与主叹啡:2025年12月15日

将临期第三周星期一
福音:玛21:23-27
耶稣的权柄

日常生活中,我们时常会按照我们自己的想法,选择我们认为正确的方式,采取一切手段,质疑那些按照生活的常识,教导我们各种在此变幻尘世生存下去的技能。有时候,我们也会如同今日前来质问耶稣的司祭长,民间的长老一样(参看:玛21:23-25)意图通过我们认为合宜的方式,向那些在我们看来似乎是威胁的人施压,并意图迫使他们放弃自己的立场,使他们顺从我们。

生活中,我们决不能如同那些司祭长和民间长老一样,凭借属于这可朽坏躯体的口舌讲论,以免我们因此一讲论,使自己陷于肉性的妄动,致使我们虽已领受基督的洗礼,归于基督,我们的灵魂和肉身,仍生活在致人死亡的罪恶之中。当我们讲论时,我们应讲论天主安置于我们口中的言语,好使我们的思言行为,与我们所领受的一切相符,促使那些与我们来往的人,能透过我们忠于由基督亲自建基于圣伯多禄(参看:玛16:17-19)之上的教会听到的一切所讲论的训诲,与我们一道,修直上主的行径,好能迎接吾主耶稣基督的来临。

©全属于祢 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God:December 15, 2025

Monday of the Third Week of Advent
Gospel: Matthew 21:23-27
The Authority of Jesus

In our daily lives, we often act according to our own will, choosing what we deem to be the right path, and resorting to all means to question those who teach us skills for surviving in this ever-changing world in accordance with the wisdom of life. At times, we are just like the chief priests and elders of the people who came to confront Jesus today (cf. Mt 21:23-25)—we intend to exert pressure on those whom we perceive as threats through methods we consider appropriate, seeking to force them to abandon their positions and submit to us.

We must never behave like those chief priests and elders, who spoke with the tongues of this perishable flesh. Lest by such words, we fall into carnal presumption; even though we have received the baptism of Christ and belong to Him, our souls and bodies would still remain trapped in the sin that leads to death. When we speak, we should utter the words that God has placed in our mouths, so that our thoughts, words, and deeds may be consistent with all that we have received. In this way, those who interact with us will, through the teachings we proclaim faithfully—teachings rooted in the Church founded by Christ Himself upon Saint Peter (cf. Mt 16:17-19)—join us in making straight the way of the Lord, so as to prepare ourselves for the coming of our Lord Jesus Christ.

©Totus Tuus 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年12月14日

將臨期第三主日 / 喜樂主日
福音:瑪11:2-11
禰是我們要找的那位嗎?

今天是將臨期第三主日,本主日也被稱作喜樂主日。

日常生活中,當我們滿懷期待,等待自己人生中某個重大事件的發生時,我們時常會向那些我們認為可靠的人尋求各種建議,好能從他們的話語中,得到些許安慰。在我們看來,有些時候,選擇相信人,比相信那看不見的天主更為可靠。

信仰生活中,我們也會懷著對永生幸福的渴望,選擇相信天主藉著祂的僕人向我們宣講的一切,藉著領受吾主耶穌基督的聖洗,與祂同死,為能藉著與祂相似的死亡,與祂結合,為使自己能藉光榮復活的基督,在祂內開始一種新的生活;我們也會渴望從天主無限的聖愛內,汲取豐富的恩寵,我們渴望從天主那裡得到的,是屬於正在消逝的世界的一切,而非屬於靈性生命的幅度,一如洗者若翰和他的門徒所尋求的一樣。

在這喜樂主日,讓我們不再按照先前那樣探尋天主,而是按照天主聖神的指引,不斷默思生活中天主賜給我們的各種徵兆,從這些徵兆中找到隱藏其中的天主,以全然的心接納祂,使我們的思言行為,與祂相似,真正成為在基督內的新受造物。

©全屬於祢 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年12月14日

将临期第三主日 / 喜乐主日
福音:玛11:2-11
祢是我们要找的那位吗?

今天是将临期第三主日,本主日也被称作喜乐主日。

日常生活中,当我们满怀期待,等待自己人生中某个重大事件的发生时,我们时常会向那些我们认为可靠的人寻求各种建议,好能从他们的话语中,得到些许安慰。在我们看来,有些时候,选择相信人,比相信那看不见的天主更为可靠。

信仰生活中,我们也会怀着对永生幸福的渴望,选择相信天主藉着祂的仆人向我们宣讲的一切,藉着领受吾主耶稣基督的圣洗,与祂同死,为能藉着与祂相似的死亡,与祂结合,为使自己能藉光荣复活的基督,在祂内开始一种新的生活;我们也会渴望从天主无限的圣爱内,汲取丰富的恩宠,我们渴望从天主那里得到的,是属于正在消逝的世界的一切,而非属于灵性生命的幅度,一如洗者若翰和他的门徒所寻求的一样。

在这喜乐主日,让我们不再按照先前那样探寻天主,而是按照天主圣神的指引,不断默思生活中天主赐给我们的各种征兆,从这些征兆中找到隐藏其中的天主,以全然的心接纳祂,使我们的思言行为,与祂相似,真正成为在基督内的新受造物。

©全属于祢 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God:December 14, 2025

Third Sunday of Advent / Gaudete Sunday
Gospel: Matthew 11:2-11
Are you the one we are seeking?

Today marks the Third Sunday of Advent, also known as Gaudete Sunday (“Rejoice” in Latin). In our daily lives, when we eagerly await a significant event, we often seek advice from those we trust, finding comfort in their words. At times, we lean toward believing human assurances rather than the unseen God.


In our spiritual journey, we similarly yearn for eternal happiness. We entrust ourselves to the teachings proclaimed by God’s servants, receive Baptism to unite with Christ in His death and resurrection, and desire to draw from the infinite grace of divine love. Yet, like John the Baptist and his disciples, we may focus on seeking temporal blessings rather than the transformative gift of the Spirit.


On this Joyful Sunday, let us shift our gaze. Instead of relying on human expectations, let us discern the signs of God’s presence in our lives through the guidance of the Holy Spirit. May we embrace Him fully, allowing our thoughts, words, and deeds to conform to His likeness, becoming new creations in Christ (2 Corinthians 5:17).

©Totus Tuus 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年12月13日

聖路濟亞
福音:瑪17:9A,10-13
學會分辨,學會承行

我們有時也會面臨如同今天向耶穌提問的那些門徒們所遇到的困惑。因為我們的生活中時常會被各種形形色色的人,以及屬於自己的私欲偏情所迷惑,從而失去追求永生幸福的動力,甚至會對我們所相信的一切持懷疑態度,這種態度會隨著時間的推移而逐漸使我們遠離天主,並在生活中迷茫。

讓我們常以默觀的方式觀看天主在我們身上開始的工作,在生活中仔細分辨天主對我們的召叫。隨從天主聖神的引導,在生活中體驗天主的愛,如同今天我們慶祝的聖路濟亞那樣,勇敢為基督作證,將福音的精神活於每天的生活中,促使我們的靈魂如同厄裡亞一樣,隨時迎接救主耶穌基督的來臨,隨時偕同吾主基督,一同進入那不可接近的光中,享見天主聖三光輝的面容。

©全屬於祢 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年12月13日

圣路济亚
福音:玛17:9A,10-13
学会分辨,学会承行

我们有时也会面临如同今天向耶稣提问的那些门徒们所遇到的困惑。因为我们的生活中时常会被各种形形色色的人,以及属于自己的私欲偏情所迷惑,从而失去追求永生幸福的动力,甚至会对我们所相信的一切持怀疑态度,这种态度会随着时间的推移而逐渐使我们远离天主,并在生活中迷茫。

让我们常以默观的方式观看天主在我们身上开始的工作,在生活中仔细分辨天主对我们的召叫。随从天主圣神的引导,在生活中体验天主的爱,如同今天我们庆祝的圣路济亚那样,勇敢为基督作证,将福音的精神活于每天的生活中,促使我们的灵魂如同厄里亚一样,随时迎接救主耶稣基督的来临,随时偕同吾主基督,一同进入那不可接近的光中,享见天主圣三光辉的面容。

©全属于祢 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God:December 13, 2025

Memorial of Saint Lucy, Virgin and Martyr
Gospel: Matthew 11:16-19
Learn to discern, learn to act

We sometimes encounter the same confusion as the disciples who asked Jesus questions today. Because our lives are often bewitched by various individuals and our own selfish desires, we lose the motivation to pursue eternal happiness and even become sceptical of everything we believe in. This attitude gradually distances us from God and leaves us lost in life as time passes.

Let us constantly observe the work that God has begun within us through contemplation and discern God’s call to us carefully in life. Following the guidance of the Holy Spirit, we should experience God’s love in life, just as Saint Lucy, whom we celebrate today, bravely testified for Christ, living the spirit of the Gospel in our daily lives. This prompts our souls, like Elijah, to always welcome the coming of the Savior, Jesus Christ, and to enter, together with our Lord Christ, into that inaccessible light, where we can behold the radiant faces of the Holy Trinity.

©Totus Tuus 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年12月12日

將臨期第二周星期五 / 瓜達魯貝聖母
福音:瑪11:16-19
如同孩童,學會分辨

我們有時也會如同那些孩子一樣,表面上看似純潔,就是在行為上顯得十分聖潔,但內心深處卻拒絕為自己所犯的罪與天主重修舊好,覺得自己所做的一切,是如此的心安理得。甚至會覺得那些按照基督教導的一切,善度每日的生活的人是瘋子。(參看:瑪11:18)並按我們屬肉性的眼光看待那些遵照救主的訓示,時時處處向我們宣講福音的人,認為他們似乎是公開罪人的朋友(參看:瑪11:19),而非天主的朋友。以致我們仍生活在罪惡及死亡的權下,而非活於天主恩寵的權下,致使我們憑藉肉性的妄動,導入死亡,而非憑藉對天主聖神的信靠,因隨從天主聖神的引導,導入生命與平安。

今天,教會慶祝瓜達魯貝聖母的自由紀念敬禮日,正是提醒我們:要學會交托,將自己完全交托於天主,在變幻的塵世生活中通過默觀祈禱,聆聽天主的聖言,在自己的內心深處聆聽天主在我們心中與我們的靈魂展開的對話,以實際行動,完全承行天主的聖意,活出福音的喜樂,促使那些與我們朝夕相處的人,也能和我們一樣,充滿喜樂,充滿希望,和我們一起踏上希望的朝聖之途。

©全屬於祢 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年12月12日

将临期第二周星期五 / 瓜达鲁贝圣母
福音:玛11:16-19
如同孩童,学会分辨

我们有时也会如同那些孩子一样,表面上看似纯洁,就是在行为上显得十分圣洁,但内心深处却拒绝为自己所犯的罪与天主重修旧好,觉得自己所做的一切,是如此的心安理得。甚至会觉得那些按照基督教导的一切,善度每日的生活的人是疯子。(参看:玛11:18)并按我们属肉性的眼光看待那些遵照救主的训示,时时处处向我们宣讲福音的人,认为他们似乎是公开罪人的朋友(参看:玛11:19),而非天主的朋友。以致我们仍生活在罪恶及死亡的权下,而非活于天主恩宠的权下,致使我们凭借肉性的妄动,导入死亡,而非凭借对天主圣神的信靠,因随从天主圣神的引导,导入生命与平安。

今天,教会庆祝瓜达鲁贝圣母的自由纪念敬礼日,正是提醒我们:要学会交托,将自己完全交托于天主,在变幻的尘世生活中通过默观祈祷,聆听天主的圣言,在自己的内心深处聆听天主在我们心中与我们的灵魂展开的对话,以实际行动,完全承行天主的圣意,活出福音的喜乐,促使那些与我们朝夕相处的人,也能和我们一样,充满喜乐,充满希望,和我们一起踏上希望的朝圣之途。

©全属于祢 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025