Coffee with God: April 24, 2026

April 24, 2026
Friday of the Third Week of Easter
Optional Memorial of Saint Fidelis of Sigmaringen, priest and martyr
Gospel: John 6:52–59

Today is Friday of the Third Week of Easter. The Church commemorates Saint Fidelis today. The passage from the Gospel of John continues Jesus’ teaching on the Bread of Life.

At times, like the Jews of old, we too try to understand Jesus’ words about His flesh and blood using merely worldly logic—for our human reason is limited. Even today, many Christians say: “What is in the tabernacle is not truly the Body and Blood of Jesus Christ, but only a symbol.” Others claim: “It is only when the priest takes the host out of the tabernacle and places it upon the altar that the bread becomes the Body and Blood of our Lord Jesus Christ.” Still others say: “This is nothing more than ordinary bread and wine.”

If our understanding of the Blessed Sacrament resembles that of these brothers and sisters who argue amongst themselves before the Eucharist, then we are no different from the Jews in Jesus ‘time. We fail to grasp the true meaning of His words. For they thought Jesus meant He would literally cut flesh from His own body to give them to eat.

The “flesh” and “blood” of which Jesus speaks carry profound biblical meaning. His flesh and His blood refer to His entire life. Whenever we receive His Body and Blood, we receive His very life. Just as our perishable bodies require perishable food to sustain them, so too does our spiritual life require nourishment from the Body and Blood of Christ. When we receive Him, He remains in us and we in Him—bound together inseparably. Thus: “It is no longer I who live, but Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God.” (cf. Gal 2:20)

Grant, we pray, almighty God, that we, who have come to know the grace of the Lord’s Resurrection, may, through the love of the Spirit, ourselves rise to newness of life. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, God, for ever and ever.Amen.

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年4月23日

2026年4月23日
復活期第三周星期四 / 布拉格的聖亞德伯(主教,殉道)/ 聖喬治(殉道)
福音:若6:44-51

今天是復活期第三周星期四。教會在今天紀念兩位殉道聖人 —— 布拉格的聖亞德伯和聖喬治。取自聖若望的福音繼續向我們展現耶穌有關生命之糧的教導。

基督徒的一生時常有機會來到聖堂參與彌撒,時常能在完整舉行的感恩祭中領受吾主耶穌基督的聖體聖血。可是,是什麼吸引我們來到聖堂的呢?是聖堂裡的聖像吸引我們來的嗎?是聖堂裡不斷回蕩的頌揚上主的歌聲嗎?如果是這樣的話,那麼,我們就不是耶穌所說“聖父所吸引的人”(參看:若6:35)可是,當我們為了能聆聽天主聖言,為了能在聖事中加深我們與天主的關係,為了能與天主修好,決心來到聖堂,恭領餅和酒形下的耶穌基督的聖體聖血,如此,我們才是聖父所吸引的人。當我們領受吾主耶穌基督的聖體聖血時,我們就能看到天主聖父的本來面目,才能得到永生。因為耶穌說:“我是自天降下的食糧,誰若吃了這食糧,必要生活,直到永遠,我要賞賜的食糧,就是我的肉,為世界的生命而賜給的。” (參看:若6:51)

全能永生的天主,在這些日子裡,求祢因祢的恩典,讓我們更豐沛地體驗祢的憐憫,好使那些由錯謬黑暗中被拯救的人,能堅守祢真理的訓導。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年4月23日

2026年4月23日
复活期第三周星期四 / 布拉格的圣亚德伯(主教,殉道)/ 圣乔治(殉道)
福音:若6:44-51

今天是复活期第三周星期四。教会在今天纪念两位殉道圣人 —— 布拉格的圣亚德伯和圣乔治。取自圣若望的福音继续向我们展现耶稣有关生命之粮的教导。

基督徒的一生时常有机会来到圣堂参与弥撒,时常能在完整举行的感恩祭中领受吾主耶稣基督的圣体圣血。可是,是什么吸引我们来到圣堂的呢?是圣堂里的圣像吸引我们来的吗?是圣堂里不断回荡的颂扬上主的歌声吗?如果是这样的话,那么,我们就不是耶稣所说“圣父所吸引的人”(参看:若6:35)可是,当我们为了能聆听天主圣言,为了能在圣事中加深我们与天主的关系,为了能与天主修好,决心来到圣堂,恭领饼和酒形下的耶稣基督的圣体圣血,如此,我们才是圣父所吸引的人。当我们领受吾主耶稣基督的圣体圣血时,我们就能看到天主圣父的本来面目,才能得到永生。因为耶稣说:“我是自天降下的食粮,谁若吃了这食粮,必要生活,直到永远,我要赏赐的食粮,就是我的肉,为世界的生命而赐给的。” (参看:若6:51)

全能永生的天主,在这些日子里,求祢因祢的恩典,让我们更丰沛地体验祢的怜悯,好使那些由错谬黑暗中被拯救的人,能坚守祢真理的训导。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God: April 23, 2026

April 23, 2026
Thursday of the Third Week of Easter
Or Optional Memorial of Saint Adalbert, Bishop and Martyr
Or Optional Memorial of Saint George, Martyr
Gospel: John 6:44-51

Today is Thursday of the Third Week of Easter. The Church commemorates two martyr saints—Saint Adalbert of Prague and Saint George. The Gospel according to Saint John continues to present Jesus’ teaching on the Bread of Life.

The life of a Christian is often marked by opportunities to come to church to participate in Holy Mass and to receive the Body and Blood of our Lord Jesus Christ in the fullness of the Eucharistic celebration. But what draws us to the church? Is it the sacred images that attract us? Or the hymns resounding in praise of the Lord? If so, then we are not among those whom “the Father draws” (cf. John 6:35). Yet when we come to church with the desire to hear the Word of God, to deepen our relationship with Him through the sacraments, and to be reconciled with God—resolutely approaching to receive the Body and Blood of Christ under the forms of bread and wine—then we are truly those drawn by the Father. When we receive the Body and Blood of our Lord Jesus Christ, we are enabled to see the face of God the Father as He truly is, and we receive eternal life. For Jesus says: I am the living bread that came down from heaven; whoever eats this bread will live forever; and the bread that I will give is my flesh for the life of the world. (cf. John 6:51)

Almighty ever-living God,
let us feel your compassion more readily
during these days when, by your gift,
we have known it more fully,
so that those you have freed from the darkness of error
may cling more firmly to the teachings of your truth.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年4月22日

2026年4月22日
復活期第三周星期三
福音:若6:35-40

今天是復活期第三周星期三。我們繼續聆聽耶穌有關生命之糧的教導。

我們時常會為每日的飲食而煩惱,有時候,我們需要付出更多的汗水,才能為自己賺得足夠養活自己和自己的家庭所需要的一切,因為我們在乎的,是我們的現世生命,以及那能使我們苟活於此變幻塵世的,可朽壞的食糧,而非那自天降下,並存留到永生的食糧。一如耶穌教導的那樣。(參看:若6:26-27)

我們時常認為,我們在完整舉行的彌撒聖祭中,由司鐸手中所領受的,不過是一個尋常的大麥餅,以及再尋常不過的葡萄酒,因為我們是按照屬於的眼光,看待司鐸為遵照救主的訓示,又承受祂的教導,在完整舉行的彌撒聖祭中,祝聖的吾主耶穌基督的聖體聖血。因而我們的想法,便與今日那些來到耶穌跟前的群眾一樣,將我們對天主的認識,只是停留在表面,而非超性層面,因此,我們會認為,我們在感恩祭中領受的只是尋常的大麥餅和葡萄酒,我們仍然無法避免死亡。

事實上,我們在領受基督的聖體聖血時,那創造和宰製萬有的天主,便來到我們心中,祂願意我們在內心深處與祂交談。那自天而降,來到我們心中的基督,不是為執行祂自己的旨意,而是為執行那派遣祂來的那一位的旨意,(參看:若6:37)為使我們活在祂滿盈的恩寵中,勇敢地棄絕罪惡,棄絕萬惡之源 —— 魔鬼,以及魔鬼的一切行為,穿上謙卑的服裝,全然地追隨基督,因信靠祂而獲得永生。

上主,求祢與祢的家庭同在,以祢的仁慈,確保祢所賜予恩典的人,在祢復活的獨生子內分享永生。祂是天主,和祢及聖神,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年4月22日

2026年4月22日
复活期第三周星期三
福音:若6:35-40

今天是复活期第三周星期三。我们继续聆听耶稣有关生命之粮的教导。

我们时常会为每日的饮食而烦恼,有时候,我们需要付出更多的汗水,才能为自己赚得足够养活自己和自己的家庭所需要的一切,因为我们在乎的,是我们的现世生命,以及那能使我们苟活于此变幻尘世的,可朽坏的食粮,而非那自天降下,并存留到永生的食粮。一如耶稣教导的那样。(参看:若6:26-27)

我们时常认为,我们在完整举行的弥撒圣祭中,由司铎手中所领受的,不过是一个寻常的大麦饼,以及再寻常不过的葡萄酒,因为我们是按照属于的眼光,看待司铎为遵照救主的训示,又承受祂的教导,在完整举行的弥撒圣祭中,祝圣的吾主耶稣基督的圣体圣血。因而我们的想法,便与今日那些来到耶稣跟前的群众一样,将我们对天主的认识,只是停留在表面,而非超性层面,因此,我们会认为,我们在感恩祭中领受的只是寻常的大麦饼和葡萄酒,我们仍然无法避免死亡。

事实上,我们在领受基督的圣体圣血时,那创造和宰制万有的天主,便来到我们心中,祂愿意我们在内心深处与祂交谈。那自天而降,来到我们心中的基督,不是为执行祂自己的旨意,而是为执行那派遣祂来的那一位的旨意,(参看:若6:37)为使我们活在祂满盈的恩宠中,勇敢地弃绝罪恶,弃绝万恶之源 —— 魔鬼,以及魔鬼的一切行为,穿上谦卑的服装,全然地追随基督,因信靠祂而获得永生。

上主,求祢与祢的家庭同在,以祢的仁慈,确保祢所赐予恩典的人,在祢复活的独生子内分享永生。祂是天主,和祢及圣神,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God: April 22, 2026

April 22, 2026
Wednesday of the Third Week of Easter
Gospel: John 6:35-40

Today is Wednesday of the Third Week of Easter. We continue to listen to Jesus’ discourse on the Bread of Life.

We are often anxious about our daily food. At times, we must expend much sweat to earn enough to support ourselves and our families. This is because we are concerned with our earthly life and with perishable food—the sustenance that allows us to subsist in this fleeting world—rather than with that Bread which comes down from heaven and endures unto eternal life, as Jesus teaches us (cf. John 6:26–27).

We frequently regard what we receive from the hands of the priest during the celebration of the Holy Sacrifice of the Mass as merely ordinary barley bread and common wine. This is because we view the Body and Blood of our Lord Jesus Christ—consecrated by the priest in obedience to the Savior’s command and in continuity with His teaching—through merely human eyes. Thus, our thinking mirrors that of the crowd who approached Jesus in today’s Gospel: our knowledge of God remains superficial, not supernatural. Consequently, we perceive only ordinary bread and wine in the Eucharist, failing to see beyond them to the reality that grants deliverance from death.

In truth, when we receive the Body and Blood of Christ, the God who creates and governs all things comes to dwell in our hearts. He desires to converse with us in the depths of our soul. The Christ who comes down from heaven into our hearts does not seek His own will, but the will of Him who sent Him (cf. John 6:37). He enables us to live within the fullness of His grace, to renounce sin courageously, to reject the devil—the source of all evil—and all his works, and to clothe ourselves in humility, following Christ completely, so that through faith in Him we may attain eternal life.

Be present to your family, O Lord, we pray,
and graciously ensure
those you have endowed with the grace of faith
an eternal share in the Resurrection of your Only Begotten Son.
Who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年4月21日

2026年4月21日
復活期第三周星期二 / 聖安瑟莫(主教,教會聖師)
福音:若6:30-35

今天是復活期第三周星期二。教會在今天慶祝聖安瑟莫(主教,教會聖師)的自由紀念敬禮日。取自聖若望福音的經文繼續給我們講述耶穌有關生命之糧的言論。

聖若望說:眾人對耶穌說:“祢能給我們什麼徵兆,好使我們能相信祢?祢能做什麼呢?我們的祖先在曠野吃了瑪納,正如經上所記載的:‘祂自天賜給他們食糧。’”(參看:若6:30-31)
有時候,我們也會如同這些來到葛法翁找耶穌的眾人那樣,想要從天主那裡得到一個徵兆,一個記號。這會是一個怎樣的徵兆呢?就是我們的祈禱得到天主俯允的結果。我們憑藉自己的努力,取得我們想要的成果以後,有時候,我們也會把天主忘記,並認為天主是不存在的,因為我們沒有按照天主聖神的啟迪,正確理解生活中的每時每刻。甚至在參加彌撒的時候,會把餅和酒形下的耶穌基督的聖體聖血看作是象徵,而非實質上,完整的耶穌基督。

今天,我們的神父,我們的主教,我們的樞機,他們聯合全球的樞機,主教,神父,他們遵照救主的訓示,又承受祂的教導,在每天完整舉行的感恩祭中,呼求天主聖神,祝成我們的主耶穌基督的聖體聖血。如果我們用信德的眼光,而非用俗世之人的眼光看待感恩祭,我們就不會認為,給我們領受基督的聖體聖血的,是我們的神父,我們的主教,我們的樞機,而是耶穌基督本人。我們的領受的,不再是餅和酒,而是餅和酒形下的吾主耶穌基督。雖然,我們那可朽壞的身體,會再次饑餓,再次口渴,但是,那住在我們內的靈魂,因領受耶穌基督的聖體聖血,不再饑餓,也不再渴。正如耶穌所保證的那樣:“我是生命之糧,到我這裡來的,永遠不餓,相信我的人,永遠不渴。”(參看:若6:35)

天主,祢為那些由水和聖神重生的人開啟天國之門,求祢在祢的僕人身上多多傾注祢賜下的恩典,使他們在洗淨罪過以後,不再缺乏祢所恩許的良善。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年4月21日

2026年4月21日
复活期第三周星期二 / 圣安瑟莫(主教,教会圣师)
福音:若6:30-35

今天是复活期第三周星期二。教会在今天庆祝圣安瑟莫(主教,教会圣师)的自由纪念敬礼日。取自圣若望福音的经文继续给我们讲述耶稣有关生命之粮的言论。

圣若望说:众人对耶稣说:“祢能给我们什么征兆,好使我们能相信祢?祢能做什么呢?我们的祖先在旷野吃了玛纳,正如经上所记载的:‘祂自天赐给他们食粮。’”(参看:若6:30-31)
有时候,我们也会如同这些来到葛法翁找耶稣的众人那样,想要从天主那里得到一个征兆,一个记号。这会是一个怎样的征兆呢?就是我们的祈祷得到天主俯允的结果。我们凭借自己的努力,取得我们想要的成果以后,有时候,我们也会把天主忘记,并认为天主是不存在的,因为我们没有按照天主圣神的启迪,正确理解生活中的每时每刻。甚至在参加弥撒的时候,会把饼和酒形下的耶稣基督的圣体圣血看作是象征,而非实质上,完整的耶稣基督。

今天,我们的神父,我们的主教,我们的枢机,他们联合全球的枢机,主教,神父,他们遵照救主的训示,又承受祂的教导,在每天完整举行的感恩祭中,呼求天主圣神,祝成我们的主耶稣基督的圣体圣血。如果我们用信德的眼光,而非用俗世之人的眼光看待感恩祭,我们就不会认为,给我们领受基督的圣体圣血的,是我们的神父,我们的主教,我们的枢机,而是耶稣基督本人。我们的领受的,不再是饼和酒,而是饼和酒形下的吾主耶稣基督。虽然,我们那可朽坏的身体,会再次饥饿,再次口渴,但是,那住在我们内的灵魂,因领受耶稣基督的圣体圣血,不再饥饿,也不再渴。正如耶稣所保证的那样:“我是生命之粮,到我这里来的,永远不饿,相信我的人,永远不渴。”(参看:若6:35)

天主,祢为那些由水和圣神重生的人开启天国之门,求祢在祢的仆人身上多多倾注祢赐下的恩典,使他们在洗净罪过以后,不再缺乏祢所恩许的良善。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God: April 21, 2026

April 21, 2026
Tuesday of the Third Week of Easter / Saint Anselm, Bishop and Doctor of the Church
Gospel: John 6:30-35

Today is Tuesday of the Third Week of Easter. The Church today celebrates the Optional Memorial of Saint Anselm, Bishop and Doctor of the Church. The passage from the Gospel of Saint John continues to present Jesus’ discourse on the Bread of Life.

Saint John relates that the crowd said to Jesus, “What sign do You do, that we may see and believe You? What work do You perform? Our ancestors ate manna in the desert, as it is written: ‘He gave them bread from heaven to eat.’” (cf. John 6:30-31)

At times, we too are like this crowd that came to Capernaum seeking Jesus, wanting to receive a sign or a wonder from God. What sort of sign? It is the granting of our prayers. Having achieved the results, we desired through our own efforts, we sometimes forget God and think He does not exist, because we have not followed the promptings of the Holy Spirit to correctly understand every moment of our lives. Even at Mass, we might regard the Body and Blood of Jesus Christ under the appearances of bread and wine as mere symbols, rather than the substantial, complete Jesus Christ.

Today, our priests, our bishops, and our cardinals—united with cardinals, bishops, and priests throughout the world—following the command and teaching of the Savior, call upon the Holy Spirit in the daily celebration of the Holy Sacrifice of the Mass to consecrate the Body and Blood of our Lord Jesus Christ. If we view the Holy Sacrifice of the Mass with the eyes of faith, rather than with merely human eyes, we will not think that it is our priests, bishops, or cardinals who give us the Body and Blood of Christ, but Jesus Christ Himself. What we receive is no longer bread and wine, but our Lord Jesus Christ under the appearances of bread and wine. Although our corruptible bodies will grow hungry and thirsty again, the soul within us, nourished by receiving the Body and Blood of Jesus Christ, will never hunger or thirst again. As Jesus assured us: “I am the Bread of Life. Whoever comes to Me will never hunger, and whoever believes in Me will never thirst.” (cf. John 6:35)

Almighty God, who open the gate of the heavenly Kingdom to those reborn of water and the Holy Spirit, pour out upon Your servants an increase of the grace You have bestowed, that, having been cleansed of all sin, they may lack none of the good things You have promised in Your mercy. Through Your Son, our Lord Jesus Christ, who lives and reigns with You in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever. Amen.

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica