今天,我們偕同普世的教會,共同慶祝聖嘉祿·安加及同伴殉道的紀念日。按照聖人傳記所載:安加(Lwanga)是巴幹達部落(Baganda tribe)的族人,出生于布幹達王國(Kingdom of Buganda),曾擔任過巴幹達國王,姆萬加二世(Mwanga II)的皇家侍從,後來他被晉升為少校。1885年11月15日,由佩雷·吉羅(Pere Giraud)領受洗禮。由於擔心基督徒的世界觀會使他失去對自己臣民的專權,姆萬加二世堅持要求所有皈依基督的人放棄他們的信仰,並於1885年至1887年處決了許多聖公會信徒和天主教徒,其中也包括聖嘉祿·安加(St. Charles Lwanga)和其他在宮廷內任職的官員。教宗本篤十五世在1920年宣佈聖嘉祿·安加(St. Charles Lwanga)為真福,教宗保祿六世於1964年10月18日,梵蒂岡第二屆大公會議期間,將聖嘉祿·安加(St. Charles Lwanga)及其同伴一起列入聖人名冊。
June 3, 2026 Saint Charles Lwanga and Companions Gospel: Mark 12:18–27
Today, together with the universal Church, we celebrate the memorial of the martyrdom of Saint Charles Lwanga and his companions. According to his account, Charles Lwanga was a member of the Baganda tribe, born in the Kingdom of Buganda. He served as a royal page to King Mwanga II of Buganda and was later promoted to the rank of chief. On November 15, 1885, he received Baptism from Père Giraud. Fearing that the Christian worldview would undermine his absolute authority over his subjects, King Mwanga II demanded that all converts renounce their faith. Between 1885 and 1887, he ordered the execution of many Anglican and Catholic believers, including Saint Charles Lwanga and other officials serving at the royal court. Pope Benedict XV beatified Saint Charles Lwanga in 1920. Pope Paul VI canonized him, along with his companions, on October 18, 1964, during the Second Vatican Council.
The Gospel passage for today, taken from the Gospel of Mark, recounts a dialogue between Jesus and the Sadducees. I would like to offer some reflections based on this text.
Like the Sadducees, we often view our relationship with God through the lens of this world. In the eyes of the Sadducees, it seemed perfectly natural that if a man died leaving his wife childless, his brother should marry her to raise up offspring for the deceased. They held that since Moses was the servant of God, the law he promulgated must be divine law. Thus, when Moses wrote in Deuteronomy: “If brothers live together and one of them dies without a son, the widow shall not marry outside the family; the husband’s brother shall go to her, take her as his wife, and perform the duty of a brother-in-law. The firstborn son she bears shall carry on the name of the dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel” (cf. Deut 25:5–6), they assumed that even after the resurrection from the dead, the marriage bonds formed in this life would still hold.
From Jesus’ response to the Sadducees, we see that He invites them—and us—to recognize that the temporal dimension in which we now live is not the only one. There exists another dimension, no longer subject to death, where we will fully manifest our identity as children of God. Hearing Jesus’ simple yet profound words about life beyond death brings us deep consolation and hope—a hope urgently needed in our own time, an age rich in knowledge of the universe but poor in wisdom concerning eternal life. Life belongs to God. God loves us and cares deeply for us, even uniting His name with ours. Through Baptism and the anointing of the Holy Spirit, we are united to Christ and become children of God. Our minds must then be conformed to the mind of Christ, viewing ourselves and the world according to the worldview and values of God’s kingdom, living in the light and guidance of the Holy Spirit.
O God, who have made the blood of Martyrs the seed of Christians, mercifully grant that the field which is your Church, watered by the blood shed by Saints Charles Lwanga and his companions, may be fertile and always yield you an abundant harvest. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, God, for ever and ever.
您必须登录才能发表评论。