2024(乙)常年期第廿五主日:一條道路,兩樣旅途

一條道路,兩樣旅途
福音:谷9:30-37


Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries, Macau

今天的福音經文帶給我們兩個意義深遠的主題:默西亞秘密,在門徒中間有關誰是最大的爭論。這些主題並非只是歷史事件,而是與我們當今生活產生深刻共鳴的教導。

默西亞秘密,不只涉及耶穌是默西亞,同時也涉及人子要被交給人,並被殺害。這不只一個預言;這啟示了犧牲之愛和普世的救贖。耶穌,人子,不只是被交在猶太領袖,也交給全人類 —— “交在人的手中。”這把十字架從猶太背景演變為普世的變景,把耶穌從猶太人默西亞變成普世的基督。這有力的提醒我們:耶穌為所有人犧牲自己,超越所有的界限。

耶穌從在山上顯容與梅瑟和厄裡亞相遇的瞬間開始,就開始延展祂密謀的,在耶路撒冷的最後祭獻。門徒不知道他們的救主心事重重,甚至他們在最後一次走向耶路撒冷的旅途中,依舊熱衷於討論並決定他們中間誰是最大的。耶穌正在為祂最後愛的行為而旅行,祂要藉天父的愛,自作犧牲,震撼人類。祂要去死。耶穌承受著祂將要備受苦痛的身體,倍感焦慮,忍受一群不理解祂,與祂相伴的門徒給祂帶來的痛苦。祂一定感到很掛慮,祂甚至無法說服那三個最親近自己的門徒(伯多祿,雅各伯和若望),使他們相信祂的鑒賞背命著重大的責任。

然而,門徒所理解的是耶穌的最後旅途是:祂凱旋得勝,榮進耶路撒冷,如同君王默西亞一樣,登上達味的寶座。門徒們對誰會成為議會中的總理和財政部長感到興趣。雖然耶穌和祂的門徒走的是同一條道路,但是,他們走的是不同的旅途。

決不可低估這一事件的教理價值。這段經文對信友團體內,那些追逐權力,尋求地位的信友的回應。聖保祿在他的書信中提到他所在團體內,信友為了爭奪團體內的地位而犯下的罪過。

正如阿德肋(Adler)和尼采(Nietzsche)所描述的那樣:“支配他人的欲望,是影響人類心態的一個因素。”他們解釋了人類對權力的渴望。看起來,門徒也迫使自己追求權力。今天的門徒可能也會陷入追求權力的陷阱。

正如維克多·弗蘭克爾(Viktor Frankl)提出的那樣“意志”是人類最深次的驅動力。如果人們渴望自己的生活有意義,對自己的生活抱有希望,就會遭受各種不公,忍受各種痛苦。這一原則與耶穌的立場非常吻合。祂只追求承行天主聖父的旨意。這也是祂生活的意義。意志包括了超越人的本能延後自己的滿足感。耶穌經常指導我們:克服本能,去實踐更高的目標。祂所說的犧牲之愛包括一種違背自己保護的生理本能的愛。祂宣導愛,反對惱恨仇敵的本能偏情。這要求我們超越我們對尊嚴和受到保護的需求。

養成超越尋常人類本能的習慣,使我們發展福音的價值觀。只有那些在生活中找到最大意義的人,才能違背自己的本能傾向,才能精心養成價值觀,才能進到天主的國。

門徒花費了一些時間,才使自己變成耶穌所提議的理想形態。但是,耶穌對他們有耐心,給他們時間去學習,直到五旬主日及以後。我們必須從耶穌那裡學習祂王國的價值觀,為我們而言,這是困難的,需要我們花費時間克服自我。但是,祂是堅忍的,祂會等待我們。

© 全屬於禰 & 樂仁出版社(中國澳門)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024

2024(乙)常年期第廿五主日:一条道路,两样旅途

一条道路,两样旅途
福音:谷9:30-37


Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries, Macau

今天的福音经文带给我们两个意义深远的主题:默西亚秘密,在门徒中间有关谁是最大的争论。这些主题并非只是历史事件,而是与我们当今生活产生深刻共鸣的教导。

默西亚秘密,不只涉及耶稣是默西亚,同时也涉及人子要被交给人,并被杀害。这不只一个预言;这启示了牺牲之爱和普世的救赎。耶稣,人子,不只是被交在犹太领袖,也交给全人类 —— “交在人的手中。”这把十字架从犹太背景演变为普世的变景,把耶稣从犹太人默西亚变成普世的基督。这有力的提醒我们:耶稣为所有人牺牲自己,超越所有的界限。

耶稣从在山上显容与梅瑟和厄里亚相遇的瞬间开始,就开始延展祂密谋的,在耶路撒冷的最后祭献。门徒不知道他们的救主心事重重,甚至他们在最后一次走向耶路撒冷的旅途中,依旧热衷于讨论并决定他们中间谁是最大的。耶稣正在为祂最后爱的行为而旅行,祂要藉天父的爱,自作牺牲,震撼人类。祂要去死。耶稣承受着祂将要备受苦痛的身体,倍感焦虑,忍受一群不理解祂,与祂相伴的门徒给祂带来的痛苦。祂一定感到很挂虑,祂甚至无法说服那三个最亲近自己的门徒(伯多禄,雅各伯和若望),使他们相信祂的鉴赏背命着重大的责任。

然而,门徒所理解的是耶稣的最后旅途是:祂凯旋得胜,荣进耶路撒冷,如同君王默西亚一样,登上达味的宝座。门徒们对谁会成为议会中的总理和财政部长感到兴趣。虽然耶稣和祂的门徒走的是同一条道路,但是,他们走的是不同的旅途。

决不可低估这一事件的教理价值。这段经文对信友团体内,那些追逐权力,寻求地位的信友的回应。圣保禄在他的书信中提到他所在团体内,信友为了争夺团体内的地位而犯下的罪过。

正如阿德肋(Adler)和尼采(Nietzsche)所描述的那样:“支配他人的欲望,是影响人类心态的一个因素。”他们解释了人类对权力的渴望。看起来,门徒也迫使自己追求权力。今天的门徒可能也会陷入追求权力的陷阱。

正如维克多·弗兰克尔(Viktor Frankl)提出的那样“意志”是人类最深次的驱动力。如果人们渴望自己的生活有意义,对自己的生活抱有希望,就会遭受各种不公,忍受各种痛苦。这一原则与耶稣的立场非常吻合。祂只追求承行天主圣父的旨意。这也是祂生活的意义。意志包括了超越人的本能延后自己的满足感。耶稣经常指导我们:克服本能,去实践更高的目标。祂所说的牺牲之爱包括一种违背自己保护的生理本能的爱。祂倡导爱,反对恼恨仇敌的本能偏情。这要求我们超越我们对尊严和受到保护的需求。

养成超越寻常人类本能的习惯,使我们发展福音的价值观。只有那些在生活中找到最大意义的人,才能违背自己的本能倾向,才能精心养成价值观,才能进到天主的国。

门徒花费了一些时间,才使自己变成耶稣所提议的理想形态。但是,耶稣对他们有耐心,给他们时间去学习,直到五旬主日及以后。我们必须从耶稣那里学习祂王国的价值观,为我们而言,这是困难的,需要我们花费时间克服自我。但是,祂是坚忍的,祂会等待我们。

© 全属于祢 & 乐仁出版社(中国澳门)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024

Homily for 25th Sunday in Ordinary Time Year B


One Road and Two Journeys
Mk 9:30-37


Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries, Macau

Today’s gospel brings us two profound themes: the Messianic secret and the debate among the disciples about who is the greatest. These themes are not just historical events but lessons that resonate deeply with our lives today.

The Messianic secret is not just that Jesus is the Messiah but that it involves the Son of Man being delivered to men and killed. This isn’t just a prediction; it’s a revelation of sacrificial love and universal salvation. Jesus, the Son of Man, is handed over not just to the Jewish leaders but to all humanity – “into the hands of men.” It shifts the crucifixion from a Jewish context to a universal one, transforming Jesus from the Jewish Messiah to the Universal Christ. It’s a powerful reminder that Jesus’ sacrifice is for everyone, transcending all boundaries.

The conspiracies that would develop in Jerusalem for the final sacrifice were known to Jesus from the moment of meeting Moses and Elijah on the mount of the transfiguration. Unaware of the preoccupied mind of their Master, the disciples engaged in a discussion to decide who is to be greater among them even during their final journey to Jerusalem. Jesus was journeying for his final act of love, the self-offering that would shock humanity with the love of the Father. He was to die. Jesus was carrying the anxiety of the physical agony he would undergo and even the pain of being accompanied by a bunch of disciples who do not understand him. He must have been worried that he could not convince even the three very close to him, Peter, James and John, about the immense responsibility weighing his shoulders.

The disciples, instead, perceived the final journey of Jesus as the triumphant entry of the Messianic king to David’s throne. The disciples were getting excited about who would be the prime minister and finance minister in the senate. Though Jesus and the disciples were travelling the same road, they were making different journeys.

The catechetical value of this event cannot be understated. The text must have appeared as a response to the power and position-seeking behaviors of the faithful in the communities. St. Paul mentions the evil of the competition to gain positions in the communities in his letters.

“The will to power is one of the driving forces of the human psyche,” as narrated by Adler and Nietzsche. They explained that people are fueled by the desire for power. It looks as if the disciples were engaged in the power pursuit themselves. Today’s disciples also could fall into the trap of power pursuits as well.

The “will to meaning” is the most deep-seated drive of humanity as proposed by Viktor Frankl. People will suffer any injustice and any pain if they have a meaning and hope to live for. That principle matches well with the stance of Jesus. Doing the will of his Father was his only pursuit and gave meaning to his life. The will to meaning involves transcending one’s instincts and delaying gratification. Jesus often instructs us to overcome instincts to practice a higher goal. The sacrificial love he speaks of involves a love that goes against the biological instinct of self-preservation. He advocates love against the natural tendency to hate the enemy. It requires us to transcend our need for dignity and protection.

Making a habit of choosing to transcend ordinary human instincts enables us to develop the values of the gospel. It is only the one who finds greater meaning in life, the one who can act against one’s natural tendencies, the one who can carefully cultivate values who can enter the Kingdom of God.

The disciples took some time to get transformed to the ideal that Jesus was proposing. But he was patient with them, giving them time to learn, even until Pentecost and beyond. Learn we must, from Jesus about the values of his Kingdom. It is difficult and will take time for us to overcome ourselves. But he is patient. He will wait.

© Claretian Publications, Macau
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024

2024(乙) 常年期第廿五主日講道

乙年常年期第廿五主日
福音:谷9:30-37
Fernando Armellini 神父的講道詞

祝大家主日喜樂。

戀愛中的人,結婚之前,應當反思;他們不可憑最初的衝動作決定,他們需要評估自己所培養的夢想,自己心中的目標是否完全相同,是否適合彼此。只有在最後,當他們感覺自己完全捲入到一人生活計畫的時候,他們才會決定宣佈,無條件的愛著彼此。

如果我們想要理解相信基督的意涵,就必須引用陷入愛河的形象,因為這個形象,在聖經中經常使用。在舊約中,天主被看作是以色列的新郎,因此,第一誡命是:“你們不可有別的神,因為我是忌邪的天主。”戀愛中的人明白:自己是唯一一個能令自己所愛之人感到幸福的人,他不願任何情人破壞這段關係。接著,這樣的形態在新約中再次出現,陪伴著整部新約。

若望福音以婚筵和施洗者開篇:那時候,施洗者說:“我不是那新郎,新郎來了,我聽到祂的聲音,我很高興。”我們知道,新約是怎樣結局的:正如在默示錄第19章那個先見者告訴我們的那樣,以婚筵作結局,那時候,他說:“歡喜踴躍,因為羔羊的婚宴臨近了,祂的妻子準備好了, 天使對我說:寫下來:那被邀請,來赴羔羊婚宴的人是有福的。”這就是整個世界歷史的結局。

相信耶穌,並不意味著欣賞祂的生活和祂教導的一切;這意味著與祂陷入愛河,下定決心,把自己的生命和祂的生命結合起來。在你深入瞭解祂,確切知道祂的思想,決定與祂一起生活,會發生什麼以前,這一切是不可能發生的。因此,在一個相互認識的時代,需要時間,使彼此的關係成熟起來,極其重要,不然的話,以後就會措手不及,人們可能會說“我相信基督,但是,我錯了,我渴望祂能賜給我什麼,但是祂並沒有。”

耶穌的三年公開生活,恰恰代表的是宗徒與耶穌之間彼此認識的時期。這就是做出承諾的時期。馬爾谷以自己所寫的福音,使我們每人都經歷門徒的靈修之旅,這樣的話,當我們決定同祂一起生活,舉行婚禮以前,知道耶穌是誰。

上周,我們在凱撒勒雅斐理伯(Caesarea Philippi)和門徒在一起;讓我們記住,救主在那迷人的地方,問了門徒,也問了我們兩個問題:第二個問題,極具有挑戰性,因為祂問我們說:“你感覺你在多大程度上融入了我的生活?你願不願意把你的生命押在我身上?你對我有什麼期望?”這就是祂給我們提出的問題;在凱撒勒雅(Caesarea)的門徒開始意識到:事情並沒有朝著正確的方向發展,因為這不是他們所期望的那樣,與救主結婚。我認為,為耶穌而言,這是一個極度痛苦的瞬間,而不是感到失望的瞬間,因為這個結果是意料之內的。祂對他們提出過高的要求。

這是祂提出的要求:“這就是我的生命。你的回答是還是不是?耶穌並沒有期待大事,為他們的猶豫做好準備,祂預料到了,然而祂感到極大的痛苦;一年半以後,祂對自己的愛人感到失望,祂意識到自己未能使自己參與到祂的生活。這是在戀愛中的危機時刻,耶穌想要克服這個危機。讓我們來聽,祂做了什麼:

“他們從那裡動身,開始經過加里肋亞(Galilee),但是,祂不願任何人知道這事。”

在凱撒勒雅斐理伯(Caesarea Philippi),伯多祿開始以所有人的名義講話,因耶穌所說的話,斥責耶穌,耶穌把他稱作撒殫,伯多祿一定感到不高興。我相信:返回葛法翁的兩天路程上,他們的關係,一定非常緊張,一定有許多靜默的時刻,有如暴風雨過後那樣,脆弱平靜。

兩個戀愛中的人之間產生嚴重誤解的時候,他們會怎麼做呢?他們會如何克服它呢?有一種方法是:假裝什麼都沒有發生,過段時間, 不再提到這個話是,幾天以後,一切都會如同先前一樣。我認為:門徒們曾經想過這個解決方案:他們期待耶穌再次出現在百姓中間,繼續講道,繼續顯神跡,他們把這事誤解成一段糟糕的回憶。耶穌並沒有做出這樣的決定,因為這好似在掃除地毯下的灰塵。

兩個相愛之人,為了修補這段關係,就需要再次見面,安慰彼此,理解彼此。調整他們的思想和內心;即使是引發討論,甚至是劇烈爭論,以致爭吵,但是,重要的是要解決問題。這就是今天的福音經文告訴我們,耶穌在做什麼。祂決定同自己的門徒單獨呆在一起;祂不想讓任何人知道,他們在哪裡;祂試圖恢復這引發危機的討論。讓我們記得,耶穌給伯多祿說:“我要舍掉我的生命。”的時候,伯多祿的回應。

伯多祿拒絕使自己的生命融入這樣的生命;因為按照每人的常識:人不會尋求失敗。現在,讓我們來聽,耶穌是如何重新開始對話的:

祂教導自己的門徒,給他們說:人子要被交給人,他們要殺掉祂,三天以後,祂要從死者中復活。但是,他們不明白祂在說什麼,他們害怕去問祂。”

在凱撒勒雅斐理伯(Caesarea Philippi,)門徒非常理解耶穌所說的話;祂講得很清楚。現在,耶穌繼續講論,不是為了更好地解釋自己,而是為了激怒門徒,與他們展開辯論,揭露他們心中的反對意見。耶穌與門徒之間進行這樣的討論,極有必要,我們可能會覺得這也是在說我們。

門徒接受耶穌的提議要付出如此多的代價,而我們卻能如此輕易對主說“是”,這是為什麼呢?他們為使自己參與到祂的生活,付出了努力,我們也必須這樣做,因為皈依,極為必要,而且皈依的過程,極其痛苦;它要求我們捨棄自己,舍掉自己的自私,如果我們認為:我們能成為祂的門徒,無需經過這樣艱難的體驗,便是在誆騙自己。

耶穌繼續講論,祂說:“人子要被交給人。”在希伯來語中,“人子”一詞的含義是真人,一個完全的人,一個成功的人;因為我們知道:人可以是理性的動物,而不只是人。那些行事不義的,行事暴力,虐待,就完全不是人。他們可以是精通科學技術的人,但是,如果他們製造炸彈,殺人,犯下不義的罪人,我們就不能說他們是人。在這裡,耶穌把自己比作是人子,一個成功之人,祂在這人身上預見了什麼?祂說:祂要被交給人。這不是在說,祂要被交給大司祭,交給經師和法利賽人,不;祂要被交給所有人,交出祂的人是誰呢?

我相信,我們一定會想到猶大 …… 不,猶大把祂交給大司祭。換言之,在這裡有一個把祂交出的人。在這種情況下,聖經學家提到“天主的被動”(divine passive)聖史就是這樣展示天父的工作,祂把自己的唯一聖子交在人的手中。這是天主最美的形象。天主就是那個把自己交在我們手中的人。愛就是把自己交給別人。就是那個能向我們索取自己生活所需一切的人,就是那人把自己交給他所愛的人。天主把自己交在我們手中。這與我們對成功人士的看法,完全不同;成功人士把別人操控在自己手中。他們能在許多人身上下手,按照他們所想的那樣,隨意對待他們。不!這些還不是人;他們是那擁有權力的,就是那反對愛,對人類的權力。它的結局會是怎樣的呢?真正的人會在他們中間做什麼?祂是在狼群中的羊;新興的人類會和那些不想接納他們的人之間會發生衝突,因為他們想要使自己的世界得到延續,一個充滿競爭法則,試圖單方取勝,奴役另一方,支配對方的世界。這是一個狼的世界,真正的人(羔羊)來到的時候,祂的命運,已被註定。天父把自己的聖子交在人手中的時候,祂知道祂是把祂交給死亡。開創新世界的唯一方式就是成為羔羊的真正子民。

耶穌說:事情的結局,決不會如此。祂一旦被殺,三天以後,祂必須復活。為那殺死祂的狼而言,這看似是一場勝利,因為他們擺脫了祂,祂是一個令人生厭的人,必須被趕走,這樣的話,他們的生活就會如同先前那樣繼續;那時候,人成了狼群中最強壯的狼。

耶穌向我們保證,那獲勝的,決不是死亡。事情決不會因死亡而結局。獲勝的,是會是愛。如果有人認為死亡會被如同狼一樣生活,獲得權力,掌權,囤積財富,為自己生活征服,那就是一種錯覺。如果人如同狼一樣生活,就會看到自己的生活將會如何消亡,如何在每時每刻被死亡所吞噬。

耶穌給門徒說:戰勝死亡的唯一方式,就是我要給你們展示的;出於愛,交出它,好似羔羊交出自己的生命一樣。如果生命成了愛,死亡再也無法觸及它。每當我們抑制那驅使我們輕看他人的私欲偏情的思想,那就是我們去愛的時候,就是我們戰勝死亡的時候。

門徒不理解這些話。耶穌所說的話,已很清楚, 但是,他們離耶穌的思維方式,祂的評判標準,祂所希望的還很遙遠。他們還沒有做好準備,接受成了羔羊的建議。他們不會冒著風險接受:為了戰勝死亡,必須捨棄自己的建議。他們不敢要求解釋,但是,耶穌希望他們提出反對意見,門徒聽到第二次宣告以後,他們無法接受耶穌的提議,對此不開口,並不意外,為什麼呢?因為他們不期待耶穌改變祂的言論,他們想要延續他們的夢想。我們仔細想想的話,就會發現,這正是在我們身上發生的事。

如果我們在講道中聽到有人真正宣講福音,極具挑戰,與我們的選擇的生活構成衝突,刺激我們,需要我們皈依,那時候,我們不會說,這是錯的,但是,我們決不會等到講道結束的時候,再談論別的事情;那不是壞事,美好的事,而是別的事情,因為這非常具有挑戰性。他們不向耶穌提問。

耶穌希望他們向祂提問,但是他們很謹慎。我們必須向耶穌提出這些問題;向耶穌提出這些問題;我們向福音提問,就足夠了;因為福音回答我們。因此,我們有這些反對意見的時候,就讓我們把它們放在福音中。

我之前提到過:耶穌希望他們向祂提問,但是,門徒不同祂講話,而是彼此說話;讓我們來聽他們在說什麼:

他們來到葛法翁,耶穌一進屋,祂開始問他們說:“你們在路上爭論什麼?”他們卻閉口不言。一路上,他們在討論,誰是最大的。祂就坐了下來,召叫那十二人,對他們說:“如果有人想做第一個,他就必須成為眾人中最末的一個,並要做眾人的僕人。”祂接過一個孩子,放在他們中間,祂用雙臂抱起那孩子,對他們說:“誰若因我的名字接納這樣的一個孩子,就是在接納我;誰若接納我,並不是接納我,而是接納那派遣我來的那一位。”

耶穌希望門徒向祂提問,提出反對意見,他們卻希望祂能換個話題。他們回家的時候,是祂問他們說:“你們在路上爭論什麼?”在路上,他們彼此爭論誰是最大的,他們保持緘默,他們不回答,因為他們知道,他們在尋求首位,救主決不會放過他們。

耶穌並沒有直接處理這些問題,我們可以討論這些問題,甚至可以有不同的意見,但是,對於等級制度,教會事業,榮銜,口親,敬禮,跪拜這些問題上,耶穌的答案,絕對是清楚的。對我們而言,榮銜是次要的 …… 但是,對耶穌而言,跪拜根本不是次要的,因為這觸及到祂提出的新人建議的核心。尋求這些事情的,是舊人,新興的人類,就是達到末位的人;新人不期待受人尊敬,而是彎腰,口親窮人腳的人。

我們都有想要成為偉人,要人,受人重視的人的偏情。要怎麼辦呢?如果我們壓制它,令其窒息,我們依舊會感到不滿,甚至感到沮喪;我們必須滿足它,但是,問題是:我們想要知道,耶穌是怎樣滿足想在成為第一人,成為最大的,想要成為脫穎而出,出類拔萃,優於他人的需求。這與我們想要知道,如何成為偉人,如何成為成功人士,受人欽佩,休戚相關;人們的目光告訴我們:如果你想得到我們的青睞,你就必須走到高處,這樣我們才能看到你;但是,如果你想要得到天主的青睞,你無需爬上高處;你必須下到末位,所以現在,耶穌是在告訴我們:我們要怎樣才能成為偉人。

由於聖馬爾谷不在場,因此,他沒有記下來。耶穌坐下來講這話,是想告訴我們:我們必須打開我們的耳朵,因為祂給我們說的話,極其重要。耶穌坐下,是因為講話的人,是拉比,祂召叫十二人來到祂那裡 …… 為什麼?祂叫他們到祂那裡來,什麼意思呢?雖然他們就在祂身邊,但是,他們依然離得很遠;他們依舊屬於舊世界,依舊是舊人,也就是說:他們依舊屬於充滿競爭的狼的世界,他們還沒有走近救主。

耶穌做了什麼?祂召叫他們,並沒有斥責他們;祂理解他們的處境,祂知道,理解並吸收祂的建議,需要一些時間。祂說:你們想要成為第一個嗎?如果你們想要成為第一個,我就會告訴你們要怎麼做。祂並不是在說,成為第一人是不對的;那促使我們向上的動力,必須得到滿足。怎樣呢?保祿說:“要以兄弟般的情誼,彼此相愛,甚至要互相尊重,認為別人比自己更優越;爭奪末位。”耶穌說:“如果你想成為最大的,你就必須成為眾人的僕人。就必須成為最末的人。”“眾人”一詞出現了兩次。最難的事情,不是服務,因為我們可以做出選擇:如果我們可以選擇給誰服務;我們可能會選擇服務那些對我們有恩的人;不。

耶穌說:“要成為最末的,眾人的僕人”這意味著:即使是那些傷害你的人,那些你的敵人,你也要做他們的僕人。我們樂意給那些令人喜歡的人服務,但是,耶穌說:如果你想成為一個真正偉大的人, 就必須認為所有人都比你優秀,所有人,當他們需要你服務的時候,都可以給你下訂單。

耶穌做了一個手勢:祂把一個孩子放在他們中間。聖史在這裡用的詞是:παιδίον = paidíon指的是各年齡段的人,所有在社會中扮演不同角色的人,都不重要。在孩子們看來,什麼都不重要;這不是說,人們不愛孩子 ,他們愛孩子,孩子們卻認為什麼都不重要。如果你想要成為一個成功的人,如果你想要在社會階層上爬升,就不要把時間浪費在那些不重要的人和窮人身上,而是要與病人和窮人在一起;如果你交朋友,就要尋求那些能幫助你成長的人的幫助。

另一方面,孩子就是那需要幫助,受人關切和服務的人。耶穌擁抱了孩子。真正的人,真正成功的人,就是那擁抱那些被看作是不重要的人。祂說:“誰若以我的名義接納這些孩子的,就是接納我。”也就是說:“接受我提出的有關人的建議。”

我祝你們大家主日喜樂,一周愉快。

© 全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024

2024(乙)常年期第廿五主日讲道

乙年常年期第廿五主日
福音:谷9:30-37
Fernando Armellini 神父的讲道词

祝大家主日喜乐。

恋爱中的人,结婚之前,应当反思;他们不可凭最初的冲动作决定,他们需要评估自己所培养的梦想,自己心中的目标是否完全相同,是否适合彼此。只有在最后,当他们感觉自己完全卷入到一人生活计划的时候,他们才会决定宣布,无条件的爱着彼此。

如果我们想要理解相信基督的意涵,就必须引用陷入爱河的形象,因为这个形象,在圣经中经常使用。在旧约中,天主被看作是以色列的新郎,因此,第一诫命是:“你们不可有别的神,因为我是忌邪的天主。”恋爱中的人明白:自己是唯一一个能令自己所爱之人感到幸福的人,他不愿任何情人破坏这段关系。接着,这样的形态在新约中再次出现,陪伴着整部新约。

若望福音以婚筵和施洗者开篇:那时候,施洗者说:“我不是那新郎,新郎来了,我听到祂的声音,我很高兴。”我们知道,新约是怎样结局的:正如在默示录第19章那个先见者告诉我们的那样,以婚筵作结局,那时候,他说:“欢喜踊跃,因为羔羊的婚宴临近了,祂的妻子准备好了, 天使对我说:写下来:那被邀请,来赴羔羊婚宴的人是有福的。”这就是整个世界历史的结局。

相信耶稣,并不意味着欣赏祂的生活和祂教导的一切;这意味着与祂陷入爱河,下定决心,把自己的生命和祂的生命结合起来。在你深入了解祂,确切知道祂的思想,决定与祂一起生活,会发生什么以前,这一切是不可能发生的。因此,在一个相互认识的时代,需要时间,使彼此的关系成熟起来,极其重要,不然的话,以后就会措手不及,人们可能会说“我相信基督,但是,我错了,我渴望祂能赐给我什么,但是祂并没有。”

耶稣的三年公开生活,恰恰代表的是宗徒与耶稣之间彼此认识的时期。这就是做出承诺的时期。马尔谷以自己所写的福音,使我们每人都经历门徒的灵修之旅,这样的话,当我们决定同祂一起生活,举行婚礼以前,知道耶稣是谁。

上周,我们在凯撒勒雅斐理伯(Caesarea Philippi)和门徒在一起;让我们记住,救主在那迷人的地方,问了门徒,也问了我们两个问题:第二个问题,极具有挑战性,因为祂问我们说:“你感觉你在多大程度上融入了我的生活?你愿不愿意把你的生命押在我身上?你对我有什么期望?”这就是祂给我们提出的问题;在凯撒勒雅(Caesarea)的门徒开始意识到:事情并没有朝着正确的方向发展,因为这不是他们所期望的那样,与救主结婚。我认为,为耶稣而言,这是一个极度痛苦的瞬间,而不是感到失望的瞬间,因为这个结果是意料之内的。祂对他们提出过高的要求。

这是祂提出的要求:“这就是我的生命。你的回答是还是不是?耶稣并没有期待大事,为他们的犹豫做好准备,祂预料到了,然而祂感到极大的痛苦;一年半以后,祂对自己的爱人感到失望,祂意识到自己未能使自己参与到祂的生活。这是在恋爱中的危机时刻,耶稣想要克服这个危机。让我们来听,祂做了什么:

“他们从那里动身,开始经过加里肋亚(Galilee),但是,祂不愿任何人知道这事。”

在凯撒勒雅斐理伯(Caesarea Philippi),伯多禄开始以所有人的名义讲话,因耶稣所说的话,斥责耶稣,耶稣把他称作撒殚,伯多禄一定感到不高兴。我相信:返回葛法翁的两天路程上,他们的关系,一定非常紧张,一定有许多静默的时刻,有如暴风雨过后那样,脆弱平静。

两个恋爱中的人之间产生严重误解的时候,他们会怎么做呢?他们会如何克服它呢?有一种方法是:假装什么都没有发生,过段时间, 不再提到这个话是,几天以后,一切都会如同先前一样。我认为:门徒们曾经想过这个解决方案:他们期待耶稣再次出现在百姓中间,继续讲道,继续显神迹,他们把这事误解成一段糟糕的回忆。耶稣并没有做出这样的决定,因为这好似在扫除地毯下的灰尘。

两个相爱之人,为了修补这段关系,就需要再次见面,安慰彼此,理解彼此。调整他们的思想和内心;即使是引发讨论,甚至是剧烈争论,以致争吵,但是,重要的是要解决问题。这就是今天的福音经文告诉我们,耶稣在做什么。祂决定同自己的门徒单独呆在一起;祂不想让任何人知道,他们在哪里;祂试图恢复这引发危机的讨论。让我们记得,耶稣给伯多禄说:“我要舍掉我的生命。”的时候,伯多禄的回应。

伯多禄拒绝使自己的生命融入这样的生命;因为按照每人的常识:人不会寻求失败。现在,让我们来听,耶稣是如何重新开始对话的:

祂教导自己的门徒,给他们说:人子要被交给人,他们要杀掉祂,三天以后,祂要从死者中复活。但是,他们不明白祂在说什么,他们害怕去问祂。”

在凯撒勒雅斐理伯(Caesarea Philippi,)门徒非常理解耶稣所说的话;祂讲得很清楚。现在,耶稣继续讲论,不是为了更好地解释自己,而是为了激怒门徒,与他们展开辩论,揭露他们心中的反对意见。耶稣与门徒之间进行这样的讨论,极有必要,我们可能会觉得这也是在说我们。

门徒接受耶稣的提议要付出如此多的代价,而我们却能如此轻易对主说“是”,这是为什么呢?他们为使自己参与到祂的生活,付出了努力,我们也必须这样做,因为皈依,极为必要,而且皈依的过程,极其痛苦;它要求我们舍弃自己,舍掉自己的自私,如果我们认为:我们能成为祂的门徒,无需经过这样艰难的体验,便是在诓骗自己。

耶稣继续讲论,祂说:“人子要被交给人。”在希伯来语中,“人子”一词的含义是真人,一个完全的人,一个成功的人;因为我们知道:人可以是理性的动物,而不只是人。那些行事不义的,行事暴力,虐待,就完全不是人。他们可以是精通科学技术的人,但是,如果他们制造炸弹,杀人,犯下不义的罪人,我们就不能说他们是人。在这里,耶稣把自己比作是人子,一个成功之人,祂在这人身上预见了什么?祂说:祂要被交给人。这不是在说,祂要被交给大司祭,交给经师和法利赛人,不;祂要被交给所有人,交出祂的人是谁呢?

我相信,我们一定会想到犹大 …… 不,犹大把祂交给大司祭。换言之,在这里有一个把祂交出的人。在这种情况下,圣经学家提到“天主的被动”(divine passive)圣史就是这样展示天父的工作,祂把自己的唯一圣子交在人的手中。这是天主最美的形象。天主就是那个把自己交在我们手中的人。爱就是把自己交给别人。就是那个能向我们索取自己生活所需一切的人,就是那人把自己交给他所爱的人。天主把自己交在我们手中。这与我们对成功人士的看法,完全不同;成功人士把别人操控在自己手中。他们能在许多人身上下手,按照他们所想的那样,随意对待他们。不!这些还不是人;他们是那拥有权力的,就是那反对爱,对人类的权力。它的结局会是怎样的呢?真正的人会在他们中间做什么?祂是在狼群中的羊;新兴的人类会和那些不想接纳他们的人之间会发生冲突,因为他们想要使自己的世界得到延续,一个充满竞争法则,试图单方取胜,奴役另一方,支配对方的世界。这是一个狼的世界,真正的人(羔羊)来到的时候,祂的命运,已被注定。天父把自己的圣子交在人手中的时候,祂知道祂是把祂交给死亡。开创新世界的唯一方式就是成为羔羊的真正子民。

耶稣说:事情的结局,决不会如此。祂一旦被杀,三天以后,祂必须复活。为那杀死祂的狼而言,这看似是一场胜利,因为他们摆脱了祂,祂是一个令人生厌的人,必须被赶走,这样的话,他们的生活就会如同先前那样继续;那时候,人成了狼群中最强壮的狼。

耶稣向我们保证,那获胜的,决不是死亡。事情决不会因死亡而结局。获胜的,是会是爱。如果有人认为死亡会被如同狼一样生活,获得权力,掌权,囤积财富,为自己生活征服,那就是一种错觉。如果人如同狼一样生活,就会看到自己的生活将会如何消亡,如何在每时每刻被死亡所吞噬。

耶稣给门徒说:战胜死亡的唯一方式,就是我要给你们展示的;出于爱,交出它,好似羔羊交出自己的生命一样。如果生命成了爱,死亡再也无法触及它。每当我们抑制那驱使我们轻看他人的私欲偏情的思想,那就是我们去爱的时候,就是我们战胜死亡的时候。

门徒不理解这些话。耶稣所说的话,已很清楚, 但是,他们离耶稣的思维方式,祂的评判标准,祂所希望的还很遥远。他们还没有做好准备,接受成了羔羊的建议。他们不会冒着风险接受:为了战胜死亡,必须舍弃自己的建议。他们不敢要求解释,但是,耶稣希望他们提出反对意见,门徒听到第二次宣告以后,他们无法接受耶稣的提议,对此不开口,并不意外,为什么呢?因为他们不期待耶稣改变祂的言论,他们想要延续他们的梦想。我们仔细想想的话,就会发现,这正是在我们身上发生的事。

如果我们在讲道中听到有人真正宣讲福音,极具挑战,与我们的选择的生活构成冲突,刺激我们,需要我们皈依,那时候,我们不会说,这是错的,但是,我们决不会等到讲道结束的时候,再谈论别的事情;那不是坏事,美好的事,而是别的事情,因为这非常具有挑战性。他们不向耶稣提问。

耶稣希望他们向祂提问,但是他们很谨慎。我们必须向耶稣提出这些问题;向耶稣提出这些问题;我们向福音提问,就足够了;因为福音回答我们。因此,我们有这些反对意见的时候,就让我们把它们放在福音中。

我之前提到过:耶稣希望他们向祂提问,但是,门徒不同祂讲话,而是彼此说话;让我们来听他们在说什么:

他们来到葛法翁,耶稣一进屋,祂开始问他们说:“你们在路上争论什么?”他们却闭口不言。一路上,他们在讨论,谁是最大的。祂就坐了下来,召叫那十二人,对他们说:“如果有人想做第一个,他就必须成为众人中最末的一个,并要做众人的仆人。”祂接过一个孩子,放在他们中间,祂用双臂抱起那孩子,对他们说:“谁若因我的名字接纳这样的一个孩子,就是在接纳我;谁若接纳我,并不是接纳我,而是接纳那派遣我来的那一位。”

耶稣希望门徒向祂提问,提出反对意见,他们却希望祂能换个话题。他们回家的时候,是祂问他们说:“你们在路上争论什么?”在路上,他们彼此争论谁是最大的,他们保持缄默,他们不回答,因为他们知道,他们在寻求首位,救主决不会放过他们。

耶稣并没有直接处理这些问题,我们可以讨论这些问题,甚至可以有不同的意见,但是,对于等级制度,教会事业,荣衔,口亲,敬礼,跪拜这些问题上,耶稣的答案,绝对是清楚的。对我们而言,荣衔是次要的 …… 但是,对耶稣而言,跪拜根本不是次要的,因为这触及到祂提出的新人建议的核心。寻求这些事情的,是旧人,新兴的人类,就是达到末位的人;新人不期待受人尊敬,而是弯腰,口亲穷人脚的人。

我们都有想要成为伟人,要人,受人重视的人的偏情。要怎么办呢?如果我们压制它,令其窒息,我们依旧会感到不满,甚至感到沮丧;我们必须满足它,但是,问题是:我们想要知道,耶稣是怎样满足想在成为第一人,成为最大的,想要成为脱颖而出,出类拔萃,优于他人的需求。这与我们想要知道,如何成为伟人,如何成为成功人士,受人钦佩,休戚相关;人们的目光告诉我们:如果你想得到我们的青睐,你就必须走到高处,这样我们才能看到你;但是,如果你想要得到天主的青睐,你无需爬上高处;你必须下到末位,所以现在,耶稣是在告诉我们:我们要怎样才能成为伟人。

由于圣马尔谷不在场,因此,他没有记下来。耶稣坐下来讲这话,是想告诉我们:我们必须打开我们的耳朵,因为祂给我们说的话,极其重要。耶稣坐下,是因为讲话的人,是拉比,祂召叫十二人来到祂那里 …… 为什么?祂叫他们到祂那里来,什么意思呢?虽然他们就在祂身边,但是,他们依然离得很远;他们依旧属于旧世界,依旧是旧人,也就是说:他们依旧属于充满竞争的狼的世界,他们还没有走近救主。

耶稣做了什么?祂召叫他们,并没有斥责他们;祂理解他们的处境,祂知道,理解并吸收祂的建议,需要一些时间。祂说:你们想要成为第一个吗?如果你们想要成为第一个,我就会告诉你们要怎么做。祂并不是在说,成为第一人是不对的;那促使我们向上的动力,必须得到满足。怎样呢?保禄说:“要以兄弟般的情谊,彼此相爱,甚至要互相尊重,认为别人比自己更优越;争夺末位。”耶稣说:“如果你想成为最大的,你就必须成为众人的仆人。就必须成为最末的人。”“众人”一词出现了两次。最难的事情,不是服务,因为我们可以做出选择:如果我们可以选择给谁服务;我们可能会选择服务那些对我们有恩的人;不。

耶稣说:“要成为最末的,众人的仆人”这意味着:即使是那些伤害你的人,那些你的敌人,你也要做他们的仆人。我们乐意给那些令人喜欢的人服务,但是,耶稣说:如果你想成为一个真正伟大的人, 就必须认为所有人都比你优秀,所有人,当他们需要你服务的时候,都可以给你下订单。

耶稣做了一个手势:祂把一个孩子放在他们中间。圣史在这里用的词是:παιδίον = paidíon指的是各年龄段的人,所有在社会中扮演不同角色的人,都不重要。在孩子们看来,什么都不重要;这不是说,人们不爱孩子 ,他们爱孩子,孩子们却认为什么都不重要。如果你想要成为一个成功的人,如果你想要在社会阶层上爬升,就不要把时间浪费在那些不重要的人和穷人身上,而是要与病人和穷人在一起;如果你交朋友,就要寻求那些能帮助你成长的人的帮助。

另一方面,孩子就是那需要帮助,受人关切和服务的人。耶稣拥抱了孩子。真正的人,真正成功的人,就是那拥抱那些被看作是不重要的人。祂说:“谁若以我的名义接纳这些孩子的,就是接纳我。”也就是说:“接受我提出的有关人的建议。”

我祝你们大家主日喜乐,一周愉快。

© 全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024

2023-2024(乙)常年期第廿四主日講道

乙年常年期第廿四主日講道
福音:馬爾谷8:27-35

祝各位主日喜樂!

今天福音的開端,聖馬爾谷說:“耶穌和祂的門徒動身往凱撒勒雅斐理伯(Caesarea Philippi)的村子去。”(參看:谷8:27A)

Fernando Armellini 神父評述說:祂領他們去了以色列的最北面。他們從葛法翁(Capernaum)出發,這需要走兩天的路程,卻是值得的,因為祂是領他們去到在以色列最美的地方,那地方在赫爾蒙(Hermon)山腳下,那裡終年多雪,有充沛的約旦河淡水。那地方四周的平原被無數溪流灌溉,使得土壤肥沃;它是世上真正的天堂,那地方是如此迷人,以致西元331年,亞歷山大(Alexander)大帝從那裡路過的時候,他喊說:“這實在太美了,這是潘神(god Pan)和仙女們的住處!”因此,那個地方被稱作帕尼亞斯(Panias),隨後以潘神(god Pan)命名,現在被稱作巴尼亞斯(Banias)此外,在聖經中,這個地方以鬱鬱蔥蔥的牧草和肥美的羊群而得名。

聖史馬爾谷繼續記述說:祂在路上的時候,問自己的門徒說:“人們說我是誰?”他們回答說:“洗者若翰,另有人說是厄裡亞,還有人說是眾先知中的一個。”祂問他們說:“你們說我是誰?”伯多祿對他說:“禰是基督。”於是,祂警告他們,不要向任何人談到祂。(參看:谷8:27B-30)

我們還記得,在聖伯多祿和聖保祿宗徒瞻禮的時候,我們曾經讀過:耶穌進到斐理伯的凱撒勒雅境內時,祂問自己的門徒:“人們說人子是誰?”他們回答說:“有人說是洗者若翰;還有的說是厄裡亞,另有的說是耶肋米亞,或是先知中一位。”祂對他們說:“那麼,你們說我是誰?”西滿伯多祿回答說:“禰是基督,生活天主之子。”(參看:瑪16:13-16)

當我們讀到這段經文的時候,也許我們會覺得,伯多祿對耶穌說:禰是基督,生活天主之子。” (參看:瑪16: 16)似乎是他經過長久分辨以後得出的結果,他果真分辨了嗎,他的分辨是正確的嗎?當然不正確。他的思想和耶穌時代的猶太人一樣,他以為耶穌就是那要來的,拯救他們擺脫羅馬人統治,恢復巴勒斯坦國的那個默西亞。

門徒對耶穌提出的兩個問題:“人們說我是誰?”(參看:谷8:27C)“你們說我是誰?”(參看:谷8:29)給出的答案,可謂是五花八門,他們說:“洗者若翰,另有人說是厄裡亞,還有人說是眾先知中的一個。” (參看:谷8:28)只有伯多祿說:“禰是基督,生活天主之子。” (參看:谷8:29B)

Fernando Armellini 神父評述說:耶穌與這些人物沒有任何相似之處。耶穌與施洗者相似,因為人們認為祂就是那施洗者,背部挺直,而非如同蘆葦一樣彎著,隨風飄蕩,祂的思想,祂的生活,與祂所教導的完全一致。他們把祂比作厄裡亞,厄裡亞宣講說,他只相信唯一的天主,拒絕向任何偶像作出妥協。

那麼,在我們看來,耶穌是誰呢?也許我們會說:耶穌是降生成人的天主之子,卻不理解這話的含義。以致當我們聽到耶穌說:“人子必須受極大的苦,被長老,司祭長和經師所棄絕,並要被殺,三天以後復活。”(參看:谷8:31)的時候,可能會如同伯多祿一樣,做出相同的反應。

那時候,“伯多祿把祂領到一邊,開始責斥祂。”(參看:谷8:32)他之所以斥責耶穌,是因為耶穌將要做的事情,與伯多祿所想的完全不一致。

聖馬爾谷繼續記述說:“那時候,祂轉過身來,看著自己的門徒,責斥伯多祿說:‘撒殫,到我後面去。你的想法不是天主的想法,而是人的想法。’”(參看:谷8:32B-33)

我們也要思考:我是否如同伯多祿一樣,按照自己的想法,以此來理解天主的聖意?或是要將自己的想法和意願,強加在我所創造出來的天主,使天主為我的想法和意願服務,或者提供背書呢?

在今天福音經文的結尾,聖馬爾谷記述了耶穌給祂的門徒和群眾的教訓:“誰若願意在我身後走,必須棄絕自己,拿起自己的十字架,跟隨我。因為誰若願意拯救自己的性命,必要失掉它,但是,誰若為了我和福音的緣故,失掉自己的性命,必要救得它。”(參看:谷8:34-35)

事實上,我們也如同當年追隨耶穌的群眾和門徒一樣,渴望從耶穌那裡獲得我們希望得到的恩典。比如:求學的學子,渴望耶穌賞賜恩典,好能考取理想的學校;求職的人,渴望耶穌賞賜恩典,好能得到一份適合自己的工作;單身的人,渴望耶穌賜下恩典,好能找到與自己般配的另一半;想要修道的人,渴望耶穌賜下恩典,好能完成自己的聖召。

可是,我們如此追求耶穌,又是否知道追隨基督,意味著要承擔得不到的風險。有時候,那些求學的學子,他們雖然渴求耶穌,但是,耶穌並沒有如同他們想要得到的那樣,賞賜給他們渴望得到的恩典;同樣,那些求職的人,他們雖然向耶穌祈求恩典,但是,耶穌並沒有按照他們想要得到的恩典,賞賜他們適合的工作;單身的人,他們雖然向耶穌祈求恩典,但是,耶穌並沒有賜給他們配偶,反而使他們離開世俗,度奉獻生活;那些渴望修道的人,他們渴望天主育成他們的聖召,天主並沒有育成並恩准他們完成自己的聖召。假如我們面對這樣的情況,我們會怎麼做呢?也許我們會選擇離開耶穌,不再願意背負自己的十字架,如同沒有信仰的人那樣生活。也許我們會繼續追隨耶穌一段時間,看看情況是否會變好一些,但如果情況繼續變糟,我們也會選擇離開耶穌,以致我們陷入結果導向的錯誤邏輯。

我們應當通過默觀反省自己所思所言所行的一切是否相稱天主的教導,通過生活中的過往分辨天主對我們的聖意,藉刻苦的補贖和祈禱與愛我們的天主交談,並從中汲取豐富的養分。雖然,時常會犯罪跌倒,但是,天主卻始終是仁慈的,因為祂渴望我們能主動地向祂尋求修好,並願意無數次寬恕我們,使我們時常能生活在祂的無限慈愛中。

在這常年期第廿四周的第一天,讓我們一起向天主獻上祈禱:

創造,宰製萬有的天主,求禰垂顧我們,願我們體驗到禰慈悲的化工,恩賜我們能以我們的心事奉禰。藉著禰的子,我們的主耶穌基督,禰和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於禰 2024
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024

2023-2024(乙)常年期第廿四主日讲道

乙年常年期第廿四主日讲道
福音:马尔谷8:27-35

祝各位主日喜乐!

今天福音的开端,圣马尔谷说:“耶稣和祂的门徒动身往凯撒勒雅斐理伯(Caesarea Philippi)的村子去。”(参看:谷8:27A)

Fernando Armellini 神父评述说:祂领他们去了以色列的最北面。他们从葛法翁(Capernaum)出发,这需要走两天的路程,却是值得的,因为祂是领他们去到在以色列最美的地方,那地方在赫尔蒙(Hermon)山脚下,那里终年多雪,有充沛的约旦河淡水。那地方四周的平原被无数溪流灌溉,使得土壤肥沃;它是世上真正的天堂,那地方是如此迷人,以致公元331年,亚历山大(Alexander)大帝从那里路过的时候,他喊说:“这实在太美了,这是潘神(god Pan)和仙女们的住处!”因此,那个地方被称作帕尼亚斯(Panias),随后以潘神(god Pan)命名,现在被称作巴尼亚斯(Banias)此外,在圣经中,这个地方以郁郁葱葱的牧草和肥美的羊群而得名。

圣史马尔谷继续记述说:祂在路上的时候,问自己的门徒说:“人们说我是谁?”他们回答说:“洗者若翰,另有人说是厄里亚,还有人说是众先知中的一个。”祂问他们说:“你们说我是谁?”伯多禄对他说:“祢是基督。”于是,祂警告他们,不要向任何人谈到祂。(参看:谷8:27B-30)

我们还记得,在圣伯多禄和圣保禄宗徒瞻礼的时候,我们曾经读过:耶稣进到斐理伯的凯撒勒雅境内时,祂问自己的门徒:“人们说人子是谁?”他们回答说:“有人说是洗者若翰;还有的说是厄里亚,另有的说是耶肋米亚,或是先知中一位。”祂对他们说:“那么,你们说我是谁?”西满伯多禄回答说:“祢是基督,生活天主之子。”(参看:玛16:13-16)

当我们读到这段经文的时候,也许我们会觉得,伯多禄对耶稣说:祢是基督,生活天主之子。” (参看:玛16: 16)似乎是他经过长久分辨以后得出的结果,他果真分辨了吗,他的分辨是正确的吗?当然不正确。他的思想和耶稣时代的犹太人一样,他以为耶稣就是那要来的,拯救他们摆脱罗马人统治,恢复巴勒斯坦国的那个默西亚。

门徒对耶稣提出的两个问题:“人们说我是谁?”(参看:谷8:27C)“你们说我是谁?”(参看:谷8:29)给出的答案,可谓是五花八门,他们说:“洗者若翰,另有人说是厄里亚,还有人说是众先知中的一个。” (参看:谷8:28)只有伯多禄说:“祢是基督,生活天主之子。” (参看:谷8:29B)

Fernando Armellini 神父评述说:耶稣与这些人物没有任何相似之处。耶稣与施洗者相似,因为人们认为祂就是那施洗者,背部挺直,而非如同芦苇一样弯着,随风飘荡,祂的思想,祂的生活,与祂所教导的完全一致。他们把祂比作厄里亚,厄里亚宣讲说,他只相信唯一的天主,拒绝向任何偶像作出妥协。

那么,在我们看来,耶稣是谁呢?也许我们会说:耶稣是降生成人的天主之子,却不理解这话的含义。以致当我们听到耶稣说:“人子必须受极大的苦,被长老,司祭长和经师所弃绝,并要被杀,三天以后复活。”(参看:谷8:31)的时候,可能会如同伯多禄一样,做出相同的反应。

那时候,“伯多禄把祂领到一边,开始责斥祂。”(参看:谷8:32)他之所以斥责耶稣,是因为耶稣将要做的事情,与伯多禄所想的完全不一致。

圣马尔谷继续记述说:“那时候,祂转过身来,看着自己的门徒,责斥伯多禄说:‘撒殚,到我后面去。你的想法不是天主的想法,而是人的想法。’”(参看:谷8:32B-33)

我们也要思考:我是否如同伯多禄一样,按照自己的想法,以此来理解天主的圣意?或是要将自己的想法和意愿,强加在我所创造出来的天主,使天主为我的想法和意愿服务,或者提供背书呢?

在今天福音经文的结尾,圣马尔谷记述了耶稣给祂的门徒和群众的教训:“谁若愿意在我身后走,必须弃绝自己,拿起自己的十字架,跟随我。因为谁若愿意拯救自己的性命,必要失掉它,但是,谁若为了我和福音的缘故,失掉自己的性命,必要救得它。”(参看:谷8:34-35)

事实上,我们也如同当年追随耶稣的群众和门徒一样,渴望从耶稣那里获得我们希望得到的恩典。比如:求学的学子,渴望耶稣赏赐恩典,好能考取理想的学校;求职的人,渴望耶稣赏赐恩典,好能得到一份适合自己的工作;单身的人,渴望耶稣赐下恩典,好能找到与自己般配的另一半;想要修道的人,渴望耶稣赐下恩典,好能完成自己的圣召。

可是,我们如此追求耶稣,又是否知道追随基督,意味着要承担得不到的风险。有时候,那些求学的学子,他们虽然渴求耶稣,但是,耶稣并没有如同他们想要得到的那样,赏赐给他们渴望得到的恩典;同样,那些求职的人,他们虽然向耶稣祈求恩典,但是,耶稣并没有按照他们想要得到的恩典,赏赐他们适合的工作;单身的人,他们虽然向耶稣祈求恩典,但是,耶稣并没有赐给他们配偶,反而使他们离开世俗,度奉献生活;那些渴望修道的人,他们渴望天主育成他们的圣召,天主并没有育成并恩准他们完成自己的圣召。假如我们面对这样的情况,我们会怎么做呢?也许我们会选择离开耶稣,不再愿意背负自己的十字架,如同没有信仰的人那样生活。也许我们会继续追随耶稣一段时间,看看情况是否会变好一些,但如果情况继续变糟,我们也会选择离开耶稣,以致我们陷入结果导向的错误逻辑。

我们应当通过默观反省自己所思所言所行的一切是否相称天主的教导,通过生活中的过往分辨天主对我们的圣意,藉刻苦的补赎和祈祷与爱我们的天主交谈,并从中汲取丰富的养分。虽然,时常会犯罪跌倒,但是,天主却始终是仁慈的,因为祂渴望我们能主动地向祂寻求修好,并愿意无数次宽恕我们,使我们时常能生活在祂的无限慈爱中。

在这常年期第廿四周的第一天,让我们一起向天主献上祈祷:

创造,宰制万有的天主,求祢垂顾我们,愿我们体验到祢慈悲的化工,恩赐我们能以我们的心事奉祢。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2024
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024

2024(乙)常年期第廿四主日:褻瀆天主的計畫

褻瀆天主的計畫
福音:谷8:27-35

Fr Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Publications Limited

今天的福音經文講述了耶穌就自己的公眾形象對自己門徒所做的調研。祂這樣做,並非為了自己的影響力,也並非為了透露默西亞使命的神聖計畫,祂的使命與公眾對祂的期待截然相反。

耶穌的真實形象是祂嚴加保守的秘密,就是默西亞秘密。在對觀福音的記載中,祂想要使那些試圖宣告祂就是默西亞或天主子的人緘默不言。專家們試圖給被保守的默西亞秘密給出兩種可能的解釋:1. 耶穌知道人們對默西亞有一個錯誤的印象,因此,祂不迎合公眾對默西亞的期待。2. 耶穌知道:應該在十字架上完全顯示天主子的默西亞使命。

門徒們在應詢的時候談到耶穌的公眾形象,好似某個非凡奇才的先知,他們把祂比作無畏挑戰黑落德的施洗者若翰,人們對耶穌抱有極高的期望,他們期待耶穌就是歸來的施洗者若翰,殺掉那個不接納施洗者若翰的黑落德,另一個是形象是厄裡亞。他們渴望厄裡亞回來,清除那些朝拜偶像的人,在那時候的背景下,羅馬人就是那些朝拜偶像的人。厄裡亞曾在祭獻的比試中殺掉了巴耳的先知(參看:列上18)厄裡亞並沒有死,他被接升天。猶太人期待著他有一天能回來,給默西亞準備道路(參看:拉4:5-6)耶穌回應那些抱有這樣期待的人時,祂說:厄裡亞已經回來了,但祂指的是洗者若翰(參看:瑪17:12)實際上,人們認為:耶穌會為了施洗者和全體以色列子民所受的全部冤屈復仇。

伯多祿所代表的觀點,就是門徒們的觀點,伯多祿說:耶穌是默西亞,是天主子。耶穌繼續要求他們保守這個秘密。把祂認作是默西亞,就會有許多來自猶太領袖,羅馬人和黑落德的危險。耶穌還是個嬰孩的時候,另一個黑落德想要殺掉祂,那時候,黑落德把祂看作對自己王位構成威脅的默西亞。羅馬人也在猶太人中間尋找會與羅馬人作戰的極端派系。耶穌開始傳教前20年,某個猶大,他聲稱自己是默西亞,與羅馬人交戰,羅馬人把那些追隨他的加里肋亞人也殺掉了。那些對黑落德和羅馬人感到厭煩的人,他們尋求另一種領導方式,找尋可能的領袖。要記得:增餅以後,他們試圖立耶穌為王。因此,被看作默西亞,極具政治威脅。但是,對耶穌而言,過早的透露祂的默西亞使命,會適得其反,他可能會要求他們保守秘密,直到祂在十字架上顯示這個秘密。

耶穌知道公眾期待祂成為一個替他們報仇的先知,因此,祂警告門徒,等待祂的,不是替他們復仇,而是遭受折磨和死亡。伯多祿立刻勸告祂:不要感到氣餒。他堅信這樣的事情決不會發生,不應該發生這樣的事情,他決不會讓這事發生!耶穌認為:伯多祿的干預意圖破壞天父的任務,受難是這任務的必然部分。耶穌很早就知道這一點,祂直面邪惡。就我個人而言,這是我經常慘遭失敗的狀況之一。當一個非常親近我的人,一個我確信完全瞭解我的人,提議反對天主的計畫,我就很難處理這樣的情形。但是,這個意圖還在萌芽階段的時候,耶穌就是把它扼殺了,使它不再生長。

認識耶穌,並不意味著相信祂和祂的計畫。雖然,伯多祿宣認了他的信仰,但是,他依舊使自己處在妨礙天主計畫的位置。他不得不要求自己遠離天主的計畫。為我們這些宣稱認識基督的人而言,這實在是一個挑戰。我害怕發現自己對基督的認識,怠於承行祂的使命及其帶來的痛苦存在矛盾。

© 全屬於禰 & 樂仁出版社(中國澳門)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024

2024(乙)常年期第廿四主日:亵渎天主的计划

亵渎天主的计划
福音:谷8:27-35

Fr Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Publications Limited

今天的福音经文讲述了耶稣就自己的公众形象对自己门徒所做的调研。祂这样做,并非为了自己的影响力,也并非为了透露默西亚使命的神圣计划,祂的使命与公众对祂的期待截然相反。

耶稣的真实形象是祂严加保守的秘密,就是默西亚秘密。在对观福音的记载中,祂想要使那些试图宣告祂就是默西亚或天主子的人缄默不言。专家们试图给被保守的默西亚秘密给出两种可能的解释:1. 耶稣知道人们对默西亚有一个错误的印象,因此,祂不迎合公众对默西亚的期待。2. 耶稣知道:应该在十字架上完全显示天主子的默西亚使命。

门徒们在应询的时候谈到耶稣的公众形象,好似某个非凡奇才的先知,他们把祂比作无畏挑战黑落德的施洗者若翰,人们对耶稣抱有极高的期望,他们期待耶稣就是归来的施洗者若翰,杀掉那个不接纳施洗者若翰的黑落德,另一个是形象是厄里亚。他们渴望厄里亚回来,清除那些朝拜偶像的人,在那时候的背景下,罗马人就是那些朝拜偶像的人。厄里亚曾在祭献的比试中杀掉了巴耳的先知(参看:列上18)厄里亚并没有死,他被接升天。犹太人期待着他有一天能回来,给默西亚准备道路(参看:拉4:5-6)耶稣回应那些抱有这样期待的人时,祂说:厄里亚已经回来了,但祂指的是洗者若翰(参看:玛17:12)实际上,人们认为:耶稣会为了施洗者和全体以色列子民所受的全部冤屈复仇。

伯多禄所代表的观点,就是门徒们的观点,伯多禄说:耶稣是默西亚,是天主子。耶稣继续要求他们保守这个秘密。把祂认作是默西亚,就会有许多来自犹太领袖,罗马人和黑落德的危险。耶稣还是个婴孩的时候,另一个黑落德想要杀掉祂,那时候,黑落德把祂看作对自己王位构成威胁的默西亚。罗马人也在犹太人中间寻找会与罗马人作战的极端派系。耶稣开始传教前20年,某个犹大,他声称自己是默西亚,与罗马人交战,罗马人把那些追随他的加里肋亚人也杀掉了。那些对黑落德和罗马人感到厌烦的人,他们寻求另一种领导方式,找寻可能的领袖。要记得:增饼以后,他们试图立耶稣为王。因此,被看作默西亚,极具政治威胁。但是,对耶稣而言,过早的透露祂的默西亚使命,会适得其反,他可能会要求他们保守秘密,直到祂在十字架上显示这个秘密。

耶稣知道公众期待祂成为一个替他们报仇的先知,因此,祂警告门徒,等待祂的,不是替他们复仇,而是遭受折磨和死亡。伯多禄立刻劝告祂:不要感到气馁。他坚信这样的事情决不会发生,不应该发生这样的事情,他决不会让这事发生!耶稣认为:伯多禄的干预意图破坏天父的任务,受难是这任务的必然部分。耶稣很早就知道这一点,祂直面邪恶。就我个人而言,这是我经常惨遭失败的状况之一。当一个非常亲近我的人,一个我确信完全了解我的人,提议反对天主的计划,我就很难处理这样的情形。但是,这个意图还在萌芽阶段的时候,耶稣就是把它扼杀了,使它不再生长。

认识耶稣,并不意味着相信祂和祂的计划。虽然,伯多禄宣认了他的信仰,但是,他依旧使自己处在妨碍天主计划的位置。他不得不要求自己远离天主的计划。为我们这些宣称认识基督的人而言,这实在是一个挑战。我害怕发现自己对基督的认识,怠于承行祂的使命及其带来的痛苦存在矛盾。

© 全属于祢 & 乐仁出版社(中国澳门)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024

Homily for 24th Sunday in Ordinary Time Year B


Scuttling Divine Plans
Mk 8:27-35


Fr Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Publications Limited

The gospel today narrates a survey Jesus does with his disciples about his public image. He does not do this exercise to increase his impact, or to reveal the divine plan of the Messianic mission and contrast the public expectation about his mission.

The actual image of Jesus is his closely guarded secret, the Messianic secret. He would silence anyone who would try to proclaim him as the Messiah, or the Son of God in the synoptic gospels. Experts propose two possible explanations about keeping the Messianic secret: 1. Jesus was aware that the image of the Messiah that people had was a mistaken one and so he did not want to conform to the public expectation of the Messiah. 2. Jesus was aware that the Messianic mission of the Son of God should be ultimately revealed on the cross.

In this enquiry the disciples talk about the public image of Jesus as a prophet of some extraordinary prodigy. They compare him to John the Baptist who took on Herod fearlessly which heightens the expectation of people that Jesus is John the Baptist back with a project to demolish the unpopular Herod who had killed him once. The other image is of Elijah. The return of Elijah is linked to the desire of cleansing idol worshippers, in this context, the Romans. Elijah had killed the prophets of Baal in an offering test (1 Kings 18). Elijah is a prophet who did not die, but was taken up to heaven and the Jews expected him to return one day to prepare the way for the Messiah (Malachi 4:5-6). It is to this expectation that Jesus responds while saying that Elijah has already returned, indicating John the Baptist (Mt 17:12). Practically, the public opinion is that Jesus will avenge all the wrongs done to John the Baptist and to the people of Israel as a whole.

The disciples’ opinion is represented by Peter who says that Jesus is the Messiah, the Son of God. Jesus continues to ask them to keep this a secret. There are many dangers to be known as the Messiah from the Jewish leaders, the Romans, and Herod himself. Another Herod had attempted to kill him when Jesus was still a baby. Herod considered a Messianic king as a threat to his throne. The Romans were also on the lookout for extreme factions among the Jews who would fight the Romans. About 20 years before Jesus began his ministry, a certain Judas had made a claim of being the Messiah and fought the Romans and got his Galilean followers killed. The people who were fed up with both Herod and the Romans were also looking for an alternative leadership and were in the lookout for a possible leader. Remember, they had tried to make Jesus a king after the multiplication of the bread. So there was sufficient political threat in being known as the Messiah. But for Jesus an early revelation of his Messianic ministry would be counterproductive, and he might have asked them to keep it a secret until it is revealed on the cross.

Knowing the public expectation of him as an avenging prophet, Jesus warns the disciples that it is not vengeance but torture and death that await him. Peter immediately counsels him not to feel discouraged. He was confident that no such thing would happen, should not happen, or he would not let it happen! Jesus considers Peter’s intervention a temptation to scuttle the Father’s mission which involves suffering. Jesus calls him Satan. This temptation and every temptation is a project to scuttle divine plans. Jesus recognizes this early and confronts the evil. Personally, this is one situation I often fail miserably. When a suggestion against divine plan comes from someone very close to me, someone I believe to know me completely, I have a difficulty in confronting it. But Jesus nips the germination of such temptations at the bud, preventing its growth.

Knowing who Jesus is is not the same as believing in him and his projects. Peter, in spite of making a confession of his faith, positions himself impeding divine plans. He had to be asked to get out of the way of divine plans. That is a challenge to us who claim to know Christ. I can believe in Christ, yet go against the values of the gospel and mission. I dread to find my own inconsistencies of knowing Christ and failing to go by his mission and the pains it entails.

© Claretian Publications, Macau
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024