與主嘆啡:2026年4月29日

2026年4月29日
錫耶納的聖加大利納
福音:若12:44-50

今天是復活期第四周星期三。教會在今天慶祝錫耶納的聖加大利納的紀念日。聖人傳記說:聖女是義大利錫耶納人,14世紀天主教女聖人,天主教教會聖師。她是道明會第三修會會士,經院哲學的哲學家和神學家。她曾經幫助額我略十一世把聖座的教廷由法國亞維農遷回義大利羅馬,並促使義大利各城國間建立和平。1939年教宗庇護十二世將其與亞西西的聖方濟各一同定為義大利的主保聖人。1970年10月3日被教宗保祿六世封為教會聖師。1999年10月1日,教宗若望保祿二世在歐洲主教大會開幕宣佈聖加大利納,連同瑞典的彼日利大和聖德蘭本篤,為歐洲的女主保聖人。取自聖若望福音的經文繼續向我們啟示耶穌基督的天主性。

我們時常會按照我們自己對事物的看法,並按照我們自己的理智,選擇相信或不相信某件事,選擇接受或不接受某些言論,並以此作為我們衡量某些事物的標準。甚至會把我們對天主的認識建立在教會神長給我們的講述,以致我們的行為舉止變得和他們相似。事實上,在那些受我們模仿的物件中,時常充斥著那些“聽了天主的話,而不遵行的”(參看:若12:47)他們自認為可以逃脫天主聖言的審判,繼續在此世變幻塵世,逍遙自在,但當他們結束此世生命時,公義的天主,定會按照他們的行徑,審判他們,因為他們忽視了富於仁慈的基督,在他們生命中,向他們彰顯的無限慈悲,選擇繼續生活在黑暗中。

今天,耶穌對我們說:“我作為光來到世上,好使所有相信我的人能不再存留於黑暗中。”(參看:若12:46)我們蒙召在復活之夜領受基督的洗禮,接受基督之光,生活中,我們的思言行為要如同光明之子那樣磊落,更要如同基督那樣,忠貞向世界宣講生活的基督,幫助更多生活在黑暗中的兄弟姐妹,走出黑暗,進入復活的主耶穌基督賜給我們的生命之光。

天主,祢恩賜錫耶納的加大利納,因默思救主的苦難,內心充滿了祢的愛火,祢使她為祢的教會服務。求祢恩准祢的百姓,藉由她的轉禱,參與基督的奧跡,因祂啟示的光榮,永遠歡欣踴躍。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年4月29日

2026年4月29日
锡耶纳的圣加大利纳
福音:若12:44-50

今天是复活期第四周星期三。教会在今天庆祝锡耶纳的圣加大利纳的纪念日。圣人传记说:圣女是意大利锡耶纳人,14世纪天主教女圣人,天主教教会圣师。她是道明会第三修会会士,经院哲学的哲学家和神学家。她曾经帮助额我略十一世把圣座的教廷由法国亚维农迁回意大利罗马,并促使意大利各城国间建立和平。1939年教宗庇护十二世将其与亚西西的圣方济各一同定为意大利的主保圣人。1970年10月3日被教宗保禄六世封为教会圣师。1999年10月1日,教宗若望保禄二世在欧洲主教大会开幕宣布圣加大利纳,连同瑞典的彼日利大和圣德兰本笃,为欧洲的女主保圣人。

今天取自圣若望福音的经文继续向我们启示耶稣基督的天主性。

我们时常会按照我们自己对事物的看法,并按照我们自己的理智,选择相信或不相信某件事,选择接受或不接受某些言论,并以此作为我们衡量某些事物的标准。甚至会把我们对天主的认识建立在教会神长给我们的讲述,以致我们的行为举止变得和他们相似。事实上,在那些受我们模仿的对象中,时常充斥着那些“听了天主的话,而不遵行的”(参看:若12:47)他们自认为可以逃脱天主圣言的审判,继续在此世变幻尘世,逍遥自在,但当他们结束此世生命时,公义的天主,定会按照他们的行径,审判他们,因为他们忽视了富于仁慈的基督,在他们生命中,向他们彰显的无限慈悲,选择继续生活在黑暗中。

今天,耶稣对我们说:“我作为光来到世上,好使所有相信我的人能不再存留于黑暗中。”(参看:若12:46)我们蒙召在复活之夜领受基督的洗礼,接受基督之光,生活中,我们的思言行为要如同光明之子那样磊落,更要如同基督那样,忠贞向世界宣讲生活的基督,帮助更多生活在黑暗中的兄弟姐妹,走出黑暗,进入复活的主耶稣基督赐给我们的生命之光。

天主,祢恩赐锡耶纳的加大利纳,因默思救主的苦难,内心充满了祢的爱火,祢使她为祢的教会服务。求祢恩准祢的百姓,藉由她的转祷,参与基督的奥迹,因祂启示的光荣,永远欢欣踊跃。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God: April 29, 2026

April 29, 2026
Memorial of Saint Catherine of Siena, Virgin and Doctor of the Church
Gospel: John 12:44–50

Today is Wednesday of the Fourth Week of Easter. The Church celebrates the Memorial of Saint Catherine of Siena. According to her biography, she was a 14th-century Italian Dominican tertiary, a philosopher and theologian of the Scholastic tradition. She played a pivotal role in persuading Pope Gregory XI to return the Papal Court from Avignon, France, to Rome, and she fostered peace among the warring city-states of Italy. In 1939, Pope Pius XII named her, alongside Saint Francis of Assisi, as a principal patroness of Italy. On October 3, 1970, Pope Paul VI declared her a Doctor of the Church. On October 1, 1999, Pope John Paul II, at the Second Special Assembly for Europe of the Synod of Bishops, proclaimed Saints Catherine of Siena, Birgitta of Sweden, and Teresa Benedicta of the Cross as co-patronesses of Europe.

Today’s passage from the Gospel of John continues to reveal to us the divinity of Jesus Christ.
We often rely on our own understanding and reason to decide what to believe or accept, using our own judgments as the measure of all things. Sometimes, we base our knowledge of God solely on the preaching of ecclesiastical superiors, imitating their behaviour until we become like them. Yet, among those we imitate, there are often those who “hear the word of God but do not keep it” (cf. John 12:47). They presume they can escape the judgment of God’s word while continuing to live freely in this passing world. However, when their earthly life ends, the just God will judge them according to their deeds, because they disregarded the infinite mercy Christ revealed to them during their lives and chose instead to remain in darkness.

Today, Jesus tells us: “I came into the world as light, so that everyone who believes in me might not remain in darkness” (cf. John 12:46). We were called to receive the light of Christ in the Night of the Resurrection through Baptism. In our daily lives, our thoughts, words, and actions must be as open and upright as those of children of light. Like Christ, we must faithfully proclaim the living Christ to the world, helping more of our brothers and sisters living in darkness to step out of the shadows and into the light of life given to us by the risen Lord Jesus Christ.

O God, who set Saint Catherine of Siena on fire with divine love
in her contemplation of the Lord’s Passion
and her service of your Church,
grant, through her intercession,
that your people,
participating in the mystery of Christ,
may ever exult in the revelation of his glory.
Who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever.

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica