與主嘆啡:2026年4月25日

2026年4月25日
聖馬爾谷
福音:谷16:15-20

今天教會慶祝聖馬爾谷宗徒的慶日。取自聖馬爾谷福音的經文向我們講述了耶穌在升天前給自己門徒的最後訓誨。

富於仁慈的主基督,在祂被接升天之前,祂要求祂的門徒到全世界去,向一切受造物宣傳福音。(參看:谷16:15)在起初,這使命是授予給宗徒們的,在宗徒們領受天主聖神之後,他們便藉著各種洗禮和覆手,將他們所領受的聖神,更豐厚地與那些藉著領受基督的聖洗,以及聖神傅油的兄弟姐妹,為使他們獲得更豐富的生命。如此,他們便分享了基督的君王、司祭和先知職份。

今天,我們因著信德領受吾主耶穌基督的洗禮,與復活的主耶穌基督結合,並領受了天主聖神的傅油,與初期教會的宗徒們一樣,蒙召服務基督的祭台,向世界宣講天國的福音,當我們遵照救主的訓示,並承受祂的教導,按照天主的聖意,向一切受造物宣傳天國的福音時,那賜人生命的基督,常與我們同在,一如祂親口向宗徒們所許諾的那樣,不斷透過我們在生活中所做的一切,彰顯祂的奇能。(參看:谷16:17-18)使那些親眼看到我們遵照救主的訓示,為他們所做的一切的人,都能與我們一樣,藉著領受基督的聖洗和聖神的傅油,由水和聖神,重獲新生,並與我們一道,共同承受天主自創世之初就給我們預備下的福樂。

天主,祢提拔聖馬爾谷作祢的聖史,賜給祂恩典,使他去宣講福音,求祢恩准我們藉他的教誨日益精進,忠信追隨基督的足跡。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年4月25日

2026年4月25日
圣马尔谷
福音:谷16:15-20

今天教会庆祝圣马尔谷宗徒的庆日。取自圣马尔谷福音的经文向我们讲述了耶稣在升天前给自己门徒的最后训诲。

富于仁慈的主基督,在祂被接升天之前,祂要求祂的门徒到全世界去,向一切受造物宣传福音。(参看:谷16:15)在起初,这使命是授予给宗徒们的,在宗徒们领受天主圣神之后,他们便藉着各种洗礼和覆手,将他们所领受的圣神,更丰厚地与那些藉着领受基督的圣洗,以及圣神傅油的兄弟姐妹,为使他们获得更丰富的生命。如此,他们便分享了基督的君王、司祭和先知职份。

今天,我们因着信德领受吾主耶稣基督的洗礼,与复活的主耶稣基督结合,并领受了天主圣神的傅油,与初期教会的宗徒们一样,蒙召服务基督的祭台,向世界宣讲天国的福音,当我们遵照救主的训示,并承受祂的教导,按照天主的圣意,向一切受造物宣传天国的福音时,那赐人生命的基督,常与我们同在,一如祂亲口向宗徒们所许诺的那样,不断透过我们在生活中所做的一切,彰显祂的奇能。(参看:谷16:17-18)使那些亲眼看到我们遵照救主的训示,为他们所做的一切的人,都能与我们一样,藉着领受基督的圣洗和圣神的傅油,由水和圣神,重获新生,并与我们一道,共同承受天主自创世之初就给我们预备下的福乐。

天主,祢提拔圣马尔谷作祢的圣史,赐给祂恩典,使他去宣讲福音,求祢恩准我们藉他的教诲日益精进,忠信追随基督的足迹。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God: April 25, 2026

April 25, 2026
Saint Mark the Evangelist
Gospel: Mark 16:15–20

Today the Church celebrates the Feast of Saint Mark the Evangelist. The passage from the Gospel of Mark presents the final instruction Jesus gave to His disciples before His Ascension.

Our Lord Christ, rich in mercy, before He was taken up to Heaven, commanded His disciples to go into the whole world and proclaim the Gospel to every creature (cf. Mk 16:15). Originally, this mission was entrusted to the Apostles. After receiving the Holy Spirit, they, through Baptism and the laying on of hands, imparted the Holy Spirit they had received more abundantly to those brethren who, through Christ’s Baptism and the anointing of the Holy Spirit, were to gain a more abundant life. Thus, they came to share in Christ’s royal, priestly, and prophetic office.

Today, we who have received Baptism in Christ Jesus through faith are united to the risen Lord and have received the anointing of the Holy Spirit. Like the Apostles of the early Church, we are called to serve Christ’s altar and proclaim the Gospel of the Kingdom to the world. When we act in accordance with the Savior’s command and embrace His teaching, announcing the Gospel of the Kingdom to every creature according to the will of God, the life-giving Christ remains with us always, just as He promised the Apostles. He continues to manifest His mighty power through all that we do in our daily lives (cf. Mk 16:17–18). This enables those who witness our actions, performed in obedience to the Savior’s command, to join us in receiving new birth through water and the Holy Spirit by means of Baptism and the anointing of the Holy Spirit. Thus, together with us, they may inherit the blessings God has prepared for us since the foundation of the world.

O God, who raised up Saint Mark, your Evangelist,
and endowed him with the grace to preach the Gospel,
grant, we pray,
that we may so profit from his teaching
as to follow faithfully in the footsteps of Christ.
Who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever.

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica