與主嘆啡:2026年4月20日

2026年4月20日
復活期第三周星期一
福音:若6:22-29

今天是復活期第三周星期一。從今天開始,教會為我們安排的福音,都取自聖若望福音中,耶穌有關生命之糧的言論。
聖若望說:耶穌使五千人吃飽以後,祂的門徒看見祂行走在海面上。(參看:若6:16-21)事實上,這是一幅很美的圖像。我們都知道,海是魔鬼的住所,大海總會吞噬生命。若望想要用這樣的圖像告訴我們:耶穌是生命之主,祂把大海(魔鬼的住所)踩在腳下,以此戰勝了死亡。
聖若望說:“第二天,留在海對岸的群眾看見在那裡只有一隻船,耶穌沒有同祂在船上的門徒同行,只有祂的門徒離開了。”(參看:若6:22)這實在讓人感到奇怪,因為我們知道,耶穌常和門徒在一起。可是,這一次,耶穌並沒有與他們同行。祂去了哪裡呢?“祂退到山上去了。”(參看:若6:15)聖若望想要告訴我們什麼呢?他想要告訴我們:有時候,耶穌不會與我們同行,而是會等著我們在日常生活中,按照天主聖神的指引,重新分辨祂的臨在,重新與祂建立一種普遍但特殊的關係,在這層關係內,只有我和那愛我們,甘願為我們舍掉生命的耶穌。
聖若望說:“別的從提庇黎雅來的船靠近救主祝謝,他們吃餅的地方。群眾看到耶穌和祂的門徒都不在那裡,他們就自己上船,去葛法翁找耶穌。”(參看:若6:23-25)他們為什麼找耶穌呢?因為耶穌能滿足他們的需求。他們需要什麼呢?他們想要聽到耶穌講述天主的國,他們想要看到耶穌發顯神跡,他們想要耶穌給他們增餅,使他們不再饑餓。
我們也時常在生活中迷失方向,向天主尋求錯誤的恩典,把現世能使我們得到飽飫,維持我們每日所需的一切看得很重,卻沒有向天主尋求使我們靈性生命得到飽飫的不可朽壞的食糧 —— 吾主耶穌基督的聖體聖血。

全能的天主,求祢使我們擺脫舊我和一切行徑,好讓我們如同基督一樣生活;因為祢藉著逾越醫治的良藥,使我們與祂的本性相契合。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年4月20日

2026年4月20日
复活期第三周星期一
福音:若6:22-29

今天是复活期第三周星期一。从今天开始,教会为我们安排的福音,都取自圣若望福音中,耶稣有关生命之粮的言论。


圣若望说:耶稣使五千人吃饱以后,祂的门徒看见祂行走在海面上。(参看:若6:16-21)事实上,这是一幅很美的图像。我们都知道,海是魔鬼的住所,大海总会吞噬生命。若望想要用这样的图像告诉我们:耶稣是生命之主,祂把大海(魔鬼的住所)踩在脚下,以此战胜了死亡。


圣若望说:“第二天,留在海对岸的群众看见在那里只有一只船,耶稣没有同祂在船上的门徒同行,只有祂的门徒离开了。”(参看:若6:22)这实在让人感到奇怪,因为我们知道,耶稣常和门徒在一起。可是,这一次,耶稣并没有与他们同行。祂去了哪里呢?“祂退到山上去了。”(参看:若6:15)圣若望想要告诉我们什么呢?他想要告诉我们:有时候,耶稣不会与我们同行,而是会等着我们在日常生活中,按照天主圣神的指引,重新分辨祂的临在,重新与祂建立一种普遍但特殊的关系,在这层关系内,只有我和那爱我们,甘愿为我们舍掉生命的耶稣。


圣若望说:“别的从提庇黎雅来的船靠近救主祝谢,他们吃饼的地方。群众看到耶稣和祂的门徒都不在那里,他们就自己上船,去葛法翁找耶稣。”(参看:若6:23-25)他们为什么找耶稣呢?因为耶稣能满足他们的需求。他们需要什么呢?他们想要听到耶稣讲述天主的国,他们想要看到耶稣发显神迹,他们想要耶稣给他们增饼,使他们不再饥饿。
我们也时常在生活中迷失方向,向天主寻求错误的恩典,把现世能使我们得到饱饫,维持我们每日所需的一切看得很重,却没有向天主寻求使我们灵性生命得到饱饫的不可朽坏的食粮 —— 吾主耶稣基督的圣体圣血。

全能的天主,求祢使我们摆脱旧我和一切行径,好让我们如同基督一样生活;因为祢藉着逾越医治的良药,使我们与祂的本性相契合。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God: April 20, 2026

April 20, 2026
Monday of the Third Week of Easter
Gospel: John 6:22-29

Today is Monday of the Third Week of Easter. From this day forward, the Gospel appointed by the Church for us is taken from Saint John’s Gospel, where Jesus speaks of the Bread of Life.

Saint John tells us: After Jesus had fed the five thousand, His disciples saw Him walking on the sea (cf. John 6:16-21). This is indeed a beautiful image. We know the sea is the dwelling place of the devil, and it always threatens to swallow life. John uses this image to tell us: Jesus is the Lord of life. He has trodden the sea (the devil’s dwelling) underfoot, thus conquering death.

Saint John recounts: “The next day, the crowd that remained on the other side of the sea saw that there was only one boat there, and that Jesus had not gone with His disciples in the boat, but that His disciples had left alone” (cf. John 6:22). This is truly surprising, for we know Jesus was often with His disciples. Yet this time, He did not accompany them. Where did He go? “He withdrew to the mountain” (cf. John 6:15). What does Saint John want to tell us? He wants us to understand: Sometimes, Jesus does not walk alongside us, but waits for us, in the course of daily life, guided by the Holy Spirit, to rediscover His presence and reestablish a relationship that is universal yet particular—a relationship in which it is just I and Jesus, who loves us and was willing to lay down His life for us.

Saint John continues: “Other boats from Tiberias drew near the place where the Lord had given thanks and they had eaten the bread. When the crowd saw that neither Jesus nor His disciples were there, they got into the boats and went to Capernaum to look for Jesus” (cf. John 6:23-25). Why did they seek Jesus? Because Jesus could meet their needs. What did they need? They wanted to hear Jesus speak of the Kingdom of God, to see Him work miracles, and to have Him multiply bread so they would no longer be hungry.

We too often lose our way in life, seeking from God the wrong graces. We place great importance on the things of this world that can fill our stomachs and sustain our daily needs, yet fail to seek from God the imperishable food that satisfies our spiritual hunger—the Most Holy Body and Blood of Our Lord Jesus Christ.

Grant, we pray, almighty God,that, putting off our old self with all its ways,we may live as Christ did,for through the healing paschal remedies you have conformed us to his nature.Who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,God, for ever and ever

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica