與主嘆啡:2026年4月30日

2026年4月30日
復活期第四周星期四 / 教宗聖庇護五世
福音:若13:16-20

今天是復活期第四周星期四。教會在今天慶祝教宗聖庇護五世的自由紀念。


教宗聖庇護五世原名安多尼·吉斯萊裡(Antonio Ghisleri),1504年生於米蘭公國波斯科城。1566年1月7日當選教宗。聖人以在脫利騰會議中的舉措,反宗教改革以及整頓教會內部的秩序而聞名。其任內,宣佈多瑪斯·阿奎那為教會聖師之一。1572年,庇護五世積勞成疾,於5月1日與世長辭,終年六十八歲。教宗格肋孟十世于1672年宣他為真福,教宗格肋孟十一世於1712年將其列為聖人。


今天取自聖若望的福音經文給我們描述了耶穌在最後晚餐時,祂對祂所愛的門徒說的一番話。


福音的開頭,聖若望介紹了今天耶穌對門徒談話的契機,他說:耶穌給自己的門徒洗腳以後,祂對他們說:我實實在在對你們說:沒有一個僕人會比自己的主人大的,沒有一個使者會比派遣他的人大的。如果你們明白這一點,並這樣做了,你們就有福了。我不是在說你們所有人。我認識我所揀選的人。(參看:若13:16-17)


這與我們所認識的耶穌,完全不同。我們所認識的耶穌,是一個時常在聖殿宣講天主聖言的人,是一個時常在街頭為真道作證的人,是一個時常驅魔,醫治病人,使人復活的耶穌。可是,在這裡,耶穌給自己的門徒洗腳。耶穌之所以給自己的門徒洗腳,為的是改變在他們心中,在他們的腦海中的那個由經師和法利賽人,撒杜賽人,民間的長老和司祭長給他們灌輸的錯誤的天主的形象。經師和法利賽人,撒杜賽人,民間的長老和司祭長主張的天主,是一個嚴厲懲罰所有不合祂心意的天主,是一個嚴苛和專制的天主。耶穌想要向他們表達:真正的天主,是一個總是愛人的天主,不是那個嚴苛對待世人的天主,不是那個只接受受造物的稱頌,只接受世人獻上呈上的祭品的天主,而是一個賞賜世人無限恩典,親近人的天主。


今天,我們與教宗聖庇護五世一樣,因著領受基督的洗禮和天主聖神的傅油,蒙召與主耶穌基督結合,因此,我們要以超性的眼光來看待我們與天主聖言的關係,並要在天主聖神的啟迪下,妥當處理好我們在教會內與天主子民的關係。如此,我們在基督內的生命才會變得圓滿,我們的行為才會日漸相似基督。因此,讓我們一起向天主獻上祈禱:


天主,祢修復並提升了人性,使其超越初始的尊嚴,求祢看顧祢良善的奧秘。祢的子民,蒙祢揀選,藉著重生的奧秘,成為新人。求祢在他們身上保存祢所賜的永恆恩典和祝福。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年4月30日

2026年4月30日
复活期第四周星期四 / 教宗圣庇护五世
福音:若13:16-20

今天是复活期第四周星期四。教会在今天庆祝教宗圣庇护五世的自由纪念。


教宗圣庇护五世原名安多尼·吉斯莱里(Antonio Ghisleri),1504年生于米兰公国波斯科城。1566年1月7日当选教宗。圣人以在脱利腾会议中的举措,反宗教改革以及整顿教会内部的秩序而闻名。其任内,宣布多玛斯·阿奎那为教会圣师之一。1572年,庇护五世积劳成疾,于5月1日与世长辞,终年六十八岁。教宗格肋孟十世于1672年宣他为真福,教宗格肋孟十一世于1712年将其列为圣人。


今天取自圣若望的福音经文给我们描述了耶稣在最后晚餐时,祂对祂所爱的门徒说的一番话。


福音的开头,圣若望介绍了今天耶稣对门徒谈话的契机,他说:耶稣给自己的门徒洗脚以后,祂对他们说:我实实在在对你们说:没有一个仆人会比自己的主人大的,没有一个使者会比派遣他的人大的。如果你们明白这一点,并这样做了,你们就有福了。我不是在说你们所有人。我认识我所拣选的人。(参看:若13:16-17)


这与我们所认识的耶稣,完全不同。我们所认识的耶稣,是一个时常在圣殿宣讲天主圣言的人,是一个时常在街头为真道作证的人,是一个时常驱魔,医治病人,使人复活的耶稣。可是,在这里,耶稣给自己的门徒洗脚。耶稣之所以给自己的门徒洗脚,为的是改变在他们心中,在他们的脑海中的那个由经师和法利赛人,撒杜赛人,民间的长老和司祭长给他们灌输的错误的天主的形象。经师和法利赛人,撒杜赛人,民间的长老和司祭长主张的天主,是一个严厉惩罚所有不合祂心意的天主,是一个严苛和专制的天主。耶稣想要向他们表达:真正的天主,是一个总是爱人的天主,不是那个严苛对待世人的天主,不是那个只接受受造物的称颂,只接受世人献上呈上的祭品的天主,而是一个赏赐世人无限恩典,亲近人的天主。


今天,我们与教宗圣庇护五世一样,因着领受基督的洗礼和天主圣神的傅油,蒙召与主耶稣基督结合,因此,我们要以超性的眼光来看待我们与天主圣言的关系,并要在天主圣神的启迪下,妥当处理好我们在教会内与天主子民的关系。如此,我们在基督内的生命才会变得圆满,我们的行为才会日渐相似基督。


天主,祢修复并提升了人性,使其超越初始的尊严,求祢看顾祢良善的奥秘。祢的子民,蒙祢拣选,藉着重生的奥秘,成为新人。求祢在他们身上保存祢所赐的永恒恩典和祝福。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God: April 30, 2026

April 30, 2026
Thursday of the Fourth Week of Easter / Pope Saint Pius V
Gospel: John 13:16–20

Today is Thursday of the Fourth Week of Easter. The Church celebrates an Optional Memorial of Pope Saint Pius V.

Pope Saint Pius V, born Antonio Ghisleri in 1504 in Bosco, within the Duchy of Milan, was elected Supreme Pontiff on January 7, 1566. He is renowned for his implementation of the reforms of the Council of Trent, his leadership during the Counter-Reformation, and his restoration of order within the Church. During his pontificate, he proclaimed St. Thomas Aquinas a Doctor of the Church. Weighed down by labours, Pius V fell asleep in the Lord on May 1, 1572, at the age of sixty-eight. He was beatified by Pope Clement X in 1672 and canonized by Pope Clement XI in 1712.

Today’s Gospel passage from Saint John describes words spoken by Jesus to His disciples during the Last Supper. At the beginning of the passage, Saint John sets the scene for this discourse, stating that after Jesus had washed His disciples’ feet, He said to them: “Amen, amen, I say to you, no servant is greater than his master, nor is any messenger greater than the one who sent him. If you understand these things and put them into practice, blessed are you. I am not speaking about all of you; I know those whom I have chosen.” (cf. Jn 13:16–17).

This depiction contrasts sharply with the common image we hold of Jesus—the One who preached the Word in the Temple, bore witness to the truth in the streets, cast out demons, healed the sick, and raised the dead. Yet here, Jesus washes His disciples’ feet. He does this to transform the erroneous image of God that the scribes, Pharisees, Sadducees, elders, and chief priests had instilled in their hearts and minds. Their understanding presented God as a severe judge who harshly punishes all who fail to conform to His will—a strict and domineering deity. Jesus seeks to reveal to them that the true God is a God who is always loving; He is not a tyrant who merely demands homage or sacrifices from creatures, but a Father who bestows infinite grace upon humanity and draws near to His people.

Today, united with Pope Saint Pius V and regenerated through Baptism and the anointing of the Holy Spirit, we are called to be configured to our Lord Jesus Christ. Therefore, we must view our relationship with the Divine Word through a supernatural lens and, under the inspiration of the Holy Spirit, properly order our relationships with the People of God within the Church. Thus, our life in Christ will reach its fullness, and our conduct will become ever more conformed to Him.

O God, who restore human nature
to yet greater dignity than at its beginnings,
look upon the amazing mystery of your loving kindness,
and in those you have chosen to make new
through the wonder of rebirth
may you preserve the gifts
of your enduring grace and blessing.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年4月29日

2026年4月29日
錫耶納的聖加大利納
福音:若12:44-50

今天是復活期第四周星期三。教會在今天慶祝錫耶納的聖加大利納的紀念日。聖人傳記說:聖女是義大利錫耶納人,14世紀天主教女聖人,天主教教會聖師。她是道明會第三修會會士,經院哲學的哲學家和神學家。她曾經幫助額我略十一世把聖座的教廷由法國亞維農遷回義大利羅馬,並促使義大利各城國間建立和平。1939年教宗庇護十二世將其與亞西西的聖方濟各一同定為義大利的主保聖人。1970年10月3日被教宗保祿六世封為教會聖師。1999年10月1日,教宗若望保祿二世在歐洲主教大會開幕宣佈聖加大利納,連同瑞典的彼日利大和聖德蘭本篤,為歐洲的女主保聖人。取自聖若望福音的經文繼續向我們啟示耶穌基督的天主性。

我們時常會按照我們自己對事物的看法,並按照我們自己的理智,選擇相信或不相信某件事,選擇接受或不接受某些言論,並以此作為我們衡量某些事物的標準。甚至會把我們對天主的認識建立在教會神長給我們的講述,以致我們的行為舉止變得和他們相似。事實上,在那些受我們模仿的物件中,時常充斥著那些“聽了天主的話,而不遵行的”(參看:若12:47)他們自認為可以逃脫天主聖言的審判,繼續在此世變幻塵世,逍遙自在,但當他們結束此世生命時,公義的天主,定會按照他們的行徑,審判他們,因為他們忽視了富於仁慈的基督,在他們生命中,向他們彰顯的無限慈悲,選擇繼續生活在黑暗中。

今天,耶穌對我們說:“我作為光來到世上,好使所有相信我的人能不再存留於黑暗中。”(參看:若12:46)我們蒙召在復活之夜領受基督的洗禮,接受基督之光,生活中,我們的思言行為要如同光明之子那樣磊落,更要如同基督那樣,忠貞向世界宣講生活的基督,幫助更多生活在黑暗中的兄弟姐妹,走出黑暗,進入復活的主耶穌基督賜給我們的生命之光。

天主,祢恩賜錫耶納的加大利納,因默思救主的苦難,內心充滿了祢的愛火,祢使她為祢的教會服務。求祢恩准祢的百姓,藉由她的轉禱,參與基督的奧跡,因祂啟示的光榮,永遠歡欣踴躍。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年4月29日

2026年4月29日
锡耶纳的圣加大利纳
福音:若12:44-50

今天是复活期第四周星期三。教会在今天庆祝锡耶纳的圣加大利纳的纪念日。圣人传记说:圣女是意大利锡耶纳人,14世纪天主教女圣人,天主教教会圣师。她是道明会第三修会会士,经院哲学的哲学家和神学家。她曾经帮助额我略十一世把圣座的教廷由法国亚维农迁回意大利罗马,并促使意大利各城国间建立和平。1939年教宗庇护十二世将其与亚西西的圣方济各一同定为意大利的主保圣人。1970年10月3日被教宗保禄六世封为教会圣师。1999年10月1日,教宗若望保禄二世在欧洲主教大会开幕宣布圣加大利纳,连同瑞典的彼日利大和圣德兰本笃,为欧洲的女主保圣人。

今天取自圣若望福音的经文继续向我们启示耶稣基督的天主性。

我们时常会按照我们自己对事物的看法,并按照我们自己的理智,选择相信或不相信某件事,选择接受或不接受某些言论,并以此作为我们衡量某些事物的标准。甚至会把我们对天主的认识建立在教会神长给我们的讲述,以致我们的行为举止变得和他们相似。事实上,在那些受我们模仿的对象中,时常充斥着那些“听了天主的话,而不遵行的”(参看:若12:47)他们自认为可以逃脱天主圣言的审判,继续在此世变幻尘世,逍遥自在,但当他们结束此世生命时,公义的天主,定会按照他们的行径,审判他们,因为他们忽视了富于仁慈的基督,在他们生命中,向他们彰显的无限慈悲,选择继续生活在黑暗中。

今天,耶稣对我们说:“我作为光来到世上,好使所有相信我的人能不再存留于黑暗中。”(参看:若12:46)我们蒙召在复活之夜领受基督的洗礼,接受基督之光,生活中,我们的思言行为要如同光明之子那样磊落,更要如同基督那样,忠贞向世界宣讲生活的基督,帮助更多生活在黑暗中的兄弟姐妹,走出黑暗,进入复活的主耶稣基督赐给我们的生命之光。

天主,祢恩赐锡耶纳的加大利纳,因默思救主的苦难,内心充满了祢的爱火,祢使她为祢的教会服务。求祢恩准祢的百姓,藉由她的转祷,参与基督的奥迹,因祂启示的光荣,永远欢欣踊跃。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God: April 29, 2026

April 29, 2026
Memorial of Saint Catherine of Siena, Virgin and Doctor of the Church
Gospel: John 12:44–50

Today is Wednesday of the Fourth Week of Easter. The Church celebrates the Memorial of Saint Catherine of Siena. According to her biography, she was a 14th-century Italian Dominican tertiary, a philosopher and theologian of the Scholastic tradition. She played a pivotal role in persuading Pope Gregory XI to return the Papal Court from Avignon, France, to Rome, and she fostered peace among the warring city-states of Italy. In 1939, Pope Pius XII named her, alongside Saint Francis of Assisi, as a principal patroness of Italy. On October 3, 1970, Pope Paul VI declared her a Doctor of the Church. On October 1, 1999, Pope John Paul II, at the Second Special Assembly for Europe of the Synod of Bishops, proclaimed Saints Catherine of Siena, Birgitta of Sweden, and Teresa Benedicta of the Cross as co-patronesses of Europe.

Today’s passage from the Gospel of John continues to reveal to us the divinity of Jesus Christ.
We often rely on our own understanding and reason to decide what to believe or accept, using our own judgments as the measure of all things. Sometimes, we base our knowledge of God solely on the preaching of ecclesiastical superiors, imitating their behaviour until we become like them. Yet, among those we imitate, there are often those who “hear the word of God but do not keep it” (cf. John 12:47). They presume they can escape the judgment of God’s word while continuing to live freely in this passing world. However, when their earthly life ends, the just God will judge them according to their deeds, because they disregarded the infinite mercy Christ revealed to them during their lives and chose instead to remain in darkness.

Today, Jesus tells us: “I came into the world as light, so that everyone who believes in me might not remain in darkness” (cf. John 12:46). We were called to receive the light of Christ in the Night of the Resurrection through Baptism. In our daily lives, our thoughts, words, and actions must be as open and upright as those of children of light. Like Christ, we must faithfully proclaim the living Christ to the world, helping more of our brothers and sisters living in darkness to step out of the shadows and into the light of life given to us by the risen Lord Jesus Christ.

O God, who set Saint Catherine of Siena on fire with divine love
in her contemplation of the Lord’s Passion
and her service of your Church,
grant, through her intercession,
that your people,
participating in the mystery of Christ,
may ever exult in the revelation of his glory.
Who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever.

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年4月28日

2026年4月28日
復活期第四周星期二 / 聖路易·蒙福 / 聖伯多祿·查納
福音:若10:22-30

今天是復活期第四周星期二。教會在今天紀念聖路易蒙福和聖伯多祿·查納的自由紀念敬禮日。取自聖若望福音的經文向我們揭示了耶穌與聖父的關係。

福音經文中提到一處地點 —— 撒羅滿廊,這是耶穌時代的拉比們經常聚在那裡,解答那些向他們求解聖經的猶太人提出的問題的地方。撒羅滿是以色列智慧的君王,因此,拉比們在那裡給猶太人解釋聖經,以此顯得他們有智慧。

聖保祿宗徒告訴我們:“基督是天主的德能,是天主的智慧。”(參看:格前1:24)祂來到撒羅滿廊,以此宣示祂的身份。那些來到祂身邊的猶太人,他們想要從耶穌所說的話中,找到控告祂的證據。他們之所以懸疑不定,是因為他們沒有接受耶穌提出的新世界,他們依然按照這個終將消逝的世界的邏輯來理解耶穌所說的話。在他們看來,耶穌所說的話,極其超前,遠超過他們所能理解的。他們之所以要求耶穌直接向他們表明自己的身份,一方面是因為他們想要從耶穌的口中找到直接的證據,好能控告耶穌褻瀆天主,另一方面是因為他們不相信耶穌就是眾先知所預言的那個默西亞,他們依然在等待那個要以政治手段解救他們的默西亞。

今天,在我們所在的教會內,有些主內弟兄姐妹的表現也會如同耶穌時代的猶太人一樣,他們經常在兄弟姐妹中間製造各種不和諧的噪音,這是因為他們的心沒有與耶穌基督的心合拍,他們不常常默觀,恒常熱心祈禱,好使自己的心與耶穌的心合拍,使自己行為與耶穌基督的行為完成一致。可是,我們不要排斥他們,而是要為他們祈禱,並努力使自己的心與耶穌基督的聖心合拍。

全能的天主,求祢使我們藉著慶祝救主復活的奧跡,配得領受我們救贖的喜樂。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年4月28日

2026年4月28日
复活期第四周星期二 / 圣路易·蒙福 / 圣伯多禄·查纳
福音:若10:22-30

今天是复活期第四周星期二。教会在今天纪念圣路易蒙福和圣伯多禄·查纳的自由纪念敬礼日。取自圣若望福音的经文向我们揭示了耶稣与圣父的关系。

福音经文中提到一处地点 —— 撒罗满廊,这是耶稣时代的拉比们经常聚在那里,解答那些向他们求解圣经的犹太人提出的问题的地方。撒罗满是以色列智慧的君王,因此,拉比们在那里给犹太人解释圣经,以此显得他们有智慧。

圣保禄宗徒告诉我们:“基督是天主的德能,是天主的智慧。”(参看:格前1:24)祂来到撒罗满廊,以此宣示祂的身份。那些来到祂身边的犹太人,他们想要从耶稣所说的话中,找到控告祂的证据。他们之所以悬疑不定,是因为他们没有接受耶稣提出的新世界,他们依然按照这个终将消逝的世界的逻辑来理解耶稣所说的话。在他们看来,耶稣所说的话,极其超前,远超过他们所能理解的。他们之所以要求耶稣直接向他们表明自己的身份,一方面是因为他们想要从耶稣的口中找到直接的证据,好能控告耶稣亵渎天主,另一方面是因为他们不相信耶稣就是众先知所预言的那个默西亚,他们依然在等待那个要以政治手段解救他们的默西亚。

今天,在我们所在的教会内,有些主内弟兄姐妹的表现也会如同耶稣时代的犹太人一样,他们经常在兄弟姐妹中间制造各种不和谐的噪音,这是因为他们的心没有与耶稣基督的心合拍,他们不常常默观,恒常热心祈祷,好使自己的心与耶稣的心合拍,使自己行为与耶稣基督的行为完成一致。可是,我们不要排斥他们,而是要为他们祈祷,并努力使自己的心与耶稣基督的圣心合拍。

全能的天主,求祢使我们藉着庆祝救主复活的奥迹,配得领受我们救赎的喜乐。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God: April 28, 2026

April 28, 2026
Tuesday of the Fourth Week of Easter / Saint Louis de Montfort / Saint Peter Chanel
Gospel: John 10:22–30

Today is Tuesday of the Fourth Week of Easter. The Church celebrates an Optional Memorial in honour of Saint Louis de Montfort and Saint Peter Chanel. The passage from the Gospel of John reveals to us the relationship between Jesus and the Father.

The Gospel text mentions a specific location—the Portico of Solomon. In the time of Jesus, the rabbis would gather there to answer questions posed by the Jews who came to them for explanations of Scripture. Since Solomon was the wise king of Israel, the rabbis would expound the Scriptures there to display their own wisdom.

Saint Paul tells us: “Christ is the power of God and the wisdom of God”(cf. 1 Cor 1:24). By coming to the Portico of Solomon, He proclaimed His identity. Those who approached Him sought to find grounds in His words to accuse Him. Their hesitation stemmed from their refusal to accept the new world Jesus announced; they continued to interpret His words according to the logic of this passing age. To them, His words were radically ahead of their time, far beyond their capacity to grasp. They demanded that Jesus state His identity plainly for two reasons: first, to extract direct evidence from His own mouth to charge Him with blasphemy; second, because they did not believe He was the Messiah foretold by the prophets. They were still awaiting a political liberator.

Today, within our own Church, some of our brothers and sisters act like the Jews of Jesus’ time. They often create discord among the faithful because their hearts are out of tune with the Heart of Christ. They do not persevere in contemplation or constant prayer to align their hearts with His, nor do they strive to conform their actions to His. Yet we must not reject them. Rather, we should pray for them and strive earnestly to keep our own hearts in harmony with the Sacred Heart of Jesus.

Grant, we pray, almighty God,
that, celebrating the mysteries of the Lord’s Resurrection,
we may merit to receive the joy of our redemption.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年4月27日

2026年4月27日
復活期第四周星期一
福音:若10:11-18

今天是復活期第四周星期一。彌撒福音延續基督善牧的主題。

我們時常會看到,那些為了生計,四處奔波的人。他們為了能在這個世界生存下去,每日辛勤勞作,為能從那與他們一樣,同為天主按照祂的肖像造成的人,獲得合理的報酬。有時候,當他們辛苦付出自己的勞動,卻沒有得到合理的報酬時,他們時常會灰心喪志,拒絕為雇傭他們的雇主服務,這是因為他們是看在金錢的情面上工作,而非聽從自己的良心,勉力為雇傭他們的雇主服務。

今天,基督徒也需要聆聽。基督徒既要聆聽合法民事當局制定的法律法規,更要時常隨從天主聖神的指引,聆聽天主聖言的訓誨。因為富於仁慈的天主,願意我們藉著祂的鍾愛之子,我們的主基督,向我們啟示一切有關天國的真相,帶領我們走向永生。一如耶穌所說:“我是善牧,我認識我的羊,我的羊也認識我,正如父認識我,我也認識父一樣;我並且為羊舍掉我的性命。“(若10:14-15)我們都未曾親眼看見過父,只藉著那在父懷裡的獨生子,身為天主的,向我們詳述天國的真相。那在父懷裡的獨生子,以祂在十字架上所作的犧牲,為我們所犯的一切罪惡,祂以自己作為贖罪祭的祭品,將自己奉獻給天父,為使無限仁慈的天父,藉著祂在十字架上所作的犧牲,寬免我們犯下的一切罪債,並使我們與天父和祂所創造的這個世界,重修舊好。

今天,我們生活的世界充滿各種聲音,人類靈魂的仇敵 —— 魔鬼,它時常把自己的聲音包裝成天主的聲音,為的是引誘我們離開基督羊棧,使我們進入歧途。因此,我們需要天主的照護,更需要時常不斷向天主獻上我們的懇禱,因為只有懇切向天主在上祈禱,才能培養出我們對天主的信賴,才能使我們的心與天主的心合拍。如此,我們才算承行了天主的聖意。

天主,祢是榮福者的圓滿真光,我們賴祢的恩賜,在世上慶祝逾越奧跡。求祢使我們能由祢豐盈的恩寵,在永世中歡欣踴躍。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica