與主嘆啡:2026年6月9日

2026年6月9日
常年期第十周星期二 / 聖厄弗冷(執事, 教會聖師)
福音:瑪5:13-16

今天是常年期第十星期二。教會在今天慶祝聖厄弗冷執事的自由紀念敬禮日。羅馬殉道聖人錄告訴我們:聖厄弗冷(約306-373年)出生于美索不達米亞的尼西比斯,並在埃德薩(今土耳其境內)成為一位隱修士和執事。他撰寫聖經讚美詩與詩歌,借此駁斥亞略異端並鼓勵虔誠敬禮,特別是對天主之母的敬禮。他被譽為「聖神的琴瑟」,並於1920年被宣佈為教會聖師。


今天,吾主耶穌基督透過聖瑪竇福音,用我們生活中常見的物品,向我們揭示了基督徒和世界的關係。我願意藉此機會提供一些反思。


首先是鹽。日常生活中,鹽是再常見不過的一種物質了,鹽,從物質層面來說,既可充作調味用,也可用作消炎用,也可以存在人的體內,維持人體的新陳代謝。


耶穌把自己的門徒比作地上的鹽,其意涵是:基督徒並不是單獨生活在這個世界上。恰恰相反,基督徒雖然領受了吾主耶穌基督的洗禮,與基督相結合,領受了天主聖神的傅油,成了天主的兒女。可是,他們仍然要生活在這個世界上,仍然要與那些尚未認識天主的人一起生活。基督徒與這些人交往的時候,要採用一切可行的方法,活出天主聖言的精神,使天主聖言的精神,融入每天的生活中,促使那些與他們交往的人,逐漸接受這天主聖言。
其次是光。光既可用作照明,驅散黑暗,也可當作一種能量,比如鐳射,可以溶化金屬,也可以是一種無形的,比如:人的目光,或者人性的光輝。


耶穌把自己的門徒比作世上的光,建在山上的城。其意涵是:基督徒在向世人宣講天主聖言的時候,首先要接受天主聖神的光照,隨從天主聖神的指引。隨後才能在生活中正確映射出天主聖言的精神,使那些和他們一起生活的人,通過他們生活中持續發生的改變,看到天主在他們身上所做的一切,進而認出那無限仁慈,無窮美善的天主。


願我們效法聖厄弗冷的德表,正確分辨天主的聖意,相稱完成基督託付給我們的使命。

天主,一切美物都出自祢,我們在急難中向祢呼求,求祢啟迪我們明辨正道,按祢的指導,付諸實踐。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年6月9日

2026年6月9日
常年期第十周星期二 / 圣厄弗冷(执事, 教会圣师)
福音:玛5:13-16

今天是常年期第十星期二。教会在今天庆祝圣厄弗冷执事的自由纪念敬礼日。罗马殉道圣人录告诉我们:圣厄弗冷(约306-373年)出生于美索不达米亚的尼西比斯,并在埃德萨(今土耳其境内)成为一位隐修士和执事。他撰写圣经赞美诗与诗歌,借此驳斥亚略异端并鼓励虔诚敬礼,特别是对天主之母的敬礼。他被誉为「圣神的琴瑟」,并于1920年被宣布为教会圣师。


今天,吾主耶稣基督透过圣玛窦福音,用我们生活中常见的物品,向我们揭示了基督徒和世界的关系。我愿意藉此机会提供一些反思。


首先是盐。日常生活中,盐是再常见不过的一种物质了,盐,从物质层面来说,既可充作调味用,也可用作消炎用,也可以存在人的体内,维持人体的新陈代谢。


耶稣把自己的门徒比作地上的盐,其意涵是:基督徒并不是单独生活在这个世界上。恰恰相反,基督徒虽然领受了吾主耶稣基督的洗礼,与基督相结合,领受了天主圣神的傅油,成了天主的儿女。可是,他们仍然要生活在这个世界上,仍然要与那些尚未认识天主的人一起生活。基督徒与这些人交往的时候,要采用一切可行的方法,活出天主圣言的精神,使天主圣言的精神,融入每天的生活中,促使那些与他们交往的人,逐渐接受这天主圣言。
其次是光。光既可用作照明,驱散黑暗,也可当作一种能量,比如激光,可以溶化金属,也可以是一种无形的,比如:人的目光,或者人性的光辉。


耶稣把自己的门徒比作世上的光,建在山上的城。其意涵是:基督徒在向世人宣讲天主圣言的时候,首先要接受天主圣神的光照,随从天主圣神的指引。随后才能在生活中正确映射出天主圣言的精神,使那些和他们一起生活的人,通过他们生活中持续发生的改变,看到天主在他们身上所做的一切,进而认出那无限仁慈,无穷美善的天主。


愿我们效法圣厄弗冷的德表,正确分辨天主的圣意,相称完成基督托付给我们的使命。

天主,一切美物都出自祢,我们在急难中向祢呼求,求祢启迪我们明辨正道,按祢的指导,付诸实践。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:June 9, 2026

June 9, 2026
Tuesday of the Tenth Week in Ordinary Time / Saint Ephrem (Deacon and Doctor of the Church)
Gospel: Matthew 5:13-16

Today is Tuesday of the Tenth Week in Ordinary Time. The Church celebrates the Optional Memorial of Saint Ephrem, Deacon. The Roman Martyrology tell us: Saint Ephrem (c. 306–373) was born in Nisibis, Mesopotamia, and became a monk and deacon near Edessa (in present-day Turkey). He wrote Scriptural hymns and poems through which he combatted Arianism and encouraged devotion, especially to Our Lady. He has been called the “Harp of the Holy Ghost” and was declared a Doctor of the Church in 1920.

Today, Our Lord Jesus Christ reveals to us, through the Gospel of Saint Matthew, the relationship between Christians and the world, using common items from our daily lives. I would like to offer some reflections on this.

First, salt. In daily life, salt is a very common substance. Materially speaking, it can be used for seasoning, as an antiseptic, or it exists within the human body to maintain metabolism.

Jesus compares His disciples to the salt of the earth. The meaning is this: Christians do not live in isolation from the world. On the contrary, although they have received the Baptism of Our Lord Jesus Christ, been united with Christ, and received the anointing of the Holy Spirit to become children of God, they must still live in this world and coexist with those who do not yet know the Lord. When interacting with others, Christians must employ every viable means to live out the spirit of the Divine Word, integrating that spirit into their daily lives, so as to gradually lead those with whom they associate to accept the Word of God.

Second, light. Light can be used for illumination to dispel darkness; it can also be a form of energy—such as a laser, which can melt metal—or something intangible, such as a person’s gaze or the radiance of human goodness.

Jesus compares His disciples to the light of the world and a city set on a hill. The meaning is this: When Christians proclaim the Word of God to the world, they must first receive the illumination of the Holy Spirit and follow His guidance. Only then can they correctly reflect the spirit of the Word in their lives, so that those living alongside them may see all that God has accomplished within them through the continual transformation of their lives, and thus come to recognize the infinitely merciful and supremely good God.

May we imitate the virtuous example of Saint Ephrem, rightly discern the will of God, and worthily fulfill the mission entrusted to us by Christ.

O God, from whom all good things come,
grant that we, who call on you in our need,
may at your prompting discern what is right,
and by your guidance do it.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年6月8日

2026年6月8日
常年期第十周星期一
福音:瑪5:1-12

今天是常年期第十周星期一。取自聖瑪竇福音的福音經文給我們講述了耶穌的山中寶訓。在本周除耶穌聖心節和聖母無玷聖心的紀念日以外的其餘日子,我們都會讀到耶穌在山中給門徒們的教導。事實上,在本年常年期第四主日,我們已經讀過這段經文。


在福音開端,聖瑪竇告訴我們:耶穌一看見群眾,就上了山,祂坐下以後,祂的門徒來到祂跟前。(參看:瑪5:1)他用了一個極其生動的聖經圖像 —— 山。我們知道,山是天主的住所,是天主與人交往之所在。舊約中,天主曾在西奈山上與梅瑟交談(參看:出19:16-25)也在山洞中顯現給厄裡亞(參看:列上19:9-14)今天,耶穌在山上,祂和祂的門徒也在山上,祂要在祂揀選的山上,給祂的門徒,以及那些誠意追隨祂的人宣講,好使他們的思言行為,與祂所說的天主的國相符。


接著,我們看到,耶穌要求祂的門徒應當具有的特質,祂要求祂的門徒成為一個神貧的人,哀慟的人,溫良的人,慕義如饑似渴的人,憐憫人的人,心裡潔淨的人。這些特質與屬於這個終將消逝的世界的人所具有的特質完全不同。屬於這個終將消逝的世界的人,是一群以自我為中心的人,他們只追求自己的利益,從不顧惜他人的感受,他們把當下擁有的一切據為己有,絲毫沒有意識到:他們當下所擁有的一切,都是天主賞賜的,他們都是天主按照自己的肖像造成的。


親愛的弟兄姐妹:我們藉著領受基督的洗禮與基督結合,又藉著領受天主聖神賜給我們的喜樂之油,成了天主的兒女,如果我們是耶穌基督的真門徒,那就意味著我們要時時刻刻順從天主的聖意,賴祂的恩典,使自己空虛,好能充滿天主賜給我們的恩典,在天主聖神的光照下,明認自己所犯的罪過,向天主尋求修好,富於仁慈的天主,定會寬恕我們所犯的罪過,使我們看到祂所創造的美好世界。


有些主內弟兄姐妹會有這樣的錯覺。他們認為:只要領受基督的洗禮和天主聖神的傅油,每年辦告解領聖體一次,就可以得救。事實卻不然。今天,耶穌提醒我們:身為基督徒,我們要做好受到迫害和各種譭謗的準備,並要以此為樂。因為今天,那在天主的愛內與我們共融的聖人和宗徒,他們也經受過這些事。每當我們經驗到這一切,我們就已經預嘗天國的喜樂。現在,讓我們一起向天主獻上祈禱:


天主,一切美物都出自祢,我們在急難中向祢呼求,求祢啟迪我們明辨正道,按祢的指導,付諸實踐。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年6月8日

2026年6月8日
常年期第十周星期一
福音:玛5:1-12

今天是常年期第十周星期一。取自圣玛窦福音的福音经文给我们讲述了耶稣的山中宝训。在本周除耶稣圣心节和圣母无玷圣心的纪念日以外的其余日子,我们都会读到耶稣在山中给门徒们的教导。事实上,在本年常年期第四主日,我们已经读过这段经文。


在福音开端,圣玛窦告诉我们:耶稣一看见群众,就上了山,祂坐下以后,祂的门徒来到祂跟前。(参看:玛5:1)他用了一个极其生动的圣经图像 —— 山。我们知道,山是天主的住所,是天主与人交往之所在。旧约中,天主曾在西奈山上与梅瑟交谈(参看:出19:16-25)也在山洞中显现给厄里亚(参看:列上19:9-14)今天,耶稣在山上,祂和祂的门徒也在山上,祂要在祂拣选的山上,给祂的门徒,以及那些诚意追随祂的人宣讲,好使他们的思言行为,与祂所说的天主的国相符。


接着,我们看到,耶稣要求祂的门徒应当具有的特质,祂要求祂的门徒成为一个神贫的人,哀恸的人,温良的人,慕义如饥似渴的人,怜悯人的人,心里洁净的人。这些特质与属于这个终将消逝的世界的人所具有的特质完全不同。属于这个终将消逝的世界的人,是一群以自我为中心的人,他们只追求自己的利益,从不顾惜他人的感受,他们把当下拥有的一切据为己有,丝毫没有意识到:他们当下所拥有的一切,都是天主赏赐的,他们都是天主按照自己的肖像造成的。


亲爱的弟兄姐妹:我们藉着领受基督的洗礼与基督结合,又藉着领受天主圣神赐给我们的喜乐之油,成了天主的儿女,如果我们是耶稣基督的真门徒,那就意味着我们要时时刻刻顺从天主的圣意,赖祂的恩典,使自己空虚,好能充满天主赐给我们的恩典,在天主圣神的光照下,明认自己所犯的罪过,向天主寻求修好,富于仁慈的天主,定会宽恕我们所犯的罪过,使我们看到祂所创造的美好世界。


有些主内弟兄姐妹会有这样的错觉。他们认为:只要领受基督的洗礼和天主圣神的傅油,每年办告解领圣体一次,就可以得救。事实却不然。今天,耶稣提醒我们:身为基督徒,我们要做好受到迫害和各种毁谤的准备,并要以此为乐。因为今天,那在天主的爱内与我们共融的圣人和宗徒,他们也经受过这些事。每当我们经验到这一切,我们就已经预尝天国的喜乐。现在,让我们一起向天主献上祈祷:


天主,一切美物都出自祢,我们在急难中向祢呼求,求祢启迪我们明辨正道,按祢的指导,付诸实践。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:June 8, 2026

June 8, 2026
Monday of the Tenth Week in Ordinary Time
Gospel: Matthew 5:1–12

Today is Monday of the Tenth Week in Ordinary Time. The Gospel passage from Saint Matthew presents us with the Sermon on the Mount. Throughout this week—with the exception of the Solemnity of the Sacred Heart of Jesus and the Memorial of the Immaculate Heart of Mary—we will hear Our Lord’s teachings to His disciples upon the mountain. Indeed, we have already proclaimed this text on the Fourth Sunday of Ordinary Time this year.

At the beginning of the Gospel, Saint Matthew tells us: “Seeing the crowds, Jesus went up the mountain, and when he sat down, his disciples came to him.”(cf. Mt 5:1). He employs a profoundly vivid biblical image—the mountain. We know that the mountain is the dwelling place of God, the site of divine encounter. In the Old Testament, the Lord spoke to Moses on Mount Sinai (cf. Ex 19:16–25) and revealed Himself to Elijah in the cave (cf. 1 Kgs 19:9–14). Today, Jesus is on the mountain; He and His disciples are there. He proclaims His teaching to them and to all who sincerely follow Him, so that their thoughts, words, and deeds may conform to the Kingdom of God which He announces.

Subsequently, we see the qualities Jesus requires of His disciples. He calls them to be poor in spirit, those who mourn, the meek, those who hunger and thirst for righteousness, the merciful, and the pure in heart. These characteristics stand in stark contrast to those of this passing world. The people of this world are self-centered; they seek only their own interests, disregarding the feelings of others. They cling to their possessions as if by right, failing to recognize that all they have is a gift from God, and that they themselves are created in His very image.

Dear brothers and sisters in Christ: Through Baptism, we are united to Christ, and through the anointing of the Holy Spirit—the oil of gladness—we are made children of God. If we are true disciples of Jesus Christ, it means we must constantly conform ourselves to the will of the Father. By His grace, we empty ourselves so as to be filled with His gifts. Enlightened by the Holy Spirit, we acknowledge our sins and seek reconciliation with God. The Lord, rich in mercy, forgives our offenses and allows us to behold the goodness of His creation.

Some of the faithful labor under a certain illusion. They believe that merely receiving Baptism and the anointing of the Holy Spirit, coupled with confessing their sins and receiving Holy Communion once a year, suffices for salvation. This is not the case. Today, Jesus warns us: As Christians, we must be prepared to endure persecution and every form of slander, and even to rejoice in such trials. For the saints and apostles, who share communion in the love of God, endured these things before us. Whenever we experience these things, we partake in a foretaste of the joy of the Kingdom of Heaven.
Now, let us pray together:

O God, from whom all good things come,
grant that we, who call on you in our need,
may at your prompting discern what is right,
and by your guidance do it.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年6月7日

2026年6月7日
常年期第十主日
福音:瑪9:9-13

今天是常年期第十主日。有些教區會基於牧靈益處,將基督聖體聖血節移到常年期第十主日慶祝,也有不少教區在今天舉行常年期第十主日的彌撒。為了照顧這些主內弟兄姐妹,在今天,我們提供常年期第十主日的聖言反思。

生活中,我們經常會看到那些忍饑受餓的人,那些口渴的人,那些衣不蔽體的人,那些被邊緣化的人。如果我們按照屬於這個世界的邏輯看待他們,就會發現:他們當下的處境,與我們沒有任何關係。但是,如果我們按照耶穌教給我們的邏輯看待他們,結果就不然。因為他們恰恰是耶穌親近我們的工具。因為耶穌曾教導我們:“但凡你們給我兄弟中間最小一個所做的,就是為我做的”(參看:瑪25:40)

在今天的福音經文中,我們也看到一個被邊緣化的人。這個被邊緣化的人就是瑪竇。猶太人把他們看作公開的罪人,因為他們出賣本國公民的利益,他們把羅馬人向他們索取的款項上繳後,多餘的部分,則據為己有。因此,包括法利賽人在內的猶太人,往往對他們持有敵意,甚至遠離他們。耶穌對他說:“跟隨我”的時候,他就立刻跟隨祂。這便是祂給我們的啟迪,祂邀請我們在生活中主動發現那些和瑪竇一樣,被社會孤立,被邊緣化的人,尤其是那些尚未認識基督的人,向他們宣講天主聖言,展現耶穌所說的天父的慈顏,使他們內心的創傷,因體驗到耶穌的愛,得以痊癒。

天主,一切美物都出自祢,我們在急難中向祢呼求,求祢啟迪我們明辨正道,按祢的指導,付諸實踐。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年6月7日

2026年6月7日
常年期第十主日
福音:玛9:9-13

今天是常年期第十主日。有些教区会基于牧灵益处,将基督圣体圣血节移到常年期第十主日庆祝,也有不少教区在今天举行常年期第十主日的弥撒。为了照顾这些主内弟兄姐妹,在今天,我们提供常年期第十主日的圣言反思。

生活中,我们经常会看到那些忍饥受饿的人,那些口渴的人,那些衣不蔽体的人,那些被边缘化的人。如果我们按照属于这个世界的逻辑看待他们,就会发现:他们当下的处境,与我们没有任何关系。但是,如果我们按照耶稣教给我们的逻辑看待他们,结果就不然。因为他们恰恰是耶稣亲近我们的工具。因为耶稣曾教导我们:“但凡你们给我兄弟中间最小一个所做的,就是为我做的”(参看:玛25:40)

在今天的福音经文中,我们也看到一个被边缘化的人。这个被边缘化的人就是玛窦。犹太人把他们看作公开的罪人,因为他们出卖本国公民的利益,他们把罗马人向他们索取的款项上缴后,多余的部分,则据为己有。因此,包括法利赛人在内的犹太人,往往对他们持有敌意,甚至远离他们。耶稣对他说:“跟随我”的时候,他就立刻跟随祂。这便是祂给我们的启迪,祂邀请我们在生活中主动发现那些和玛窦一样,被社会孤立,被边缘化的人,尤其是那些尚未认识基督的人,向他们宣讲天主圣言,展现耶稣所说的天父的慈颜,使他们内心的创伤,因体验到耶稣的爱,得以痊愈。

天主,一切美物都出自祢,我们在急难中向祢呼求,求祢启迪我们明辨正道,按祢的指导,付诸实践。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:June 7, 2026

June 7, 2026
10th Sunday in Ordinary Time Year A
Gospel: Matthew 9:9–13

Today is the Tenth Sunday in Ordinary Time. For pastoral benefit, some dioceses transfer the Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ to this Sunday, while many others celebrate the Tenth Sunday in Ordinary Time today. To accommodate these situations, we offer the following reflection on the Word of God for the Tenth Sunday in Ordinary Time.

In life, we often encounter those who are hungry and thirsty, those who lack adequate clothing, and those who are marginalized. If we view them according to the logic of this world, we might conclude that their present condition has nothing to do with us. However, if we look at them through the lens that Jesus teaches us, the result is quite different. They are, in fact, the very means by which Jesus draws near to us. For Jesus Himself taught us: “Whatever you did for one of these least brothers of mine, you did for me” (cf. Matthew 25:40).

In today’s Gospel, we also see a marginalized person: Matthew. The Jews regarded tax collectors as public sinners because they were seen as collaborators profiting from the subjugation of their own people under Roman rule. Consequently, the Jews—including the Pharisees—often held them in contempt and kept their distance. Yet when Jesus said to him, “Follow me,” he immediately rose and followed Him. This offers us a profound lesson: the Lord invites us to actively seek out those who, like Matthew, are isolated or marginalized by society—especially those who have not yet come to know Christ—and to proclaim the Word of God to them. By revealing the merciful face of the Father that Jesus spoke of, we can help heal the inner wounds of others through the experience of His love.

O God, from whom all good things come,
grant that we, who call on you in our need,
may at your prompting discern what is right,
and by your guidance do it.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年6月6日

2026年6月6日
常年期第九周星期六 / 聖諾伯特主教
福音:谷12:38-44

今天教會慶祝聖諾伯特主教的自由紀念敬禮日。聖人傳記告訴我們:聖諾伯特(1080—1134)生於日爾曼贊滕,早年於宮廷度世俗生活,三十五歲時因遭遇意外而痛悔皈依。晉鐸後創立普利孟特瑞會(又稱諾伯特會)。西元1126年被擢升為馬格德堡總主教,雖屢遭攻訐,仍力挽狂瀾,整肅神職紀律,捍衛正統教義,並竭力維護教會之合一與自由。

今天,取自聖馬爾谷福音的經文繼續耶穌在耶路撒冷聖殿的行實。我願意借此機會提供一些反思。

今天,我們來到聖堂的時候,最先映入我們眼簾的,除了聖體龕以外,就是在聖堂入口的獻儀箱。有時候,我們會把注意力集中在獻儀箱上,時常會按照眾人在獻儀箱內投入金錢的數目來判斷兄弟姐妹對天主的忠信:如果他們在獻儀箱中投入較大數額的金錢,我們便會稱讚他們對天主的信德是如何的忠信,但是,當我們在聖堂中遇到那些時常來參與彌撒,卻鮮有往獻儀箱裡投入金錢的兄弟姐妹時,我們便會恥笑他們,因為在我們看來,他們似乎並不愛天主。當我們的心中存有這樣的思想時,我們便會如同那些經師一樣,以現世價值來衡量我們與天主的關係。因為我們認為,天主似乎是一個窮人,祂需要我們用屬於這個世界的一切,就是一切可朽壞的人手所創造的一切來恭敬祂,以致,我們忘記了,我們現今所擁有的一切,都是來自天主的。如果天主沒有按照祂的肖像造成了我們,使我們管理祂創造的一切,我們便不能在此世苟活。

今天,這位將她僅有一切投入獻儀箱內的寡婦是有福的,她如同慈母教會一樣,將自己完全交托於天主,為能獲得天主按照祂的聖意賜下的一切恩寵,把這恩寵分施給她的兒女們,為使她的兒女們,能因此獲得戰勝這個世界的主人和它的使者的力量,進而與她一道,背起自己的十字架,不斷追隨基督,走向成聖。

天主,祢上智的計畫,從未失敗,我們謙恭求祢:使我們遠離一切能傷害我們的事物,恩賜一切有益於我們的化工。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica