們認為,天主似乎是一個窮人,祂需要我們用屬於這個世界的一切,就是一切可朽壞的人手所創造的一切來恭敬祂,以致,我們忘記了,我們現今所擁有的一切,都是來自天主的。如果天主沒有按照祂的肖像造成了我們,使我們管理祂創造的一切,我們便不能在此世苟活。

今天,這位將她僅有一切投入獻儀箱內的寡婦是有福的,她如同慈母教會一樣,將自己完全交托於天主,為能獲得天主按照祂的聖意賜下的一切恩寵,把這恩寵分施給她的兒女們,為使她的兒女們,能因此獲得戰勝這個世界的主人和它的使者的力量,進而與她一道,背起自己的十字架,不斷追隨基督,走向成聖。

天主,祢上智的計畫,從未失敗,我們謙恭求祢:使我們遠離一切能傷害我們的事物,恩賜一切有益於我們的化工。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年6月6日

2026年6月6日
常年期第九周星期六 / 圣诺伯特主教
福音:谷12:38-44

今天教会庆祝圣诺伯特主教的自由纪念敬礼日。圣人传记告诉我们:圣诺伯特(1080—1134)生于日耳曼赞滕,早年于宫廷度世俗生活,三十五岁时因遭遇意外而痛悔皈依。晋铎后创立普利孟特瑞会(又称诺伯特会)。公元1126年被擢升为马格德堡总主教,虽屡遭攻讦,仍力挽狂澜,整肃神职纪律,捍卫正统教义,并竭力维护教会之合一与自由。

今天,取自圣马尔谷福音的经文继续耶稣在耶路撒冷圣殿的行实。我愿意借此机会提供一些反思。

今天,我们来到圣堂的时候,最先映入我们眼帘的,除了圣体龛以外,就是在圣堂入口的献仪箱。有时候,我们会把注意力集中在献仪箱上,时常会按照众人在献仪箱内投入金钱的数目来判断兄弟姐妹对天主的忠信:如果他们在献仪箱中投入较大数额的金钱,我们便会称赞他们对天主的信德是如何的忠信,但是,当我们在圣堂中遇到那些时常来参与弥撒,却鲜有往献仪箱里投入金钱的兄弟姐妹时,我们便会耻笑他们,因为在我们看来,他们似乎并不爱天主。当我们的心中存有这样的思想时,我们便会如同那些经师一样,以现世价值来衡量我们与天主的关系。因为我们认为,天主似乎是一个穷人,祂需要我们用属于这个世界的一切,就是一切可朽坏的人手所创造的一切来恭敬祂,以致,我们忘记了,我们现今所拥有的一切,都是来自天主的。如果天主没有按照祂的肖像造成了我们,使我们管理祂创造的一切,我们便不能在此世苟活。

今天,这位将她仅有一切投入献仪箱内的寡妇是有福的,她如同慈母教会一样,将自己完全交托于天主,为能获得天主按照祂的圣意赐下的一切恩宠,把这恩宠分施给她的儿女们,为使她的儿女们,能因此获得战胜这个世界的主人和它的使者的力量,进而与她一道,背起自己的十字架,不断追随基督,走向成圣。

天主,祢上智的计划,从未失败,我们谦恭求祢:使我们远离一切能伤害我们的事物,恩赐一切有益于我们的化工。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:June 6, 2026

June 6, 2026
Saturday of the Ninth Week in Ordinary Time / Memorial of Saint Norbert, Bishop
Gospel: Mark 12:38-44

Today, the Church celebrates the optional memorial of Saint Norbert, Bishop. The saint’s biography tells us that Saint Norbert (1080–1134), born in Xanten in Germany, lived a secular life at court in his early years. At the age of thirty-five, following a profound conversion after a near-fatal accident, he was ordained a priest and founded the Premonstratensian Order (also known as the Norbertines). In 1126, he was appointed Archbishop of Magdeburg. Despite enduring persistent opposition, he labored tirelessly to reform clerical discipline, defend orthodox doctrine, and safeguard the unity and liberty of the Church.

Today’s Gospel continues the account of Jesus’ ministry in the Temple in Jerusalem, taken from the Gospel of Mark. I would like to offer some reflections drawn from this passage.

When we enter the church, aside from the tabernacle, one of the first things that often catches our eye is the offering box near the entrance. At times, we may fixate on it, judging the faithfulness of our brothers and sisters by the amount of money they place within it. If someone contributes generously, we are quick to praise their devotion; yet when we see those who come regularly to Mass but give little—or nothing—we may be tempted to look down on them, as though their love for God were lacking. When such thoughts take root in our hearts, we become like the scribes whom Jesus condemns, measuring our relationship with God by worldly standards. We act as though God were needy, dependent on the transient things of this world—the perishable works of human hands—to be honored. In doing so, we forget that all we have comes from God. Were it not for His creating us in His own image and entrusting us with stewardship over creation, we could not even exist in this world.

The widow who put her whole livelihood into the offering box is truly blessed. Like Holy Mother Church herself, she holds nothing back, entrusting herself entirely to God, that she may receive every grace He wills to bestow—and in turn, dispense these graces to her children. Thus strengthened, her children may overcome the ruler of this world and his minions, and together with her, take up their crosses daily, follow Christ, and journey toward holiness.

O God, whose providence never fails in its design,
keep from us, we humbly beseech you,
all that might harm us
and grant all that works for our good.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年6月5日

2026年6月5日
聖波尼法爵
福音:谷12:35-37

今天教會慶祝聖波尼法爵的紀念日。聖人約675年生於英格蘭德文郡(Devon)的克雷迪頓(Crediton)。幼年時入本篤會隱修院修道。西元716年,首次前往弗裡斯蘭傳教,但未果。兩年後,獲教宗批准再度啟程,成功在德意志南部廣大地區傳播福音,最終獲教宗額我略三世任命為美因茨(Mainz)總主教。年逾古稀之際,他再次前往荷蘭開展新的傳教事業,754年,他在弗裡西亞(Frisia)的多克姆(Dokkum)連同另外52人殉道,他的遺體被送回富爾達(Fulda),安葬於他在德意志建立的隱修院。


今天,取自聖馬爾谷福音的經文繼續向我們展示耶穌在耶路撒冷聖殿內的行實。我願意藉此機會,繼續提供一些反思。


如何理解耶穌所說:“經師們怎麼說默西亞是達味之子呢?達味自己,在聖神的啟示下說:上主對吾主說:‘祢坐在我的右邊,等我把祢的仇敵放在祢的腳下。’”(參看:谷13:35-37;詠110(109):1)這話呢?我們可以想一下:假如基督不是出自天主的,並非在起初就與天主同在的天主聖言(參看:若1:1-2)那麼,達味應稱默西亞為他自己的兒子,而不是稱默西亞為主了。


事實上,眾人因第一亞當犯了罪,失去了天主賞賜給那些“按照祂的肖像造成的人”(參看:創1:27-31)的一切恩寵。富於仁慈的天主,按照祂向原祖父母所預許的那樣(參看:創3:14-19)的那樣:賜下了祂的唯一聖子,我們的主,天主,耶穌基督,祂使那不認識罪的,替我們成了罪,好叫我們在祂內成義。(參看:格後5:21)我們便能確信:我們所領受的基督的聖洗,會使我們在基督內重獲新生(參看:羅6:3-5)當我們隨從基督“從父那裡給我們派遣的,發于父的真理之神”(參看:若15:26),我們便是天主的兒女,因為“凡隨從天主聖神引導的,都是天主的兒女。”(參看:羅8:14)


今天,教會紀念殉道聖人聖波尼法爵的紀念日,正是要求我們效法聖波尼法爵的德表,忠於聖言,活出耶穌所說的天主的兒女的精神,使我們的思言行為,反映出耶穌所說的天父的形象,使那些和我們一起生活的人,看到我們的轉變,也能轉變,使這個世界不再充滿紛爭,再次充滿天主初次創世之時的和諧。


上主,殉道者聖波尼法爵以自己的口舌宣講信仰,以自己的鮮血印證這信仰。求祢使聖人作我們的中保,好使我們能堅定持守他所宣講的信仰,以我們的行動實踐,以我們的言行,滿懷信心宣講。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年6月5日

2026年6月5日
圣波尼法爵
福音:谷12:35-37

今天教会庆祝圣波尼法爵的纪念日。圣人约675年生于英格兰德文郡(Devon)的克雷迪顿(Crediton)。幼年时入本笃会隐修院修道。公元716年,首次前往弗里斯兰传教,但未果。两年后,获教宗批准再度启程,成功在德意志南部广大地区传播福音,最终获教宗额我略三世任命为美因茨(Mainz)总主教。年逾古稀之际,他再次前往荷兰开展新的传教事业,754年,他在弗里西亚(Frisia)的多克姆(Dokkum)连同另外52人殉道,他的遗体被送回富尔达(Fulda),安葬于他在德意志建立的隐修院。


今天,取自圣马尔谷福音的经文继续向我们展示耶稣在耶路撒冷圣殿内的行实。我愿意藉此机会,继续提供一些反思。
如何理解耶稣所说:“经师们怎么说默西亚是达味之子呢?达味自己,在圣神的启示下说:上主对吾主说:‘祢坐在我的右边,等我把祢的仇敌放在祢的脚下。’”(参看:谷13:35-37;咏110(109):1)这话呢?我们可以想一下:假如基督不是出自天主的,并非在起初就与天主同在的天主圣言(参看:若1:1-2)那么,达味应称默西亚为他自己的儿子,而不是称默西亚为主了。


事实上,众人因第一亚当犯了罪,失去了天主赏赐给那些“按照祂的肖像造成的人”(参看:创1:27-31)的一切恩宠。富于仁慈的天主,按照祂向原祖父母所预许的那样(参看:创3:14-19)的那样:赐下了祂的唯一圣子,我们的主,天主,耶稣基督,祂使那不认识罪的,替我们成了罪,好叫我们在祂内成义。(参看:格后5:21)我们便能确信:我们所领受的基督的圣洗,会使我们在基督内重获新生(参看:罗6:3-5)当我们随从基督“从父那里给我们派遣的,发于父的真理之神”(参看:若15:26),我们便是天主的儿女,因为“凡随从天主圣神引导的,都是天主的儿女。”(参看:罗8:14)


今天,教会纪念殉道圣人圣波尼法爵的纪念日,正是要求我们效法圣波尼法爵的德表,忠于圣言,活出耶稣所说的天主的儿女的精神,使我们的思言行为,反映出耶稣所说的天父的形象,使那些和我们一起生活的人,看到我们的转变,也能转变,使这个世界不再充满纷争,再次充满天主初次创世之时的和谐。


上主,殉道者圣波尼法爵以自己的口舌宣讲信仰,以自己的鲜血印证这信仰。求祢使圣人作我们的中保,好使我们能坚定持守他所宣讲的信仰,以我们的行动实践,以我们的言行,满怀信心宣讲。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:June 5, 2026

June 5, 2026
Memorial of Saint Boniface, Bishop and Martyr
Gospel: Mark 12:35-37

Today, Holy Church celebrates the Memorial of Saint Boniface. The Saint was born around the year 675 in Crediton, Devonshire, England. From his youth, he entered a Benedictine monastery. In the year 716, he undertook his first missionary expedition to Frisia, though without success. Two years later, having received papal approval, he set out again and successfully evangelized vast regions of southern Germany. Eventually, he was appointed Archbishop of Mainz by Pope Gregory III. In his seventies, he embarked on a new mission to Holland. In the year 754, at Dokkum in Frisia, he was martyred together with fifty-two companions. His body was taken to Fulda and laid to rest in the monastery he had founded.


Today’s Gospel passage from Saint Mark continues to present Jesus teaching in the Temple of Jerusalem. I wish to take this occasion to offer some further reflections.


How are we to understand Jesus’ question: “How do the scribes say that the Christ is the son of David? David himself, inspired by the Holy Spirit, declared: ‘The Lord said to my Lord: Sit at my right hand, until I put your enemies under your feet.’” (cf. Mark 12:35-37; Psalm 110[109]:1)? We ought to consider: if Christ were not from God, if He were not the Eternal Word of God who was with God in the beginning (cf. John 1:1-2), then David would have called the Messiah his son, rather than calling Him his Lord.

Indeed, through the sin of the first Adam, humanity lost all those graces which God had bestowed upon man created “in His own image” (cf. Genesis 1:27-31). But God, rich in mercy, according to His promise made to our first parents (cf. Genesis 3:14-19), sent forth His Only Son, our Lord and God, Jesus Christ. He, though knowing no sin, was made sin for us, so that in Him we might become the righteousness of God (cf. 2 Corinthians 5:21). We firmly believe that the Sacred Baptism we receive causes us to be reborn in Christ (cf. Romans 6:3-5). And when we follow Christ and are led by the “Spirit of truth who proceeds from the Father” (cf. John 15:26), we are truly children of God, for “whoever are led by the Spirit of God, these are the sons of God” (cf. Romans 8:14).

Today, as the Church commemorates the martyr Saint Boniface, she calls us to imitate his example—to remain faithful to the Word and to live as true children of God, as taught by Jesus. May our thoughts, words, and deeds reflect the likeness of the Heavenly Father, whom Jesus revealed. May those who live with us witness this transformation and themselves be converted, so that this world, now filled with strife, may once more radiate the harmony of God’s first creation.

May the Martyr Saint Boniface be our advocate, O Lord,
that we may firmly hold the faith
he taught with his lips and sealed in his blood
and confidently profess it by our deeds.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever.

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年6月4日

2026年6月4日
常年期第九周星期四
福音:谷12:28-34

今天教會慶祝基督聖體聖血節,當然,有些教區會基於牧靈益處,將基督聖體聖血節移到常年期第十主日慶祝。為了照顧這些教區,在本年,我們同時提供基督聖體聖血節的聖言反思,以及常年期第九周星期四的聖言反思。
常年期第九周星期四的福音經文取自聖馬爾谷福音,講述的是耶穌和一個經師的對話。我願意藉此機會,提供一些反思。


聖馬爾谷說:有一個經師來到耶穌跟前,問祂說:“全部誡命中,哪一條是第一條呢?”(參看:谷12:28)我們能在這個經師身上看到我們自己的影子,因為有時候我們也會認為:只要遵守天主誡命的中的一條,就能獲得永生。但在耶穌看來,天主十誡是緊密相聯,不可分割的,任何一條誡命都不能被廢除。祂沒有來廢除舊約,而是成全天主的法律。因此,祂援引了申命紀的一段經文:“以色列,請聽!上主我們的天主是唯一的天主!你要全心,全靈,全意,全力,愛上主,你的天主。”(參看:申6:4-5)接著,祂又援引肋未紀的經文:“對你本國人,不可復仇,不可心懷怨恨;要愛人如己:我是上主。”(參看:肋19:18)最後,祂總結說:“這是第一條誡命:以色列,請聽!上主我們的天主是唯一的天主!你要全心,全靈,全意,全力,愛上主,你的天主。這是第二條誡命:你要愛近人如同愛你自己一樣。沒有比這兩條誡命大的了。” (參看:谷12:29-31)


今天,我們每個人都蒙召成為基督徒,富於仁慈的基督,祂透過祂建立在聖伯多祿之上的教會向我們宣講了天主十誡,如果我們隨從天主聖神的引導,那麼,我們就不再按照這個世界的邏輯看待天主的誡命,這個世界的邏輯告訴我們:天主的誡命因為極其深奧,實在令人難以忍受。可是,天主聖神告訴我們:天主的誡命並不是重擔,而是一項我們擔得起的職責。現在,讓我們一起向天主獻上祈禱:

天主,祢上智的計畫,從未失敗,我們謙恭求祢:使我們遠離一切能傷害我們的事物,恩賜一切有益於我們的化工。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica