Homily for Twenty-second Sunday in Ordinary Time Year C

The Banquet Etiquette
Lk 14:1, 7-14


Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries


The question of rank and order for the breaking of the bread might have been a problem in the community of Luke just as it was in Corinth (1 Cor 11). There might have been people rushing for places of importance on such occasions. So, this story of Jesus might have come handy to explain to the people not to rush for places of importance. Understanding this passage in the context of the Eucharistic celebration gives a different flavour to the meaning of the text. But that we will reflect on later. First let us try to understand the cultural underpinnings of banquets and sharing food.

Banquet etiquettes differ from culture to culture. The order of seating is highly hierarchized in many cultures while some cultures admit no hierarchy in front of the food. A banquet is not about food but more about galvanizing social status. Had it been about food, none would bother about the position of sitting. What does it matter where you sit if you can simply eat the same food seated on a golden chair or a wooden one. So a banquet has a different purpose. Many anthropologists have identified the significance of sharing food in creating and maintaining social order and structure. The type of food you serve, how you serve, where you serve, whom you serve, and with whom you eat are significant social codes that need more than ordinary perception to identify.

In cultures where avoiding shame is a major motive of human behavior, seating someone on the wrong table and company is equal to losing face and denigrating the guests. Great care is taken in the seating arrangements in these places. In the erstwhile India, in some places even today, sharing even the cooking utensils between the castes was a taboo. The lower castes were often given food in the courtyard of the house on a leaf spread in a small pit which can curve the leaf enough to hold the rice porridge. The practice was to prevent getting contaminated by the culture and practices of a lower caste person. How inhuman we we are capable of becoming! Jesus would break the taboos on food sharing among the Jews as an example for the humanity to follow.

A way to understand the gospel passage deeper is to look at the banquets that Jesus organized and participated in. There are two banquets that we remember specifically. The last supper and the one in the house of Zacchaeus. Both were occasions of immense learning of the values of the Kingdom. In the last supper, Jesus was giving himself as food. Then, he taught them an extraordinary symbol of humility by washing the feet of the disciples. In the other meal where Jesus invited himself to the house of Zacchaeus, the man gave away everything he had because of the worth of knowing Christ. When Christ is the food, everything else is tasteless. When Christ is the wealth, everything else is valueless.

That meal with Zacchaeus and other tax collectors raised the eyebrows of the Pharisees. Jesus was accused of eating with the tax collectors and sinners with whom the Pharisees found it unacceptable to eat. Jesus moved between the estates of the Pharisees and the so-called sinners very easily. The Pharisees found it difficult to share table with Jesus because he was sharing a friendship with the sinners. The sharing of meals represented sharing of habits and status. When Jesus shared the food of the sinners, the Pharisees were scrupulous that Jesus also shared in their status and habits. Jesus instead, gave them their self-respect by sitting to dine with them. Sharing a meal with the unwanted is a matter of great appreciation for them. One meal with them can change the whole orientation of their lives as that of Zacchaeus. One meal can teach a lot!

Jesus dares to break all taboos on commensality and finds everyone equal in the Kingdom of God and accepted no ranks and files there. Or if any, all the worldly standards of measuring ranks have been undermined. By now we are all familiar with the metaphor of the banquet of the Kingdom of God.

Jesus gives us also some parables where God is the host of a banquette. He calls all people from the streets and alleys to participate in the wedding feast. God does not care about the ranks of people, or he reverses the ranks. In the Divine Banquet, the Master finds out that those who were invited in advance had different reasons to skip the banquet. Did they not find the invitation giving them sufficient honor? But the banquet hall of the Lord got filled with the homeless, the poor ultimately. In the Kingdom of God, those who consider themselves in the first is likely to be the last. In this world if the status of a person is evaluated by the position one sits for a banquet, in God’s banquet hall, the very invitation is a matter of pride; the one who hosts the heavenly banquet has made the guests, us, invaluable.

The lesson that Jesus gives us is not just about humility but about discernment of the value of the invitation itself to the heavenly banquet where Christ gives himself as food and drink.

© Claretian Missionaries
Cum Approbatione Ecclesiastica 2022

2022(丙)常年期第廿一主日:包袱越少,越得安逸(繁体中文版)

Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries

從福音的讀經來看,顯然,許多早期基督徒團體都日思夜想有關天主國的來臨。不斷重複這個短語,時常會削弱天主國的效力。天主的國的簡單含義是:建立一個神國。於是,直到現在,許多人相信,耶路撒就是天主國的首都。關於天上的耶路撒冷的概念是從對耶路撒冷的緬懷而來。這個可能的想法並非每人都要屬於這個王國,選民會在這個王國內。

誰會進到這個王國,誰會從這個王國出去呢?聖路加福音妥處了他所在團體關於這個問題的焦慮。這表明:這個問題是他們討論的積極組成部分。想要瞭解這個問題,必須明白耶穌與一大群加里肋亞人往耶路撒冷的背景。日復一日,與耶穌同行的人,對天主國的想像,日漸成長。

福音中提到的:從東從西,從北從南而來的兒女,取自依撒意亞先知書的一個篇章(依43:5-6)將與耶穌同行的人內心所關注的焦點,聚焦在重建耶路撒冷城的背景下。如同依撒意亞設想的那樣(依25:6-12)得勝的人將在耶路撒冷舉行盛筵。這則故事,在追隨耶穌的加里肋亞人的腦海中浮現出這樣的一個肢體語言:藉耶穌 ——默西亞——重建耶路撒冷。耶穌給他們所準備的含義是一種屬靈上的意義。重建耶路撒冷與天主的國並不是同一個含義。對耶穌來說,天主的王國,是天主眾子得到自由,一如祂在納匝肋會堂內首次宣講時所宣告的那樣。自人類文明開始,順從天主(神明)慣常是人類行為的一部分。在耶穌腦海中,整個世界都得到更新,從目前來看,使人順從天主,使那些與祂同行的人,在耶路撒冷得到一個確切的名份。

那時,耶穌要求他們經由一個窄門進入,這則故事,在追隨耶穌的加里肋亞人的腦海中,浮現出在耶路撒冷的,駱駝將要穿過的門,關於這門,在瑪竇福音關於駱駝將要穿過針眼的記載中也有提到。(瑪19:24)。駱駝將要穿過的門,可能是當城市主要的大門關閉時,被用來往城裡運送物資的。這要求商人從駱駝的背上取走物資,把物資拿在手上,因為這門很窄,只有沒有載荷的駱駝才能通過。

耶穌仍然在講論靈性的含義。那些因財富而自我膨脹的,在他們進入天國以前,必須卸下它們。如果你擁有許多財富,你必須要花費時間把它們卸下,並把它們裝載,你可能會遲於赴宴。在這則故事中,我們可以找到:對於那遲到的人,主人所施加的懲罰,嚴厲非常。他們有些是宣講者,有些是驅魔的人。他們的包袱實在眾多,以致他們遲來赴宴。

這則故事讓我想起一則鐵路公司的廣告,那則廣告說:包袱越少,越得安逸。生活就是一個旅途,如果我們攜帶許多事物,不論是好是壞,每段旅程,就是難以負擔的。它們都已經逝去。我們結束旅途的時候,如果我們留下所做善行的清單,這才會顯得明智。我們身後所留下的,也有關於受人背叛,失敗和受傷的記憶。讓我們輕裝上陣。

我們在旅途中,不斷攜帶什麼,都必須攜帶可供別人消耗的物品。我確信,你已聽說過會士的旅程。一群會士決定,花費三天,徒步旅行,花費一些日子,在山上祈禱。他們必須帶上自己的食物,並帶上一切他們在山上必須用到的用品。他們把所需要的一切,預備妥當,每人匆忙帶上重量較輕的包裹。只有一位會士,趕忙帶上最重的包裹。這個包裹,是他們在路上吃飯用的行裝。其他會士,因這位謙遜會士所做的,顯然不明智的決定,友善地對他大笑。清晨,他們的旅途來到吃早飯的時候,那位謙遜的會士打開自己的包裹,給每位會士吃早餐,使自己的行囊越來越輕。他用同樣的方式,為那一天和以後的那一天預備午飯和晚飯。那時,其他會士背著他們沉重的行囊,精疲力竭。隨著旅途的進行,他們的行囊看似更為沉重,同時,那位謙遜的會士行李的重量,逐漸減輕。在我們一生的旅途中,時常攜帶可供他人使用的物品,實在應當。

©全属于祢(Totus Tuus) & Claretian Missionaries(聖母聖心愛子會)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2022

2022(丙)常年期第廿一主日:包袱越少,越得安逸

Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries

从福音的读经来看,显然,许多早期基督徒团体都日思夜想有关天主国的来临。不断重复这个短语,时常会削弱天主国的效力。天主的国的简单含义是:建立一个神国。于是,直到现在,许多人相信,耶路撒就是天主国的首都。关于天上的耶路撒冷的概念是从对耶路撒冷的缅怀而来。这个可能的想法并非每人都要属于这个王国,选民会在这个王国内。

谁会进到这个王国,谁会从这个王国出去呢?圣路加福音妥处了他所在团体关于这个问题的焦虑。这表明:这个问题是他们讨论的积极组成部分。想要了解这个问题,必须明白耶稣与一大群加里肋亚人往耶路撒冷的背景。日复一日,与耶稣同行的人,对天主国的想象,日渐成长。

福音中提到的:从东从西,从北从南而来的儿女,取自依撒意亚先知书的一个篇章(依43:5-6)将与耶稣同行的人内心所关注的焦点,聚焦在重建耶路撒冷城的背景下。如同依撒意亚设想的那样(依25:6-12)得胜的人将在耶路撒冷举行盛筵。这则故事,在追随耶稣的加里肋亚人的脑海中浮现出这样的一个肢体语言:藉耶稣 ——默西亚——重建耶路撒冷。耶稣给他们所准备的含义是一种属灵上的意义。重建耶路撒冷与天主的国并不是同一个含义。对耶稣来说,天主的王国,是天主众子得到自由,一如祂在纳匝肋会堂内首次宣讲时所宣告的那样。自人类文明开始,顺从天主(神明)惯常是人类行为的一部分。在耶稣脑海中,整个世界都得到更新,从目前来看,使人顺从天主,使那些与祂同行的人,在耶路撒冷得到一个确切的名份。

那时,耶稣要求他们经由一个窄门进入,这则故事,在追随耶稣的加里肋亚人的脑海中,浮现出在耶路撒冷的,骆驼将要穿过的门,关于这门,在玛窦福音关于骆驼将要穿过针眼的记载中也有提到。(玛19:24)。骆驼将要穿过的门,可能是当城市主要的大门关闭时,被用来往城里运送物资的。这要求商人从骆驼的背上取走物资,把物资拿在手上,因为这门很窄,只有没有载荷的骆驼才能通过。

耶稣仍然在讲论灵性的含义。那些因财富而自我膨胀的,在他们进入天国以前,必须卸下它们。如果你拥有许多财富,你必须要花费时间把它们卸下,并把它们装载,你可能会迟于赴宴。在这则故事中,我们可以找到:对于那迟到的人,主人所施加的惩罚,严厉非常。他们有些是宣讲者,有些是驱魔的人。他们的包袱实在众多,以致他们迟来赴宴。

这则故事让我想起一则铁路公司的广告,那则广告说:包袱越少,越得安逸。生活就是一个旅途,如果我们携带许多事物,不论是好是坏,每段旅程,就是难以负担的。它们都已经逝去。我们结束旅途的时候,如果我们留下所做善行的清单,这才会显得明智。我们身后所留下的,也有关于受人背叛,失败和受伤的记忆。让我们轻装上阵。

我们在旅途中,不断携带什么,都必须携带可供别人消耗的物品。我确信,你已听说过会士的旅程。一群会士决定,花费三天,徒步旅行,花费一些日子,在山上祈祷。他们必须带上自己的食物,并带上一切他们在山上必须用到的用品。他们把所需要的一切,预备妥当,每人匆忙带上重量较轻的包裹。只有一位会士,赶忙带上最重的包裹。这个包裹,是他们在路上吃饭用的行装。其他会士,因这位谦逊会士所做的,显然不明智的决定,友善地对他大笑。清晨,他们的旅途来到吃早饭的时候,那位谦逊的会士打开自己的包裹,给每位会士吃早餐,使自己的行囊越来越轻。他用同样的方式,为那一天和以后的那一天预备午饭和晚饭。那时,其他会士背着他们沉重的行囊,精疲力竭。随着旅途的进行,他们的行囊看似更为沉重,同时,那位谦逊的会士行李的重量,逐渐减轻。在我们一生的旅途中,时常携带可供他人使用的物品,实在应当。

©全属于祢(Totus Tuus) & Claretian Missionaries(圣母圣心爱子会)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2022

Homily for Twenty-first Sunday in Ordinary Time Year C

Less Luggage More Comfort
Lk 13:22-30


Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries


From the reading of the gospels, it is clear that many early Christian communities were preoccupied with the question of the coming of the Kingdom of God. Repeated usage of this phrase has often taken away the power of the concept. Kingdom of God simply means the establishment of divine reign. Many believed then, even now that Jerusalem is the capital of the Kingdom of God. The concept of heavenly Jerusalem evolved out of this nostalgia for Jerusalem. The idea in the air was that not everyone will belong to this kingdom and there will be selection.

Who will be in and who will be out? The gospel of Luke deals with the anxieties of his community with that question.it shows that it was an active component of their discussions. The question must be understood in the background of the journey of Jesus to Jerusalem with a great company of Galileans. The imagination of the fellow travelers is growing as days pass about the establishment of the Kingdom of God in Jerusalem.

The reference to the children coming from east and the west from south and north is a leaf taken out of Isaiah (43:5-6) placing the mental preoccupations of the co travelers in the right context of the restoration of Jerusalem. The victory is celebrated with a banquet in Jerusalem as envisaged by Isaiah (25:6-12). The story played in the mind of the Galilean followers is this language of the physical restoration of Jerusalem with the Messiah, Jesus. The meaning that Jesus prepares them for is very spiritual. Restoration of Jerusalem and the Kingdom of God are not one and the same. For Jesus the reign of God is the liberation of all children of God as he announced in his debut sermon at the Nazareth synagogue. Domestication of the divine has been one of the patterns on human behaviour from the beginning of the civilization. The universal restoration that Jesus has in mind seems well domesticated for now and given a locus and name in Jerusalem by those who were accompanying him.

When Jesus asked them to enter through the narrow door, the story running in the mind of the folllowers was probably the camel’s gate in Jerusalem which is mentioned also as the eye of the needle Matt. 19:24). The camel’s gate was probably used for moving supplies to the city while the main door is closed. It required the traders to take out the supplies from the camel back and carry by hand since the gate was narrow and only a camel without any payload could pass through.

Well, Jesus is still speaking the spiritual sense. Those who are fat with riches and ego will have to unload them before they enter the new Kingdom. If you have too much of them you will spend time unloading and loading them and likely to be late for the banquet. We find the master in the story showering very harsh judgments on those who come late. Some of them were preachers and some of them were exorcists. Well, they had heavy baggage with them and got late to the party.

The story reminds me of an advertisement of a railway company which said, less luggage more comfort. Life is a journey and every journey becomes burdensome if we carry too many things, no matter, good or bad. They are just dead weight. It is wiser to leave the list of good things that we have done behind on our journey of life. Leave behind also the memory of betrayals, failures and hurts. Travel light.

Whatever we carry with us on our journey should be things that are expendable for others. I am sure you have heard of the journey of the monks. A group of monks decided to go on a three-day long trekking and prayer on the mountain top for a few days. They had to carry their provisions and everything they needed on the mountain top. They readied the needed stuff in bundles and everyone rushed to carry the light weight bundles. There was one monk who rushed to carry the heaviest bundle. It was the food kit for their meals on the way. Others, kind of, gave a hushed laugh at the apparently unwise decision of the humble monk. As the early morning journey progressed to the breakfast time, the humble monk opened his bundle and gave breakfast to everyone making his luggage lighter and smaller. He continued the same way for lunch and dinner for that day and the next. While the rest of the monks got exhausted carrying their heavy burdens. As the journey progressed their luggage seemed to grow heavier while that of the humble monk kept shrinking. All that is worth carrying during our life journey is what we can give to others.

© Claretian Missionaries
Cum Approbatione Ecclesiastica 2022

2022(丙)常年期第廿主日:熾熱的精神

Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries

有時,耶穌講難懂的比喻。今天我們遇到的,論及火的比喻,是比較難懂的比喻之一。在羅特(Lot)的故事中,火是毀滅的標誌。在《默示錄》中,至少有一大半記載,都是關於火的隱喻。在聖經學中,火最重要的含義是淨化,比如黃金在火中得到淨化。依撒意亞(Isaiah)先知提到:有一個天使,從天上帶來火,拿著火接觸他的口唇,以此消除他的罪過。以後,他就準備好,被派遣去執行天主的使命。這就是淨化的火焰。火同樣也是聖神的表像。請記得五旬節的經驗。在最近的文本中,火是苦難或深切渴望的表像。

判定耶穌用火的意圖,在查明這段經文的含義上,至關重要。有些基督教的教派,在這段經文上,做了非常字面上的解釋,描繪最後審判的景象,在那景象,許多有罪的人被推到許多火坑中。這字面上的注解,根本無法解釋:耶穌教導我們的,天父的仁愛和祂承行天父的旨意。這字面上的注解,無法表明:如果耶穌是為縱火而來,那麼,耶穌生活的時候,甚至沒有用火燃燒一片葉子。要記得:門徒提醒耶穌,要耶穌使火降在百姓身上。耶穌為他們這樣一個愚蠢的建議而斥責他們。同樣,字面上的注解,是對聖經經文的不成熟理解。

那麼,火的含義是什麼?火是一種淨化劑,是我們對這隱喻的最恰當的理解。在黃金中最堅硬的雜質,是通過在火中熔化,才能清除。同樣,我們自己的雜質,深深嵌入我們的生活中,亟需得到淨化。火幫助我們辨識,出自聖神的是非。要記得:在五旬主日的時候,與聖神在一起出現的火舌形象。

改變自私的行為,是我們必須經受的最大考驗。我們一領受聖神,這考驗就開始了。要記得:耶穌受洗,充滿聖神,祂往曠野去受試探。祂受試探,對抗各種各樣私欲偏情。祂走了出來,並沒有屈從這些試探。聖神是火,考驗我們,淨化我們。要記得:瑪竇和路加,把洗禮和火連系在一起(瑪3:11;瑪3:16)那不吞噬我們內的良善的火,就是聖神的火。

我確信:你們已經想到,關於梅瑟經驗過的,燃燒的荊棘。他看到火在荊棘中燃燒,並沒有把荊棘吞噬,他經驗到,這火也開始在他內燃燒起來。他開始做為他人有益的工作。梅瑟出於害怕,從埃及人那裡逃跑,當他經驗到火在荊棘中燃燒以後,變得勇敢起來。這火淨化了我們,使我們擺脫私欲偏情。對自己滿足的需要,一經撲滅,為天主工作的新火,就開始燃燒起來。梅瑟找到了,為以色列工作的勇氣,就是出自這樣的經驗。

門徒在經驗到火舌之後,也突然有勇氣,向那些出於把他們逮捕的目的而挑釁他們的人發言。這火就是聖神的表像,淨化根植於我們私欲偏情,這正是我們絕大多數的恐懼和焦慮的根源。

當火的表像連同和平一起討論時,理解這段文本,更為困難,特別是當耶穌,和平之王,宣告說:祂來,不是來播種,不是帶來和平,而是帶來刀劍。早期的基督徒團體面對的問題是:大家庭中的一些肢體,離開了教會,還有一些人,執意保守猶太或其他傳統。自然而然的,大家庭的和平,因此被擾亂了。當給會眾講教理的時候,這段經文就是一個例證。

對我而言,反思在我內燃燒的聖神,實在美好。聖神在我們的本性上工作,沒有一人不具有良善。聖神促進這樣的良善。辨識良善,好似辨識掏空我們精力的,無益的生長。那些不結果實的枝條,就應當被剪除。聖神必要幫助我們這樣做。但是,我們必須自願放棄喜愛世物,屬於世物的想法和偏情,這一切都不能建構我們的人性,給我們留下空洞和空虛。這樣的自願,出自我們的選擇。只有我們具有可塑性的時候,聖神才能使火降在我們身上。

©全属于祢(Totus Tuus) & Claretian Missionaries(聖母聖心愛子會)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2022

2022(丙)常年期第廿主日:炽热的精神

Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries

有时,耶稣讲难懂的比喻。今天我们遇到的,论及火的比喻,是比较难懂的比喻之一。在罗特(Lot)的故事中,火是毁灭的标志。在《默示录》中,至少有一大半记载,都是关于火的隐喻。在圣经学中,火最重要的含义是净化,比如黄金在火中得到净化。依撒意亚(Isaiah)先知提到:有一个天使,从天上带来火,拿着火接触他的口唇,以此消除他的罪过。以后,他就准备好,被派遣去执行天主的使命。这就是净化的火焰。火同样也是圣神的表像。请记得五旬节的经验。在最近的文本中,火是苦难或深切渴望的表像。

判定耶稣用火的意图,在查明这段经文的含义上,至关重要。有些基督教的教派,在这段经文上,做了非常字面上的解释,描绘最后审判的景象,在那景象,许多有罪的人被推到许多火坑中。这字面上的注解,根本无法解释:耶稣教导我们的,天父的仁爱和祂承行天父的旨意。这字面上的注解,无法表明:如果耶稣是为纵火而来,那么,耶稣生活的时候,甚至没有用火燃烧一片叶子。要记得:门徒提醒耶稣,要耶稣使火降在百姓身上。耶稣为他们这样一个愚蠢的建议而斥责他们。同样,字面上的注解,是对圣经经文的不成熟理解。

那么,火的含义是什么?火是一种净化剂,是我们对这隐喻的最恰当的理解。在黄金中最坚硬的杂质,是通过在火中熔化,才能清除。同样,我们自己的杂质,深深嵌入我们的生活中,亟需得到净化。火帮助我们辨识,出自圣神的是非。要记得:在五旬主日的时候,与圣神在一起出现的火舌形象。

改变自私的行为,是我们必须经受的最大考验。我们一领受圣神,这考验就开始了。要记得:耶稣受洗,充满圣神,祂往旷野去受试探。祂受试探,对抗各种各样私欲偏情。祂走了出来,并没有屈从这些试探。圣神是火,考验我们,净化我们。要记得:玛窦和路加,把洗礼和火连系在一起(玛3:11;玛3:16)那不吞噬我们内的良善的火,就是圣神的火。

我确信:你们已经想到,关于梅瑟经验过的,燃烧的荆棘。他看到火在荆棘中燃烧,并没有把荆棘吞噬,他经验到,这火也开始在他内燃烧起来。他开始做为他人有益的工作。梅瑟出于害怕,从埃及人那里逃跑,当他经验到火在荆棘中燃烧以后,变得勇敢起来。这火净化了我们,使我们摆脱私欲偏情。对自己满足的需要,一经扑灭,为天主工作的新火,就开始燃烧起来。梅瑟找到了,为以色列工作的勇气,就是出自这样的经验。

门徒在经验到火舌之后,也突然有勇气,向那些出于把他们逮捕的目的而挑衅他们的人发言。这火就是圣神的表像,净化根植于我们私欲偏情,这正是我们绝大多数的恐惧和焦虑的根源。

当火的表像连同和平一起讨论时,理解这段文本,更为困难,特别是当耶稣,和平之王,宣告说:祂来,不是来播种,不是带来和平,而是带来刀剑。早期的基督徒团体面对的问题是:大家庭中的一些肢体,离开了教会,还有一些人,执意保守犹太或其他传统。自然而然的,大家庭的和平,因此被扰乱了。当给会众讲教理的时候,这段经文就是一个例证。

对我而言,反思在我内燃烧的圣神,实在美好。圣神在我们的本性上工作,没有一人不具有良善。圣神促进这样的良善。辨识良善,好似辨识掏空我们精力的,无益的生长。那些不结果实的枝条,就应当被剪除。圣神必要帮助我们这样做。但是,我们必须自愿放弃喜爱世物,属于世物的想法和偏情,这一切都不能建构我们的人性,给我们留下空洞和空虚。这样的自愿,出自我们的选择。只有我们具有可塑性的时候,圣神才能使火降在我们身上。

©全属于祢(Totus Tuus) & Claretian Missionaries(圣母圣心爱子会)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2022

2022(丙)常年期第十九主日:採取醒寤行動的福音

Fr. Jijo Kandamkulathy CMF

Claretian Missionaries

耶穌在今天福音中的教導與上一主日福音關於辨識最有價值事物的主題相聯。上周福音的文本,是關於析產的糾紛,耶穌所說愚笨的富人的故事,是在說:天主的國,比一人的產業,更為珍貴,遠超這個世界的一切富饒。今天,耶穌邀請門徒變賣自己所擁有的一切,施捨給窮人,預備天主的國。這些整合自早期基督徒團體信仰的文本,是說:主快要來,他們必須為此作準備。

我們處置天國財寶之前,我個人覺得耶穌稱那些追隨祂的團體為“小小的羊群”十分有趣。耶穌意識到:教會的規模比較小,可能會維持在一個較少的數量。有一些物種,它們得以倖存,是依賴于它們後代的數量。蟹類,鮭,海龜,利用它們的數量,得以倖存。沙丁魚和馬鮫魚便是憑數量得以倖存的例證,即使海豚和其它大型捕食性魚類吞下了一大群魚類,餘下的魚類,仍然會倖存。得以存活,是憑數目。但是,耶穌並不計較數量。請追憶:祂曾給我們講過:有關一個牧人出去尋找一隻迷失的羊,撇下那九十九隻羊的故事。祂知道:儘管數量很少,如同食物中的鹽一樣微少,如同在黑暗中的一盞明燈,這一切,都要求世界去領受,去體味,去接受光照。祂希望追隨祂的人,僅僅如此。

數目微少,可能會使人驚愕,無所作為,請觀看他們的規模,無足輕重,他們所做的事所產生的影響,無足輕重。耶穌提醒這一小小的羊群:要運用自己擁有的全部資源,照料他人。這是解開有史以來最為浩大財寶的關鍵,這浩大的財寶就是天主的國。

只有那些聚精會神於天主,全神貫注于天主的國的人,才有可能會接受耶穌的挑戰,變賣自己所擁有的一切。在心理治療中,心理學家特別留意佛洛德(Freudian)的失敗。在這對話中,這些話顯得笨拙。這些話時常指的是:人的心思所關注的事物。耶穌所講論的:人的心思所關注的事物,是要用一句絕對正確的格言去理解人心所關注的事物。人將某物視作財寶,是按照人心對事物的辨識來判斷的,或是按照高頻使用和使用時長進行判斷的。有時候,人對自己真實的思慮,渾然不知。我記得,我曾談過藥物成癮的人。一如他所解釋的那樣:他從早到晚,只有一個想法,他所想的,是從哪裡搞到下次注射藥物的錢。但是,他從不承認,他對注射藥物成癮!人渴望建立天主國的時候,就變賣自己所擁有的一切,預備妥當。

救主鼓勵人變賣自己所擁有的一切,時常會被誤讀為講論無所作為的福音。如果主快要來到,那麼去工作,積存食物,積蓄錢財,或做任何事,都是徒勞無益的。對撒種的人而言,收穫之前,救主來到,成了那些認同無所作為之人的論點。事實上,有些在得撒洛尼(Thessalonica)相信:為預備上主的日子,不需要採取措施。聖保祿責備他們繼續默默工作,不得干擾他人工作。(得前4:11)

主人去赴婚宴的比喻,與其把這福音講作不採取行動的福音,還不如稱這福音是關於警醒的比喻。僕人受到要求:照料家主,他們受託:勤勉,不得無精打采,不得酗酒。上一主日,我們讀過的,耶穌所說愚笨富人的故事 ,就是無所事事之人的典型例證。他祝慶自己的生活,坐著享樂。這則故事描繪的是:自我追求的徒勞無益。“如果今天就要收掉你的靈魂,你的全部資產將歸誰所有呢?”

至於門徒提出問題:這個比喻是指所有人,還是指門徒的,耶穌澄清:這個比喻,是指向於教會內的領袖的。他們受託,擔負職責,照料天主的家室。他們是管家,他們蒙召,勤勉履職,使天主的家室,井然有序。

回到關於財寶的問題:我們從關於天上財寶的談論中,獲得了什麼?極有可能的是:我們從這些中描述中,延展認為:天主的國,好似物質上的財富。為那些積極照料近人,或照料受託他們照料的人而言,他們所做的事,與他們將要承受自天而來的喜樂,休戚相關。如果人離開這個世界,不留下任何供他人講述的善行,那人的結局,就是很悲慘的。

©全属于祢(Totus Tuus) & Claretian Missionaries(聖母聖心愛子會)

Cum Approbatione Ecclesiastica 2022

2022(丙)常年期第十九主日: 采取醒寤行动的福音

Fr. Jijo Kandamkulathy CMF

Claretian Missionaries

耶稣在今天福音中的教导与上一主日福音关于辨识最有价值事物的主题相联。上周福音的文本,是关于析产的纠纷,耶稣所说愚笨的富人的故事,是在说:天主的国,比一人的产业,更为珍贵,远超这个世界的一切富饶。今天,耶稣邀请门徒变卖自己所拥有的一切,施舍给穷人,预备天主的国。这些整合自早期基督徒团体信仰的文本,是说:主快要来,他们必须为此作准备。

我们处置天国财宝之前,我个人觉得耶稣称那些追随祂的团体为“小小的羊群”十分有趣。耶稣意识到:教会的规模比较小,可能会维持在一个较少的数量。有一些物种,它们得以幸存,是依赖于它们后代的数量。蟹类,鲑,海龟,利用它们的数量,得以幸存。沙丁鱼和马鲛鱼便是凭数量得以幸存的例证,即使海豚和其它大型捕食性鱼类吞下了一大群鱼类,余下的鱼类,仍然会幸存。得以存活,是凭数目。但是,耶稣并不计较数量。请追忆:祂曾给我们讲过:有关一个牧人出去寻找一只迷失的羊,撇下那九十九只羊的故事。祂知道:尽管数量很少,如同食物中的盐一样微少,如同在黑暗中的一盏明灯,这一切,都要求世界去领受,去体味,去接受光照。祂希望追随祂的人,仅仅如此。

数目微少,可能会使人惊愕,无所作为,请观看他们的规模,无足轻重,他们所做的事所产生的影响,无足轻重。耶稣提醒这一小小的羊群:要运用自己拥有的全部资源,照料他人。这是解开有史以来最为浩大财宝的关键,这浩大的财宝就是天主的国。

只有那些聚精会神于天主,全神贯注于天主的国的人,才有可能会接受耶稣的挑战,变卖自己所拥有的一切。在心理治疗中,心理学家特别留意弗洛伊德(Freudian)的失败。在这对话中,这些话显得笨拙。这些话时常指的是:人的心思所关注的事物。耶稣所讲论的:人的心思所关注的事物,是要用一句绝对正确的格言去理解人心所关注的事物。人将某物视作财宝,是按照人心对事物的辨识来判断的,或是按照高频使用和使用时长进行判断的。有时候,人对自己真实的思虑,浑然不知。我记得,我曾谈过药物成瘾的人。一如他所解释的那样:他从早到晚,只有一个想法,他所想的,是从哪里搞到下次注射药物的钱。但是,他从不承认,他对注射药物成瘾!人渴望建立天主国的时候,就变卖自己所拥有的一切,预备妥当。

救主鼓励人变卖自己所拥有的一切,时常会被误读为讲论无所作为的福音。如果主快要来到,那么去工作,积存食物,积蓄钱财,或做任何事,都是徒劳无益的。对撒种的人而言,收获之前,救主来到,成了那些认同无所作为之人的论点。事实上,有些在得撒洛尼(Thessalonica)相信:为预备上主的日子,不需要采取措施。圣保禄责备他们继续默默工作,不得干扰他人工作。(得前4:11)

主人去赴婚宴的比喻,与其把这福音讲作不采取行动的福音,还不如称这福音是关于警醒的比喻。仆人受到要求:照料家主,他们受托:勤勉,不得无精打采,不得酗酒。上一主日,我们读过的,耶稣所说愚笨富人的故事 ,就是无所事事之人的典型例证。他祝庆自己的生活,坐着享乐。这则故事描绘的是:自我追求的徒劳无益。“如果今天就要收掉你的灵魂,你的全部资产将归谁所有呢?”

至于门徒提出问题:这个比喻是指所有人,还是指门徒的,耶稣澄清:这个比喻,是指向于教会内的领袖的。他们受托,担负职责,照料天主的家室。他们是管家,他们蒙召,勤勉履职,使天主的家室,井然有序。

回到关于财宝的问题:我们从关于天上财宝的谈论中,获得了什么?极有可能的是:我们从这些中描述中,延展认为:天主的国,好似物质上的财富。为那些积极照料近人,或照料受托他们照料的人而言,他们所做的事,与他们将要承受自天而来的喜乐,休戚相关。如果人离开这个世界,不留下任何供他人讲述的善行,那人的结局,就是很悲惨的。

©全属于祢(Totus Tuus) & Claretian Missionaries(圣母圣心爱子会)

Cum Approbatione Ecclesiastica 2022

2022(丙)常年期第十八主日:遺產的問題

Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries

我們在之前的一次默想中討論過關於失去產業的問題。產業再一次關注的焦點。這裡有一人,要求耶穌在他和他的兄弟之間施行仲裁,處分他們的產業。產業不僅僅是財產。在猶太法律體系中,這是孩子從他們祖先那裡獲得財產的權利。一個孩子無權獲得父輩們通過雙手勞動獲得的財產。但是,他有權獲得他的父親從他的爺爺那裡繼承而來的財物。

具有良善思的猶太人決不會揮霍財產。你們也許會記得在舊約中納波特(Naboth)的故事。君王阿哈布(Ahab)想要購買拿波特的葡萄園,這個葡萄園是他所繼承的產業一部分,納波特不像所有猶太人一樣,放棄自己的產業。依則貝爾(Jezebel),阿哈布的外邦妻子,提出假指控,她控告納波特非法獲取產業,使納波特被石頭砸死。先知厄裡亞(Elijah)旋而來到阿哈布和他的妻子面前講預言,預告他和他妻子的結局。在厄裡叟時代,他們雙雙遭到悲慘性的結局。(列上16:1-22:53)。講述這個故事,勾起了以色列人是怎樣把產業的事情,銘記於心的。在厄撒烏(Esau)與雅各伯(Jacob)之間的競爭,因雅各伯騙取父親那部分產業(也是遺產的一部分),以此背叛了厄撒烏。

我們當下討論的是遺產對百姓的重要性。他們為這產業付出了自己的一生。耶穌推動我們進入的,就是這個問題的焦點。遺產是一人願意付出性命,想要獲得的財產!耶穌也許會問這個問題:“ 你為暫時的產業,捨棄自己的生命,值得嗎?”人應當掛慮的是天國的產業,而非這個世界的產業。我們稍後再關注這個問題。

我有點想要想像那個要求耶穌給他仲裁,給他分割遺產的人的家庭背景。他顯然受到了冤枉。每位良善的父親,在他死之前,給他的孩子們分好產業,安頓好自己的家庭。看來,那個父親,並沒有這樣做。可能他是意外而死的。把這個弟弟想成在浪子回頭故事中的那個浪子!想像一下,那個父親把他先前失去的那個兒子在家裡重新安頓好,不久以後就死了。年紀稍長的那個,對年紀小的那個,憤憤不平,在他父親死後,他聲稱整個產業都歸他所有。從這點來看,我們時常按照我們本有的正義觀和仁慈感,補上這個故事的餘下部分。如果我們對這事不做作,我們必定會使這個故事準確代表我們關於基督徒價值觀的思想。

在印度史詩《摩訶婆羅多》(Mahabharata)中,講述了關於兩個兄弟之間繼承產業的問題。一方有一百位兄弟,另一方有五位兄弟。這一百位兄弟騙取了那五個兄弟的產業,拒絕歸還。只有戰爭才能解決問題。雙方軍旅的指揮官來見神力強大的奎師娜 (Krishna),他是兩方家族的朋友。他們來到的時候,奎師娜正在睡覺。百人兄弟的官長立刻在床頭佔據有利的位置,聲稱自己擁有談價的資力。另一方卻謙恭地站在腳後。奎師娜睜開眼睛的時候,他首先看到的是那謙恭的人,就問他要的是什麼。他給在場的其他官長指出,應當首先支援他所需要的事。奎師娜給了兩個選項。他有大約一百步兵,並擁有相同數量的大象,戰馬和坦克(那時候是戰車),另一方所擁有的,只有他自己。驕傲的官長,不能理解,在作戰中,在他身邊的天主性的能力,就選擇了龐大的步兵和裝備。那謙恭的,一如他所渴望的,選擇獲得奎師娜的神力,就贏得了戰爭。

這個故事把我們帶回到關於產業的焦點問題上來。不能認同天主和祂的王國與在這個世界上最有價值的事物相等,甚至是人的產業,就是失敗的。正如聖詠作者所說:“上主是我的產業,是我的杯爵。”(詠16(15):5)天主是一個能獲得的最大的產業。

那個少年人來問耶穌:他怎樣才能繼承天國時,耶穌富於仁愛要求他,變賣他所擁有的一切,把這一切分給窮人。那人沮喪的離開,因為那人十分富有,不捨得變賣他擁有的一切。

耶穌講完富有愚人的故事以後,我們不知道那要求耶穌為他仲裁案件的回應。或許,他堅信,他十分貪婪,停止為那產業爭戰,也許他認為:他的兄弟十分貪婪, 但是,如果他不能確保自己能獲得天國的產業,那樣的爭戰便不值得了。

人生活,並非為堪當度生而生活,而是為相稱離世而生活。

©全属于祢(Totus Tuus) & Claretian Missionaries(聖母聖心愛子會)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2022

2022(丙)常年期第十八主日: 遗产的问题

Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries

我们在之前的一次默想中讨论过关于失去产业的问题。产业再一次关注的焦点。这里有一人,要求耶稣在他和他的兄弟之间施行仲裁,处分他们的产业。产业不仅仅是财产。在犹太法律体系中,这是孩子从他们祖先那里获得财产的权利。一个孩子无权获得父辈们通过双手劳动获得的财产。但是,他有权获得他的父亲从他的爷爷那里继承而来的财物。

具有良善思的犹太人决不会挥霍财产。你们也许会记得在旧约中纳波特(Naboth)的故事。君王阿哈布(Ahab)想要购买拿波特的葡萄园,这个葡萄园是他所继承的产业一部分,纳波特不像所有犹太人一样,放弃自己的产业。依则贝尔(Jezebel),阿哈布的外邦妻子,提出假指控,她控告纳波特非法获取产业,使纳波特被石头砸死。先知厄里亚(Elijah)旋而来到阿哈布和他的妻子面前讲预言,预告他和他妻子的结局。在厄里叟时代,他们双双遭到悲惨性的结局。(列上16:1-22:53)。讲述这个故事,勾起了以色列人是怎样把产业的事情,铭记于心的。在厄撒乌(Esau)与雅各伯(Jacob)之间的竞争,因雅各伯骗取父亲那部分产业(也是遗产的一部分),以此背叛了厄撒乌。

我们当下讨论的是遗产对百姓的重要性。他们为这产业付出了自己的一生。耶稣推动我们进入的,就是这个问题的焦点。遗产是一人愿意付出性命,想要获得的财产!耶稣也许会问这个问题:“ 你为暂时的产业,舍弃自己的生命,值得吗?”人应当挂虑的是天国的产业,而非这个世界的产业。我们稍后再关注这个问题。

我有点想要想像那个要求耶稣给他仲裁,给他分割遗产的人的家庭背景。他显然受到了冤枉。每位良善的父亲,在他死之前,给他的孩子们分好产业,安顿好自己的家庭。看来,那个父亲,并没有这样做。可能他是意外而死的。把这个弟弟想成在浪子回头故事中的那个浪子!想像一下,那个父亲把他先前失去的那个儿子在家里重新安顿好,不久以后就死了。年纪稍长的那个,对年纪小的那个,愤愤不平,在他父亲死后,他声称整个产业都归他所有。从这点来看,我们时常按照我们本有的正义观和仁慈感,补上这个故事的余下部分。如果我们对这事不做作,我们必定会使这个故事准确代表我们关于基督徒价值观的思想。

在印度史诗《摩诃婆罗多》(Mahabharata)中,讲述了关于两个兄弟之间继承产业的问题。一方有一百位兄弟,另一方有五位兄弟。这一百位兄弟骗取了那五个兄弟的产业,拒绝归还。只有战争才能解决问题。双方军旅的指挥官来见神力强大的奎师娜 (Krishna),他是两方家族的朋友。他们来到的时候,奎师娜正在睡觉。百人兄弟的官长立刻在床头占据有利的位置,声称自己拥有谈价的资力。另一方却谦恭地站在脚后。奎师娜睁开眼睛的时候,他首先看到的是那谦恭的人,就问他要的是什么。他给在场的其他官长指出,应当首先支援他所需要的事。奎师娜给了两个选项。他有大约一百步兵,并拥有相同数量的大象,战马和坦克(那时候是战车),另一方所拥有的,只有他自己。骄傲的官长,不能理解,在作战中,在他身边的天主性的能力,就选择了庞大的步兵和装备。那谦恭的,一如他所渴望的,选择获得奎师娜的神力,就赢得了战争。

这个故事把我们带回到关于产业的焦点问题上来。不能认同天主和祂的王国与在这个世界上最有价值的事物相等,甚至是人的产业,就是失败的。正如圣咏作者所说:“上主是我的产业,是我的杯爵。”(咏16(15):5)天主是一个能获得的最大的产业。

那个少年人来问耶稣:他怎样才能继承天国时,耶稣富于仁爱要求他,变卖他所拥有的一切,把这一切分给穷人。那人沮丧的离开,因为那人十分富有,不舍得变卖他拥有的一切。

耶稣讲完富有愚人的故事以后,我们不知道那要求耶稣为他仲裁案件的回应。或许,他坚信,他十分贪婪,停止为那产业争战,也许他认为:他的兄弟十分贪婪, 但是,如果他不能确保自己能获得天国的产业,那样的争战便不值得了。

人生活,并非为堪当度生而生活,而是为相称离世而生活。

©全属于祢(Totus Tuus) & Claretian Missionaries(圣母圣心爱子会)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2022