2023(甲)复活期第五主日:生命只有一次,但有许多职份

生命只有一次,但有许多职份
福音:若14:1-12

Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missions

“在我父的家中,有许多地方 …… 但是,你们知道我所去地方的路。”(参看:若14:2-4)耶稣意在说明:祂不得不走一条困难的“道路”。祂补充道:祂的门徒必须非常清楚知道这条祂经常提到的“道路”。

多默代表我们回应说:“我们不知道这条‘道路’我们不能猜测祢想要去的地方。”耶稣解释说:祂自己将是第一个走这条“道路”的人。祂的使命,一旦完成,祂必要回来,必要带着祂的门徒同祂一同前往。祂给他们注入祂的刚毅和力量,好使他们能够追随祂的脚步。

这条“道路”是一条通往复活节的艰难道路。它要求牺牲性命。耶稣讲了许多次,门徒们却总是不愿意去理解。当祂强调“奉献生命”时,他们宁愿分心 ,想着别的事情。

从这个角度来看,关于“在圣父家中的席位”的疑难,变得清晰起来。凡愿意追随耶稣所走的“道路”的,就会立刻发现他们已在天主的国里,已在圣父的家中!这个家,不是天堂,而是基督徒团体。有许多地方,指的是有许多职份,有许多任务需要完成。“许多地方”无关紧要,重要的是“许多职份”:每人都被要求,不同的处境中,按照自己的能力,向兄弟们提供他们从今天那里领受的恩典。

今天福音的第二部分集中在斐理伯的提问:“主,给我们显示圣父,这样就足够了。”斐理伯好像是这种人类内心密切渴望的诠释者。他知道“从来没有人见过天主”(若1:18)因为“祂生活在不可接近的光中,没有人看见过,不能看见的天主”(弟前6:16),但也回想起保留给心地纯洁的人的福乐“因为他们要看到天主”(玛5:8),他以为耶稣能满足自己隐密的愿望。斐理伯表达的这种需求,好似与梅瑟和圣咏作者表达的需求相呼应。

耶稣在祂的回应中指出得见天主的方式。人必须注视祂。祂是天主摄取用来显示自己的属人面容,以此与人建立一种亲密的,朋友般的,与人生命共融的关系。祂是“不可见的天主的肖像”(哥1:15)是“天主光荣的反映,是天主本体的真像”(希1:3)

要认识圣父,没有必要争论或推理。迷失在不可靠的哲学研究中,是不值当的。默思耶稣,观察祂做的事,祂的讲论,祂的教导,祂的行为是怎样的,祂怎样爱人的,祂喜欢的是谁,祂关心的是谁,祂爱抚的是谁,祂愿意谁与祂接触,同祂进食,谁是蒙祂拣选,受祂保护的 …… 因为父也这样做。耶稣完成的工作,就是圣父的工作。(参看:若14:10)

耶稣断言:“看到我的人,已看到了父”(参看:若14:9)这要求人注视信仰,超越外表,超越纯粹的物质基础,在耶稣的工作中捕获天主的启示。这样的观看,等于要人相信。

鸣谢:Fr. Fernando Armellini SCJ

©全属于祢&圣母圣心爱子会 2023
Cum Approbatione Ecclesiastica 2023

Homily for 5th Sunday of Easter in Year A

Only One Life but Many Services
Gospel: John 14:1-12


Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missions

“In my Father’s house there are many rooms… Yet you know the way where I am going” (vv. 2-4). Jesus means to say that he has to go through a difficult “path.” He adds that his disciples would have to know very well that “way” because he often spoke of it.

Thomas replies on behalf of all, “We do not know this ‘way’ and we cannot guess where you want to go.” Jesus explains: he himself will be the first to run the “way.” Once his mission is accomplished, he will be back and will take the disciples with him. He will infuse them with his courage and strength, so they will be enabled to follow in his footsteps.

The “way” is the difficult path toward Easter. It demands the sacrifice of life. Jesus talked about it many times, but the disciples were always reluctant to understand. When he insisted on the “gift of life,” they preferred to be distracted, thinking about something else.

In this perspective, the question about “the seats in the Father’s house” becomes clear. Whoever has agreed to follow the “way” traveled by Jesus finds themselves immediately in the kingdom of God, in the Father’s house! This house is not paradise but the Christian community. There are many places, that is, many services, many tasks to be performed in it. The “many places” are nothing but the “various ministries,” the different situations in which everyone is required to make available to the brethren one’s own capacity, the many gifts received from God.

The second part of today’s Gospel is centered on the question of Philip, “Lord, show us the Father and that is enough.” Philip seems to be an interpreter of this intimate yearning of the human heart. He knows that “no one has ever seen God” (Jn 1:18), because “he lives in unapproachable light and whom no one has seen or can see” (1 Tim 6:16); but also recalls the bliss reserved for the pure of heart, “for they shall see God” (Mt 5:8), and thinks that Jesus can satisfy his secret aspiration. He presents such a demand that seems to echo those expressed by Moses and the psalmists.

In his response, Jesus shows the way to see God. One needs to look at him. He is the human face that God has taken to manifest himself, to establish a relationship of intimacy, friendship, communion of life with people. He is “the image of the invisible God” (Col 1:15), “the radiance of God’s glory and bears the stamp of God’s hidden being” (Heb 1:3).

To know the Father, there is no need to make any arguments or reasoning. It is not worth it to get lost in inadequate philosophical investigations. It is sufficient to contemplate Jesus, to observe what he does, says, teaches, how he behaves, loves, whom he prefers, attends to, caresses, and from whom he lets himself be caressed, with whom he dines, he chooses, defends… because the Father does so. The works that Jesus fulfill are those of the Father (v. 10).

“Whoever has seen me has seen the Father,” Jesus affirms (v. 9). It is a gaze of faith that is required, a look that goes beyond appearances, beyond the purely material datum, a look that captures the revelation of God in the works of Jesus. This seeing is equivalent to believing.

Indebted to Fr. Fernando Armellini SCJ

©Claretian Missionaries

Cum Approbatione Ecclesiastica 2023

The English Audio

2023(甲)復活期第四主日:分辨空間

分辨空間
若 10:1-10

Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries

善牧是一個深深刻在基督宗教文學中的形象,以致我們忘記了這是一個隱喻。對猶太人而言,也定是如此,因為所有猶太著名的祖先都是牧者。亞巴郎,梅瑟,雅各伯,達味,以及達味的全體後裔。我們要超越隱喻,默思真我 —— 羊群,善牧 —— 耶穌基督,我們每位基督徒與同一主人的關係。

羊的溫順和易受騙的本性,使得它們容易被領入歧途。請看耶肋米亞先知的預言(耶11:19):我好似一隻被馴服,被領去宰殺的羔羊。耶穌用那段經文講論:善牧必要耗費自己的性命保護羊群。在聖詠23首中唱到:一位牧者,對自己的羊群,十分瞭解:上主是我的牧者,我一無所缺,我一點都不在意,因為我的牧者正照料著我。這羊對自己的主人,十分瞭解,把對自己的照料,完全託付給他。耶穌卻恰恰相反,祂覺察到惡牧,提醒我們要如同蛇一樣明智,如同鴿子一樣純潔。分辨聲音,這就是天主對我們的希望。

關於分辨,維 科多•弗蘭科(Viktor Frankl )在他的《活出意義來》(Man’s Search for Meaning)中寫道:“在刺激和回應中間有一個空間。我們在這個空間,有權選擇作出我們的回應。我們的回應,系于我們的成長,系于我們的自由。”幾十年以來,對這話,我一直困惑,特別是論及羊和牧者之間關係的文本。羊,我們是人,因為熟悉主人的聲音,習慣了主人的召喚。動物對牧者的音調的頻率,已有了條件反射。除了條件反射,我們還有一個選擇。在我們的回應和人主人的召喚中間,有一個空間。

今天的福音開頭說:“我的羊聽我的聲音。”這一簡短的句子所隱含的,超越這話所表達的含義。首先,這話表示還有別的聲音(其他牧者的聲音),還有其它不屬於這個牧者的羊群的存在。善牧所講述的,似乎是通過對惡牧或壞牧者的經驗而講論的,他們變賣或殺害自己的羊,撇下自己的羊,任由捕食動物的蹂躪。

我時常想要知道:我們習慣牧者的聲音?我們怎樣有規律的聽上主的聲音?我的價值觀,是基於我選擇的聖經文段和教會,我以我的價值觀進行分辨,以此聽上主的聲音。在我的成長期,我曾試圖取消聲音和作出回應之間的空間。我試圖隨機從聖經中選擇一個段落,並試圖從中選擇一個屬人的訊息。這樣的做法,就好像在買彩票,全世界都在這樣做。我不再用這樣的方法了,因為這樣的方法,取消了人進行分辨的過程。對天主聖言的隨意使用,好似是以此來滿足人的獵奇心理。甚至惡人也會引用天主的聖言,誘惑救主。自意識到這一點以來,我不得不開始分辨的進程,基於聖經賜給我們的總體價值觀,在聖經中聽上主的聲音。

善牧的行為很突出,在於他給羊自己的羊他聲音的選擇權,不把他的聲音強加於自己的羊。但是,他也不許任何一個走失。當羊漂泊和走失時,他就去尋找那迷失的羊,把它扛在自己的肩上帶回來。

每個呼召都需要出自我們的回應,經過分辨之後的回應。當我們習慣進行分辨時,我們就能認出善牧的聲音。

©全屬於禰&聖母聖心愛子會 2023
Cum Approbatione Ecclesiastica 2023

2023(甲)复活期第四主日:分辨空间

分辨空间
若 10:1-10

Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries

善牧是一个深深刻在基督宗教文学中的形象,以致我们忘记了这是一个隐喻。对犹太人而言,也定是如此,因为所有犹太著名的祖先都是牧者。亚巴郎,梅瑟,雅各伯,达味,以及达味的全体后裔。我们要超越隐喻,默思真我 —— 羊群,善牧 —— 耶稣基督,我们每位基督徒与同一主人的关系。

羊的温顺和易受骗的本性,使得它们容易被领入歧途。请看耶肋米亚先知的预言(耶11:19):我好似一只被驯服,被领去宰杀的羔羊。耶稣用那段经文讲论:善牧必要耗费自己的性命保护羊群。在圣咏23首中唱到:一位牧者,对自己的羊群,十分了解:上主是我的牧者,我一无所缺,我一点都不在意,因为我的牧者正照料着我。这羊对自己的主人,十分了解,把对自己的照料,完全托付给他。耶稣却恰恰相反,祂觉察到恶牧,提醒我们要如同蛇一样明智,如同鸽子一样纯洁。分辨声音,这就是天主对我们的希望。

关于分辨,维 科多•弗兰科(Viktor Frankl )在他的《活出意义来》(Man’s Search for Meaning)中写道:“在刺激和回应中间有一个空间。我们在这个空间,有权选择作出我们的回应。我们的回应,系于我们的成长,系于我们的自由。”几十年以来,对这话,我一直困惑,特别是论及羊和牧者之间关系的文本。羊,我们是人,因为熟悉主人的声音,习惯了主人的召唤。动物对牧者的音调的频率,已有了条件反射。除了条件反射,我们还有一个选择。在我们的回应和人主人的召唤中间,有一个空间。

今天的福音开头说:“我的羊听我的声音。”这一简短的句子所隐含的,超越这话所表达的含义。首先,这话表示还有别的声音(其他牧者的声音),还有其它不属于这个牧者的羊群的存在。善牧所讲述的,似乎是通过对恶牧或坏牧者的经验而讲论的,他们变卖或杀害自己的羊,撇下自己的羊,任由捕食动物的蹂躏。

我时常想要知道:我们习惯牧者的声音?我们怎样有规律的听上主的声音?我的价值观,是基于我选择的圣经文段和教会,我以我的价值观进行分辨,以此听上主的声音。在我的成长期,我曾试图取消声音和作出回应之间的空间。我试图随机从圣经中选择一个段落,并试图从中选择一个属人的讯息。这样的做法,就好像在买彩票,全世界都在这样做。我不再用这样的方法了,因为这样的方法,取消了人进行分辨的过程。对天主圣言的随意使用,好似是以此来满足人的猎奇心理。甚至恶人也会引用天主的圣言,诱惑救主。自意识到这一点以来,我不得不开始分辨的进程,基于圣经赐给我们的总体价值观,在圣经中听上主的声音。

善牧的行为很突出,在于他给羊自己的羊他声音的选择权,不把他的声音强加于自己的羊。但是,他也不许任何一个走失。当羊漂泊和走失时,他就去寻找那迷失的羊,把它扛在自己的肩上带回来。

每个呼召都需要出自我们的回应,经过分辨之后的回应。当我们习惯进行分辨时,我们就能认出善牧的声音。

©全属于祢&圣母圣心爱子会 2023
Cum Approbatione Ecclesiastica 2023

Homily for 4th Sunday of Easter in Year A

The Discerning Space
Jn 10:1-10


Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries


The good shepherd is an image so engraved in the Christian literature that we have forgotten that it is a metaphor. It must have been the same for the Jews as well, since all the celebrated Jewish ancestors were shepherds. Abraham, Moses, Jacob, David and all in that line. Going beyond the metaphor, we need to meditate on the real me, the sheep and the good shepherd, Jesus Christ, the relationship of every Christian with one’s master.

The meek and gullible nature of the sheep make them susceptible to be led astray. Look at that statement from prophet Jeremiah (11:19), like a trusting lamb, I was lead to the slaughter. That is where, Jesus talks about being the good shepherd who will protect the sheep at the cost of his own life. A shepherd, knowing all too well his sheep sings a song of the sheep in Pslam 23. The Lord is my shepherd, I shall not want, I couldn’t care less, since my shepherd is taking care of me. This sheep knows the master very well and leaves all his cares unto him. Jesus, instead aware of the danger of evil shepherds warn us to be more discerning like snakes and innocent like doves. Discernment of the voices, that is what the Lord wants of us.

About discernment Viktor Frankl wrote in his Man’s Search for Meaning, “Between stimulus and response there is a space. In that space is our power to choose our response. In our response lies our growth and our freedom.” I have been captivated by this sentence over decades and particularly in the context of the relationship between the shepherd and the sheep. The sheep, we the humans, get used to the master’s call through familiarity to his voice. The animals get conditioned to the tone and frequency of the shepherd. We have a choice beyond the conditioning. There is a space between our response and the master’s call.

“My sheep hear my voice.” thus begins the gospel today. This little sentence hides a lot more than it expresses. First of all, it indicates the existence of other voices (of other shepherds) and other sheep that do not belong to the good shepherd. The Good Shepherd seems to speak from the experience of evil or bad shepherds who sell or kill their sheep or leave to the cruelty of preying animals.

I often wonder, how do we get used to the voice of the shepherd? How do we hear the voice of the Lord, regularly? I listened to the Lord through a process of discernment based on the values that I have picked from the scriptures and the Church. There was a period of growth in me in which I tried to cancel the space between the voice and response. That was by choosing a passage from the Bible in random and trying to find a personal message out of it. This practice like taking a lottery ticket is practiced around the world. I do not use this method anymore since, it cancels out the personal process of the discernment. The random usage of the word of God is more likely to satisfy human curiosity. Even the evil tempted the Lord using scripture quotes. Since that realization came, I have started a process of discernment to listen to the voice of the Lord in the scriptures, based on the global values that the scripture gives us.

The good shepherd stands out in the way he gives a choice to the sheep to listen to his voice and he does not force his voice over the sheep. But, he does not allow anyone to get lost either. When the sheep wanders and gets lost, he goes in search of the lost sheep and returns carrying him on his shoulders.

Every call demands a response from us, a discerned response. When we get used to that discernment, we are able to recognize the voice of the Good Shepherd with accuracy.

©Claretian Missionaries

Cum Approbatione Ecclesiastica 2023

2023(甲)復活期第三主日:在聖體聖事中認出祂

在聖體聖事中認出祂
福音:路24:13-35


Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries

厄瑪烏門徒的故事,是福音書頁中最美好的書頁。除非我們留意到,有一些標誌,引導我們不那麼表面化的閱讀,否則,這文本化的敘述,可能會非常表面化。人怎能不留意到:舉例來說,這句話:“祂與他們同席的時候,祂拿起餅,祝福了,分開,給他們”明確與聖體聖事相呼應?神秘的旅客,他們在坐席之前,也用三篇讀經,隆重舉行聖道禮儀(“祂從梅瑟及眾先知開始,給他們解釋了全部綴經書”(參看:路24:27)祂精彩的講道(“祂開口給我們講話的時候,我們的內心,不是火熱的嗎……” (參看:路24:32)簡言之,祂主持了一場具備所有特徵的禮儀。

這兩個門徒非常傷心:他們看到他們夢想的破滅,他們計畫的失敗。他們期望一個光榮的默西亞,一位強力,凱旋得勝的君王,然而,他們發覺自己站在一個失敗者的面前。辣彼教導他們說:默西亞可以活一千年,然而,耶穌卻死了。

厄瑪烏門徒的這種絕望處境,看起來像是路加的團體。他們受到壓迫,受人虐待。他們看到死亡之作的得勝;惡人更好的戰勝了心地純潔的人。他們發覺:他們的心境,與厄瑪烏門徒的心境相似。他們也會面帶悲容,停滯下來。

這就是我們的故事。我們也發覺:有時候,我們也處於同樣的心境。這事發生在:我們不得不承認,狡猾之人勝過誠實之人的時候;我們被迫宣告,當權之人強加的,作假的官方真相;那時,我們看到先知不再作聲,或被殺害。我們停了下來,感到悲傷。我們怎樣才能走出這危急的形勢?

厄瑪烏的門徒,對這危機作了錯誤的回應。首先,他們離開了團體,這團體的成員,持續不斷,尋找答案。他們沒有核實,婦人的體驗,對他們是否有啟發。

在路加的時代,許多基督徒的行為,就像這樣:在困難和迫害面前,有些人拋下了他們的團體;另一些人,幾乎在原則上,拒絕來自信仰的答案。他們甚至沒有核實,他們是否能有邏輯,是否有理智。

厄瑪烏的門徒,對他們可能錯誤的,關於大獲全勝的默西亞的觀念,沒有絲毫的懷疑。他們頑固地堅守傳統,堅守他們所接受的教導。他們對天主的驚訝和新奇,無動於衷。

耶穌沒有拋下那些選擇走上悲傷之路的人。祂成了他們旅途中的夥伴。

節錄自Armellini 神父(耶穌聖心會)的著作

©全屬於禰&聖母聖心愛子會& 耶穌聖心會 2023
Cum Approbatione Ecclesiastica 2023

2023(甲)复活期第三主日:在圣体圣事中认出祂

在圣体圣事中认出祂
福音:路24:13-35


Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries

厄玛乌门徒的故事,是福音书页中最美好的书页。除非我们留意到,有一些标志,引导我们不那么表面化的阅读,否则,这文本化的叙述,可能会非常表面化。人怎能不留意到:举例来说,这句话:“祂与他们同席的时候,祂拿起饼,祝福了,分开,给他们”明确与圣体圣事相呼应?神秘的旅客,他们在坐席之前,也用三篇读经,隆重举行圣道礼仪(“祂从梅瑟及众先知开始,给他们解释了全部缀经书”(参看:路24:27)祂精彩的讲道(“祂开口给我们讲话的时候,我们的内心,不是火热的吗……” (参看:路24:32)简言之,祂主持了一场具备所有特征的礼仪。

这两个门徒非常伤心:他们看到他们梦想的破灭,他们计划的失败。他们期望一个光荣的默西亚,一位强力,凯旋得胜的君王,然而,他们发觉自己站在一个失败者的面前。辣彼教导他们说:默西亚可以活一千年,然而,耶稣却死了。

厄玛乌门徒的这种绝望处境,看起来像是路加的团体。他们受到压迫,受人虐待。他们看到死亡之作的得胜;恶人更好的战胜了心地纯洁的人。他们发觉:他们的心境,与厄玛乌门徒的心境相似。他们也会面带悲容,停滞下来。

这就是我们的故事。我们也发觉:有时候,我们也处于同样的心境。这事发生在:我们不得不承认,狡猾之人胜过诚实之人的时候;我们被迫宣告,当权之人强加的,作假的官方真相;那时,我们看到先知不再作声,或被杀害。我们停了下来,感到悲伤。我们怎样才能走出这危急的形势?

厄玛乌的门徒,对这危机作了错误的回应。首先,他们离开了团体,这团体的成员,持续不断,寻找答案。他们没有核实,妇人的体验,对他们是否有启发。

在路加的时代,许多基督徒的行为,就像这样:在困难和迫害面前,有些人抛下了他们的团体;另一些人,几乎在原则上,拒绝来自信仰的答案。他们甚至没有核实,他们是否能有逻辑,是否有理智。

厄玛乌的门徒,对他们可能错误的,关于大获全胜的默西亚的观念,没有丝毫的怀疑。他们顽固地坚守传统,坚守他们所接受的教导。他们对天主的惊讶和新奇,无动于衷。

耶稣没有抛下那些选择走上悲伤之路的人。祂成了他们旅途中的伙伴。

节录自Armellini 神父(耶稣圣心会)的著作

©全属于祢&圣母圣心爱子会& 耶稣圣心会 2023
Cum Approbatione Ecclesiastica 2023

Homily for 3rd Sunday of Easter in Year A

Recognize him in the Eucharist!
Gospel: Luke 24:13-35


Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries


The story of the disciples of Emmaus is one of the most beautiful pages of the Gospels. The text could be narrated very superficially unless we notice some indices that orient us toward a less superficial reading. How could one not notice, for example, that the sentence: “When he was at table with them, he took bread, said the blessing, broke it, and gave it to them” explicitly recalls the celebration of the Eucharist? And, before sitting down at the table, the mysterious traveler also presides over a solemn liturgy of the Word with its three readings (“and beginning with Moses and all the prophets he explained to them in all the Scriptures…” [v. 27]) and his good sermon (“Were not our hearts burning within us when he opened to us the Scriptures…” [v. 32]). In short, he officiated a full-blown liturgy.
The two disciples are sad: they have seen the collapse of their dreams, the failure of their plans. They expected a glorious Messiah, a mighty and triumphant king but found themselves in front of a loser. The rabbis taught that the Messiah would have lived a thousand years, Jesus instead was dead.

This situation of desperation of the Emmaus disciples, resembles that of the communities of Luke. They are persecuted, victims of abuse. They see the triumph of the works of death; the wicked have the better over the pure in heart. They find themselves in the same state of mind as the disciples of Emmaus. They also stop with sad faces.

It is our story. We too find ourselves sometimes in the same state of mind. It happens when we have to admit that cunning prevails over honesty; when we are forced to acknowledge a lie as the official truth, imposed by those in power; when we see the prophets silenced or killed. We stop, sad. How to get out of this desperate situation?

The Emmaus disciples made mistaken responses to the crisis. First of all, they left the community whose members continued to search for an answer to what had happened. They did not verify if the women’s experience could be enlightening for them.

Many Christians were behaving as such in the time of Luke: in front of difficulties and persecutions, some abandoned their communities; others, almost on principle, refused the answers that came from faith. They did not even verify if they could have logic and sense.

The Emmaus disciples did not have the slightest doubt that their ideas about the triumphant messiah could be wrong. They were stubbornly clinging to tradition, to what they had been taught. They were impervious to the surprises and novelties of God.

Jesus does not abandon the people who choose the roads that lead to sadness. He becomes their companion in the journey.


Abridged from Fr. Armellini SCJ

©Claretian Missionaries

Cum Approbatione Ecclesiastica 2023

2023(甲)復活期第二主日:他們看見主,歡欣鼓舞

他們看見主,歡欣鼓舞
福音:若20:19-31

Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Publications

在今天的福音中,多默的疑問,廣為人所知。然而,仔細閱讀福音,福音描繪道:所有門徒,都在懷疑,不僅僅是可憐的多默。但是,若望為何要關注多默?若望致書第三代基督徒,他們未曾見過主耶穌。他們中的許多人,甚至不認識任何宗徒。他們發覺,很難相信;他們在許多疑問中苦苦掙扎;他們想要看見,想要觸摸,想要驗證,救主是否真的復活了。

瑪律谷,路加,瑪竇,回應他們說:宗徒們都猶豫不決。若望的回應是不同的:他取多默作為每位很難相信的基督徒的象徵。很難知道,他為何選取這位宗徒的原因,也許是因為:他比他人有更多的困難,或需要花費更多的時間去相信。

若望想要教導他的團體(和我們的團體)的是:復活之主具有的生命,逃離了我們的感觀;一種不能徒手觸摸,或用眼目看見的生命。這樣的生命,只能透過信德才能接受的生命。這對宗徒也同樣適用,他們對復活的主有獨特的體驗。

這段福音的結尾,體現了若望寫作本書的原因。他的福音,為那些相信基督是人的人而言,是一個標記。若望把這稱作神跡,奇跡。耶穌給在那裡的人所顯的奇跡,並沒有給在那裡的人留下深刻的印象。祂甚至出言譴責那些除非看到神跡,不然絕不相信的人(參看:若4:48)這些標記,不是零散的證據,而是關於耶穌人格化的,本性和使命的啟示。凡閱讀他著作,理解這些標記的人,就會清晰面對耶穌的人格,並被邀請作出選擇。這福音就是最好的證明。

但是,在哪裡,才能聽到這福音呢?這話的回蕩在哪裡呢?有沒有可能在今天,重現宗徒在復活節和“八天之後”的體驗呢?怎樣體驗呢?我們肯定注意到,兩個幻象都出現在主日。救主顯現的時候,都用同樣的話:“願你們平安。”門徒們都聚集在屋中。顯然,若望暗指的會面,是在主日發生的。在每逢八日的某一天,整個團體都被召集,舉行聖體聖事。幾時所有信徒都聚在一起,復活之主就在那裡顯現。祂一如在復活那天晚上,復活後的八天那樣,透過主祭的口,向門徒致意,並祝福他們說:“願你們平安。”

像多默一樣,拋下團體聚會的門徒,不能經驗到復活的主,因為他沒有使自己出現在團體聚會的地方。與人們在藝術家的畫作中看到的完全相反,就連多默也沒有把他的手探入救主的創傷。從經文上來看,並沒有體現出,他觸摸了復活之主。他在聽到復活之主的聲音後,也偕同他團體的兄弟姐妹一道,宣講他所相信的信仰,有能力把這樣的經驗,提供給任何時代的基督徒 …… 每逢八天的日子。

節錄自Fr. Armellini SCJ的著作

©全屬於禰&聖母聖心愛子會& 耶穌聖心會 2023
Cum Approbatione Ecclesiastica 2023

2023(甲)复活期第二主日:他们看见主,欢欣鼓舞

他们看见主,欢欣鼓舞
福音:若20:19-31

Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Publications

在今天的福音中,多默的疑问,广为人所知。然而,仔细阅读福音,福音描绘道:所有门徒,都在怀疑,不仅仅是可怜的多默。但是,若望为何要关注多默?若望致书第三代基督徒,他们未曾见过主耶稣。他们中的许多人,甚至不认识任何宗徒。他们发觉,很难相信;他们在许多疑问中苦苦挣扎;他们想要看见,想要触摸,想要验证,救主是否真的复活了。

马尔谷,路加,玛窦,回应他们说:宗徒们都犹豫不决。若望的回应是不同的:他取多默作为每位很难相信的基督徒的象征。很难知道,他为何选取这位宗徒的原因,也许是因为:他比他人有更多的困难,或需要花费更多的时间去相信。

若望想要教导他的团体(和我们的团体)的是:复活之主具有的生命,逃离了我们的感观;一种不能徒手触摸,或用眼目看见的生命。这样的生命,只能透过信德才能接受的生命。这对宗徒也同样适用,他们对复活的主有独特的体验。

这段福音的结尾,体现了若望写作本书的原因。他的福音,为那些相信基督是人的人而言,是一个标记。若望把这称作神迹,奇迹。耶稣给在那里的人所显的奇迹,并没有给在那里的人留下深刻的印象。祂甚至出言谴责那些除非看到神迹,不然绝不相信的人(参看:若4:48)这些标记,不是零散的证据,而是关于耶稣人格化的,本性和使命的启示。凡阅读他著作,理解这些标记的人,就会清晰面对耶稣的人格,并被邀请作出选择。这福音就是最好的证明。

但是,在哪里,才能听到这福音呢?这话的回荡在哪里呢?有没有可能在今天,重现宗徒在复活节和“八天之后”的体验呢?怎样体验呢?我们肯定注意到,两个幻象都出现在主日。救主显现的时候,都用同样的话:“愿你们平安。”门徒们都聚集在屋中。显然,若望暗指的会面,是在主日发生的。在每逢八日的某一天,整个团体都被召集,举行圣体圣事。几时所有信徒都聚在一起,复活之主就在那里显现。祂一如在复活那天晚上,复活后的八天那样,透过主祭的口,向门徒致意,并祝福他们说:“愿你们平安。”

像多默一样,抛下团体聚会的门徒,不能经验到复活的主,因为他没有使自己出现在团体聚会的地方。与人们在艺术家的画作中看到的完全相反,就连多默也没有把他的手探入救主的创伤。从经文上来看,并没有体现出,他触摸了复活之主。他在听到复活之主的声音后,也偕同他团体的兄弟姐妹一道,宣讲他所相信的信仰,有能力把这样的经验,提供给任何时代的基督徒 …… 每逢八天的日子。

节录自Fr. Armellini SCJ的著作

©全属于祢&圣母圣心爱子会& 耶稣圣心会 2023
Cum Approbatione Ecclesiastica 2023