每日圣言:四旬期第一周星期二

读经一(我的圣言将成就我的一切所愿)
恭读依撒意亚先知书 55:10-11
上主这样说:正如雨雪从天降下,不返回原处,浇灌大地,使大地肥沃,给播种者种子,供给吃饭者食粮,同样,从我口中发出的圣言也要如此,祂绝不会空手而归,祂要承行我的旨意,实现我派遣祂完成的使命。我的圣言将成就我的一切所愿。

福音(你们要这样祈祷)
恭读圣玛窦福音 6:7-15
耶稣对自己的门徒说:祈祷的时候,不要像外邦人那样喋喋不休,他们认为:多多祈祷,就会得到俯听。不要像他们那样。你们的父,在你们求祂之前,就已经知道你们的需求。你们要这样祈祷:我们的天父,愿祢的名被尊为圣;愿祢的旨意承行于地,如同在天上。赐给我们今日的食粮,宽恕我们的过犯,如同我们原谅得罪我们的人一样;不要让我们陷入诱惑,救我们脱离凶恶。如果你们原谅人的过犯,你们的天父也会宽恕你们。如果你们不原谅人,你们的天父也不会宽恕你们的过犯。

省思

我们向天父献上祈祷时,时常会按照我们的意愿,向天主寻求属于这个世界的一切,几时天主不按照我们心中所渴望的一切,赐给我们向祂寻求的一切恩宠,我们便会抱怨天主,甚至远离天主。在我们看来,我们所相信的天主,时常是仁慈的,因为祂使太阳上升,光照恶人,也光照善人;降雨给义人,也给不义的人。(参看:玛5:45)却忽略了耶稣亲自教导我们向天父献上的祈祷。

那么,我们该如何祈祷,才能合乎天主的圣意呢?

我们向天父献上祈祷时,应当首先向造我们的天父表达我们的感谢,感谢祂从无形之中造成了我们,并赋给我们生命,以祂创造的天地万物养育了我们,使我们能在生活在这个美好的世界上。(参看:玛6:9)并求祂赐给我们丰富的恩宠,好使我们能效法基督,使自己空虚,为能更好地领受天主赏赐给我们的恩宠,协助天主在世上进行的救赎工程,好使这尚在旅途中的教会,在世上继续实践基督教导她的一切,时时处处效师法基督,在世上勇敢地为真理作证,承行天主的圣意。(参看:玛6:10)

我们向天父献上祈祷时,应当恳切祈求天主赏赐我们各种智慧和明达,帮助我们在变幻的尘世生活中,藉着我们的祈祷,以及每日在弥撒圣祭中领受的吾主耶稣基督的至圣圣体和至圣圣血,身心获得滋养,灵魂得到些许的安慰。(参看:玛6:11)进而使我们浮躁的内心能真正地安静下来,好能在内心深处聆听天父与我们的交谈,使我们能在变幻的尘世生活中,不至于迷失和跌倒。最后,我们应求天父从我们内心深处除去我们的仇恨。因这仇恨,我们伤害了天主创造的世界,因这仇恨,我们失去了原本和谐的人际关系,因这仇恨,我们失去了内心的平静与安宁,进而远离了天主,重新回到魔鬼的奴役之下,过着一种丧亡的生活。(参看:玛6:12-13)

我们时常认为,那些伤害我们的人,应当接受天主公义的审判,天主不应该赦免他们,而应当使他们过上一种更不幸的生活。今天耶稣要求我们为那些伤害我们的祈祷,并进一步说明了理由:因为你们若宽免别人的过犯,你们的天父也必宽免你们的;但你们若不宽免别人的,你们的父也必不宽免你们的过犯。” (参看:玛6:14-15)

上主,求祢眷顾祢的家庭,使我们的心灵,藉克己修身的约束之力,因渴慕祢而焕发的热忱,在祢面前熠熠生辉。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

每日和平聖言:四旬期第一周星期二

讀經一(我的聖言將成就我的一切所願)
恭讀依撒意亞先知書 55:10-11
上主這樣說:正如雨雪從天降下,不返回原處,澆灌大地,使大地肥沃,給播種者種子,供給吃飯者食糧,同樣,從我口中發出的聖言也要如此,祂絕不會空手而歸,祂要承行我的旨意,實現我派遣祂完成的使命。我的聖言將成就我的一切所願。

答唱詠 詠34(33):4-5,6-7,16-17,18-19
【答】天主要拯救義人脫離各種困苦。(參看:詠34(33):18b)
領:請和我一起光榮上主,頌揚祂的聖名。我尋求上主,祂俯允我,救我脫離一切的恐懼。【答】
領:仰望祂,你們就會喜形於色,你們的臉不會因羞愧而臉紅。窮人一呼號,上主俯聽,救他脫離各種困苦。【答】
領:上主的雙目垂顧義人,側耳俯聽他們的哀告。上主與惡人對峙,從地上除滅他們的紀念。【答】
領:義人一呼號,上主俯聽他們,拯救他們脫離各種困苦。上主親近心靈破碎的人,拯救那些精神崩潰的人。【答】

福音(你們要這樣祈禱)
恭讀聖瑪竇福音 6:7-15
耶穌對自己的門徒說:祈禱的時候,不要像外邦人那樣喋喋不休,他們認為:多多祈禱,就會得到俯聽。不要像他們那樣。你們的父,在你們求祂之前,就已經知道你們的需求。你們要這樣祈禱:我們的天父,願祢的名被尊為聖;願祢的旨意承行于地,如同在天上。賜給我們今日的食糧,寬恕我們的過犯,如同我們原諒得罪我們的人一樣;不要讓我們陷入誘惑,救我們脫離兇惡。如果你們原諒人的過犯,你們的天父也會寬恕你們。如果你們不原諒人,你們的天父也不會寬恕你們的過犯。

省思

天生萬物以養人。讀經一告訴我們,天主使天降甘霖,使五穀百果生長,使播種者有種子,使吃飯者有糧食。但人是身體和靈魂的合一體,我們的身體需要吃飯,我們的靈魂同樣需要食糧和滋養。靈魂的食糧就是天主口中發出的言語。

物質的土地會自動地與雨水配合,生出五穀百果。然而人的靈魂,即心田,卻要自由地選擇接受天主的話語,跟天主的話語合作,才能使人成為天主的子女。我們要不要跟天主的話語配合,就看我們要不要謙遜地向天主祈禱:「願祢的旨意奉行在人間,如同在天上。」只要我們每天請求天主賞給我們每天需要的食糧,尤其靈性的,我們就一定有能力成為天主真正的子女。

天主給我們說話,也願意聽我們 — 祂的子女— 說話。所以,我們每天需要用時間跟天主獨處, 跟天主交談。四旬期是檢討我們的祈禱習慣的好時刻:我覺得有需要祈禱嗎?我有沒有祈禱?什麼時候祈禱?怎樣祈禱?祈禱的品質會使我更樂意去愛與服務嗎?

主,請賜我愛祈禱的恩寵。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

每日和平圣言:四旬期第一周星期二

读经一(我的圣言将成就我的一切所愿)
恭读依撒意亚先知书 55:10-11
上主这样说:正如雨雪从天降下,不返回原处,浇灌大地,使大地肥沃,给播种者种子,供给吃饭者食粮,同样,从我口中发出的圣言也要如此,祂绝不会空手而归,祂要承行我的旨意,实现我派遣祂完成的使命。我的圣言将成就我的一切所愿。

答唱咏 咏34(33):4-5,6-7,16-17,18-19
【答】天主要拯救义人脱离各种困苦。(参看:咏34(33):18b)
领:请和我一起光荣上主,颂扬祂的圣名。我寻求上主,祂俯允我,救我脱离一切的恐惧。【答】
领:仰望祂,你们就会喜形于色,你们的脸不会因羞愧而脸红。穷人一呼号,上主俯听,救他脱离各种困苦。【答】
领:上主的双目垂顾义人,侧耳俯听他们的哀告。上主与恶人对峙,从地上除灭他们的纪念。【答】
领:义人一呼号,上主俯听他们,拯救他们脱离各种困苦。上主亲近心灵破碎的人,拯救那些精神崩溃的人。【答】

福音(你们要这样祈祷)
恭读圣玛窦福音 6:7-15
耶稣对自己的门徒说:祈祷的时候,不要像外邦人那样喋喋不休,他们认为:多多祈祷,就会得到俯听。不要像他们那样。你们的父,在你们求祂之前,就已经知道你们的需求。你们要这样祈祷:我们的天父,愿祢的名被尊为圣;愿祢的旨意承行于地,如同在天上。赐给我们今日的食粮,宽恕我们的过犯,如同我们原谅得罪我们的人一样;不要让我们陷入诱惑,救我们脱离凶恶。如果你们原谅人的过犯,你们的天父也会宽恕你们。如果你们不原谅人,你们的天父也不会宽恕你们的过犯。

省思

天生万物以养人。读经一告诉我们,天主使天降甘霖,使五谷百果生长,使播种者有种子,使吃饭者有粮食。但人是身体和灵魂的合一体,我们的身体需要吃饭,我们的灵魂同样需要食粮和滋养。灵魂的食粮就是天主口中发出的言语。

物质的土地会自动地与雨水配合,生出五谷百果。然而人的灵魂,即心田,却要自由地选择接受天主的话语,跟天主的话语合作,才能使人成为天主的子女。我们要不要跟天主的话语配合,就看我们要不要谦逊地向天主祈祷:「愿祢的旨意奉行在人间,如同在天上。」只要我们每天请求天主赏给我们每天需要的食粮,尤其灵性的,我们就一定有能力成为天主真正的子女。

天主给我们说话,也愿意听我们 — 祂的子女— 说话。所以,我们每天需要用时间跟天主独处, 跟天主交谈。四旬期是检讨我们的祈祷习惯的好时刻:我觉得有需要祈祷吗?我有没有祈祷?什么时候祈祷?怎样祈祷?祈祷的质量会使我更乐意去爱与服务吗?

主,请赐我爱祈祷的恩宠。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

每日聖言誦讀:四旬期第一周星期二

讓我們開始我們的祈禱
因父,及子,及聖神之名。亞孟。

讚美詩

義德的太陽,我們的主基督,
祢使白日複歸大地,
現在,求祢撕裂我們內心的黑暗,
使出自功績的真光,得以複歸。

上主,在此蒙祢寵愛的恩寵時刻,
求祢恩賜我們一顆悔改的心,
以祢的憐憫,以祢長久忍耐的愛情,
使我們向祢皈依。

求祢恩賜我們悔罪,
為我們所犯的罪作補贖,
不論我們所犯的過犯和罪過,何其浩大,
祢的恩典,比這一切還要浩大。

祢的聖日,終要來到,
普世萬物,藉此聖日,再次湧流,
求祢使我們滿懷喜樂,
因為祢的恩典,
終在那日,引領我們歸向祢。

上主,
至仁慈的天主聖三,
願祢的一切化工朝拜祢,
求祢不斷寬恕我們,
好使我們向祢的聖名,獻唱新曲。亞孟。

讀經(Lectio)
誦讀下列經文,兩次或三次
恭讀聖瑪竇福音 6:7-15
耶穌對自己的門徒說:祈禱的時候,不要像外邦人那樣喋喋不休,他們認為:多多祈禱,就會得到俯聽。不要像他們那樣。你們的父,在你們求祂之前,就已經知道你們的需求。你們要這樣祈禱:我們的天父,願祢的名被尊為聖;願祢的旨意承行于地,如同在天上。賜給我們今日的食糧,寬恕我們的過犯,如同我們原諒得罪我們的人一樣;不要讓我們陷入誘惑,救我們脫離兇惡。如果你們原諒人的過犯,你們的天父也會寬恕你們。如果你們不原諒人,你們的天父也不會寬恕你們的過犯。

默想(Meditatio)
讀經以後,在靜默中花一些時間默想如下提供的,一個或多個問題
在這段經文中,哪些話吸引了你的注意力?
在這段經文中,哪些話安慰了你?
在這段經文中,哪些話,令你備感挑戰?

祈禱(Oratio)
再讀兩遍提供的經文。向上主獻上讚頌,懇禱,感謝啟發你的天主聖言。

沉思(Contemplatio)
再讀提供的聖經文本一次。可以按照如下內容,進行默觀

再讀提供的聖經文本一次。可以按照如下內容,進行默觀

壹:我是否時常因各種原因,忘記向天主獻上祈禱?
貳:我祈禱的時候,是否以為只要多念經,天主就會多俯允我的祈求?
叁:我祈禱的時候,是否為那些傷害我的人祈禱?
肆:我祈禱以後,是否真的放下對他人的成見,原諒他們,與他們修好?

……

靜默片刻

聖詠歌唱

聖詠12(11)
祈求天主戰勝強敵
聖父派遣子來到世上,為窮人伸張正義(聖奧斯定)

上主,求祢助佑,因為善人已消失不見,
真理已從人子中間絕跡。
他們彼此講述謊言,
口唇說謊,內心虛偽。
願上主滅絕一切說謊的口唇,
講論冠冕堂皇的口舌,
他們說:“我們的口舌是我們的力量;
我們的口唇屬於我們,誰是我們的主人?”

“為受壓迫的窮人,為急需者的歎息,
我必親自起來。”上主說,
“為那渴求的人,我要賜給他們救恩。”

上主的聖言,是沒有摻雜的聖言,
好似從爐中取出,七次鍛煉的水銀。

上主,祢必要照料我們,
從這個世代,永遠保護我們。
看,惡人如何四處徘徊,
無用的人受到人子高度的讚揚。

最後禱詞
上主,求祢眷顧祢的家庭,使我們的心靈,藉克己修身的約束之力,因渴慕祢而煥發的熱忱,在祢面前熠熠生輝。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

© 全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

每日圣言诵读:四旬期第一周星期二

让我们开始我们的祈祷
因父,及子,及圣神之名。亚孟。

赞美诗

义德的太阳,我们的主基督,
祢使白日复归大地,
现在,求祢撕裂我们内心的黑暗,
使出自功绩的真光,得以复归。

上主,在此蒙祢宠爱的恩宠时刻,
求祢恩赐我们一颗悔改的心,
以祢的怜悯,以祢长久忍耐的爱情,
使我们向祢皈依。

求祢恩赐我们悔罪,
为我们所犯的罪作补赎,
不论我们所犯的过犯和罪过,何其浩大,
祢的恩典,比这一切还要浩大。

祢的圣日,终要来到,
普世万物,藉此圣日,再次涌流,
求祢使我们满怀喜乐,
因为祢的恩典,
终在那日,引领我们归向祢。

上主,
至仁慈的天主圣三,
愿祢的一切化工朝拜祢,
求祢不断宽恕我们,
好使我们向祢的圣名,献唱新曲。亚孟。

读经(Lectio)
诵读下列经文,两次或三次
恭读圣玛窦福音 6:7-15
耶稣对自己的门徒说:祈祷的时候,不要像外邦人那样喋喋不休,他们认为:多多祈祷,就会得到俯听。不要像他们那样。你们的父,在你们求祂之前,就已经知道你们的需求。你们要这样祈祷:我们的天父,愿祢的名被尊为圣;愿祢的旨意承行于地,如同在天上。赐给我们今日的食粮,宽恕我们的过犯,如同我们原谅得罪我们的人一样;不要让我们陷入诱惑,救我们脱离凶恶。如果你们原谅人的过犯,你们的天父也会宽恕你们。如果你们不原谅人,你们的天父也不会宽恕你们的过犯。

默想(Meditatio)
读经以后,在静默中花一些时间默想如下提供的,一个或多个问题
在这段经文中,哪些话吸引了你的注意力?
在这段经文中,哪些话安慰了你?
在这段经文中,哪些话,令你备感挑战?

祈祷(Oratio)
再读两遍提供的经文。向上主献上赞颂,恳祷,感谢启发你的天主圣言。

沉思(Contemplatio)
再读提供的圣经文本一次。可以按照如下内容,进行默观

再读提供的圣经文本一次。可以按照如下内容,进行默观

壹:我是否时常因各种原因,忘记向天主献上祈祷?
贰:我祈祷的时候,是否以为只要多念经,天主就会多俯允我的祈求?
叁:我祈祷的时候,是否为那些伤害我的人祈祷?
肆:我祈祷以后,是否真的放下对他人的成见,原谅他们,与他们修好?

……

静默片刻

圣咏歌唱

圣咏12(11)
祈求天主战胜强敌
圣父派遣子来到世上,为穷人伸张正义(圣奥斯定)

上主,求祢助佑,因为善人已消失不见,
真理已从人子中间绝迹。
他们彼此讲述谎言,
口唇说谎,内心虚伪。
愿上主灭绝一切说谎的口唇,
讲论冠冕堂皇的口舌,
他们说:“我们的口舌是我们的力量;
我们的口唇属于我们,谁是我们的主人?”

“为受压迫的穷人,为急需者的叹息,
我必亲自起来。”上主说,
“为那渴求的人,我要赐给他们救恩。”

上主的圣言,是没有掺杂的圣言,
好似从炉中取出,七次锻炼的水银。

上主,祢必要照料我们,
从这个世代,永远保护我们。
看,恶人如何四处徘徊,
无用的人受到人子高度的讚扬。

最后祷词
上主,求祢眷顾祢的家庭,使我们的心灵,藉克己修身的约束之力,因渴慕祢而焕发的热忱,在祢面前熠熠生辉。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

© 全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

四旬期第一周星期二 彌撒福音省思

福音(你們要這樣祈禱)
恭讀聖瑪竇福音 6:7-15
耶穌對自己的門徒說:祈禱的時候,不要像外邦人那樣喋喋不休,他們認為:多多祈禱,就會得到俯聽。不要像他們那樣。你們的父,在你們求祂之前,就已經知道你們的需求。你們要這樣祈禱:我們的天父,願祢的名被尊為聖;願祢的旨意承行于地,如同在天上。賜給我們今日的食糧,寬恕我們的過犯,如同我們原諒得罪我們的人一樣;不要讓我們陷入誘惑,救我們脫離兇惡。如果你們原諒人的過犯,你們的天父也會寬恕你們。如果你們不原諒人,你們的天父也不會寬恕你們的過犯。

省思

我們時常會在生活尋求人的幫助:當我們外出旅行時,我們會需要當地人的説明,因為如果沒有當地人的幫助,我們可能會流落街頭,我們也可能會找不到前往目的地的途徑;當我們外出購物時,我們會需要收銀員的説明,好能合法地擁有購買的商品;當我們外出吃飯時,我們會需要飯館裡服務人員的説明,好能在飯館內,享受他們勞動的果實。在我們看來,我們在享受這一切時,似乎是如此心安理得,一旦他們的服務水準達不到我們的要求時,我們便會與他們發生爭吵,當爭吵上升到一定程度時,我們便會通過司法手段,解決與他們之間的糾紛。

我們時常會向天主獻上我們的祈禱:當我們向天主獻上祈禱時,我們時常會按照我們的意願,向天主尋求屬於這個世界的一切,幾時天主不按照我們心中所渴望的一切,賜給我們向祂尋求的一切恩寵,我們便會抱怨天主,甚至遠離天主。在我們看來,我們所相信的天主,時常是仁慈的,因為祂使太陽上升,光照惡人,也光照善人;降雨給義人,也給不義的人。(參看:瑪5:45)卻忽略了耶穌親自教導我們向天父獻上的祈禱。

我們向天父獻上祈禱時,應當首先向造我們的天父表達我們的感謝,感謝祂從無形之中造成了我們,並賦給我們生命,以祂創造的天地萬物養育了我們,使我們能在生活在這個美好的世界上。(參看:瑪6:9)並求祂賜給我們豐富的恩寵,好使我們能效法基督,使自己空虛,為能更好地領受天主賞賜給我們的恩寵,協助天主在世上進行的救贖工程,好使這尚在旅途中的教會,在世上繼續實踐基督教導她的一切,時時處處效師法基督,在世上勇敢地為真理作證,承行天主的聖意。(參看:瑪6:10)

我們向天父獻上祈禱時,應當懇切祈求天主賞賜我們各種智慧和明達,幫助我們在變幻的塵世生活中,藉著我們的祈禱,以及每日在彌撒聖祭中領受的吾主耶穌基督的至聖聖體和至聖聖血,身心獲得滋養,靈魂得到些許的安慰。(參看:瑪6:11)進而使我們浮躁的內心能真正地安靜下來,好能在內心深處聆聽天父與我們的交談,使我們能在變幻的塵世生活中,不至於迷失和跌倒。最後,我們應求天父從我們內心深處除去我們的仇恨。因這仇恨,我們傷害了天主創造的世界,因這仇恨,我們失去了原本和諧的人際關係,因這仇恨,我們失去了內心的平靜與安寧,進而遠離了天主,重新回到魔鬼的奴役之下,過著一種喪亡的生活。(參看:瑪6:12-13)

我們時常認為,那些傷害我們的人,應當接受天主公義的審判,天主不應該赦免他們,而應當使他們過上一種更不幸的生活。但是,今天耶穌卻要求我們為那些傷害我們的祈禱,並進一步說明了理由:因為你們若寬免別人的過犯,你們的天父也必寬免你們的;但你們若不寬免別人的,你們的父也必不寬免你們的過犯。” (參看:瑪6:14-15)

在這四旬期中,讓我們仰望那在十字架上的基督。祂雖具有天主的形體,並沒有以自己與天主同等,為應當把持不舍的,卻使自己空虛,取了奴僕的形體,與人相似,形狀也一見如人;祂貶抑自己,聽命至死,且死在十字架上。當祂在十字架上時,祂曾為那些傷害祂的人獻上了祈禱:“父啊,寬赦他們罷!因為他們不知道他們做的是什麼。”當祂還在血肉之身時我,以大聲哀號和眼淚,獻上了祈禱和懇求,就因祂的虔敬而獲得了俯允。祂雖然是天主子,卻由所受的苦難,學習了服從,且在達到完成之後,為一切服從祂的人,成了永遠救恩的根源。(參看:斐2:6-8;路23:33;希5:7-9)

在這四旬期中,讓我們一起在靜默中,默思我們日常生活中的言行,通過我們向天主聖三獻上的懇切祈禱,進一步分辨天主賞賜給我們的聖召,使我們通過日常生活所經歷的一切,能有助於我們加深與天主的關係,並使我們在一切境況下,能都持守基督教導我們的一切,滿懷全備的信德,善度每天的生活,並幫助我們生命中遇到的每一個人,都能與我們一道,為得永生,棄絕自己的一切,背起自己的十字架,追隨基督,走向成聖。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

四旬期第一周星期二 弥撒福音省思

福音(你们要这样祈祷)
恭读圣玛窦福音 6:7-15
耶稣对自己的门徒说:祈祷的时候,不要像外邦人那样喋喋不休,他们认为:多多祈祷,就会得到俯听。不要像他们那样。你们的父,在你们求祂之前,就已经知道你们的需求。你们要这样祈祷:我们的天父,愿祢的名被尊为圣;愿祢的旨意承行于地,如同在天上。赐给我们今日的食粮,宽恕我们的过犯,如同我们原谅得罪我们的人一样;不要让我们陷入诱惑,救我们脱离凶恶。如果你们原谅人的过犯,你们的天父也会宽恕你们。如果你们不原谅人,你们的天父也不会宽恕你们的过犯。

省思

我们时常会在生活寻求人的帮助:当我们外出旅行时,我们会需要当地人的帮助,因为如果没有当地人的帮助,我们可能会流落街头,我们也可能会找不到前往目的地的途径;当我们外出购物时,我们会需要收银员的帮助,好能合法地拥有购买的商品;当我们外出吃饭时,我们会需要饭馆里服务人员的帮助,好能在饭馆内,享受他们劳动的果实。在我们看来,我们在享受这一切时,似乎是如此心安理得,一旦他们的服务水平达不到我们的要求时,我们便会与他们发生争吵,当争吵上升到一定程度时,我们便会通过司法手段,解决与他们之间的纠纷。

我们时常会向天主献上我们的祈祷:当我们向天主献上祈祷时,我们时常会按照我们的意愿,向天主寻求属于这个世界的一切,几时天主不按照我们心中所渴望的一切,赐给我们向祂寻求的一切恩宠,我们便会抱怨天主,甚至远离天主。在我们看来,我们所相信的天主,时常是仁慈的,因为祂使太阳上升,光照恶人,也光照善人;降雨给义人,也给不义的人。(参看:玛5:45)却忽略了耶稣亲自教导我们向天父献上的祈祷。

我们向天父献上祈祷时,应当首先向造我们的天父表达我们的感谢,感谢祂从无形之中造成了我们,并赋给我们生命,以祂创造的天地万物养育了我们,使我们能在生活在这个美好的世界上。(参看:玛6:9)并求祂赐给我们丰富的恩宠,好使我们能效法基督,使自己空虚,为能更好地领受天主赏赐给我们的恩宠,协助天主在世上进行的救赎工程,好使这尚在旅途中的教会,在世上继续实践基督教导她的一切,时时处处效师法基督,在世上勇敢地为真理作证,承行天主的圣意。(参看:玛6:10)

我们向天父献上祈祷时,应当恳切祈求天主赏赐我们各种智慧和明达,帮助我们在变幻的尘世生活中,藉着我们的祈祷,以及每日在弥撒圣祭中领受的吾主耶稣基督的至圣圣体和至圣圣血,身心获得滋养,灵魂得到些许的安慰。(参看:玛6:11)进而使我们浮躁的内心能真正地安静下来,好能在内心深处聆听天父与我们的交谈,使我们能在变幻的尘世生活中,不至于迷失和跌倒。最后,我们应求天父从我们内心深处除去我们的仇恨。因这仇恨,我们伤害了天主创造的世界,因这仇恨,我们失去了原本和谐的人际关系,因这仇恨,我们失去了内心的平静与安宁,进而远离了天主,重新回到魔鬼的奴役之下,过着一种丧亡的生活。(参看:玛6:12-13)

我们时常认为,那些伤害我们的人,应当接受天主公义的审判,天主不应该赦免他们,而应当使他们过上一种更不幸的生活。但是,今天耶稣却要求我们为那些伤害我们的祈祷,并进一步说明了理由:因为你们若宽免别人的过犯,你们的天父也必宽免你们的;但你们若不宽免别人的,你们的父也必不宽免你们的过犯。” (参看:玛6:14-15)

在这四旬期中,让我们仰望那在十字架上的基督。祂虽具有天主的形体,并没有以自己与天主同等,为应当把持不舍的,却使自己空虚,取了奴仆的形体,与人相似,形状也一见如人;祂贬抑自己,听命至死,且死在十字架上。当祂在十字架上时,祂曾为那些伤害祂的人献上了祈祷:“父啊,宽赦他们罢!因为他们不知道他们做的是什么。”当祂还在血肉之身时我,以大声哀号和眼泪,献上了祈祷和恳求,就因祂的虔敬而获得了俯允。祂虽然是天主子,却由所受的苦难,学习了服从,且在达到完成之后,为一切服从祂的人,成了永远救恩的根源。(参看:斐2:6-8;路23:33;希5:7-9)

在这四旬期中,让我们一起在静默中,默思我们日常生活中的言行,通过我们向天主圣三献上的恳切祈祷,进一步分辨天主赏赐给我们的圣召,使我们通过日常生活所经历的一切,能有助于我们加深与天主的关系,并使我们在一切境况下,能都持守基督教导我们的一切,满怀全备的信德,善度每天的生活,并帮助我们生命中遇到的每一个人,都能与我们一道,为得永生,弃绝自己的一切,背起自己的十字架,追随基督,走向成圣。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年3月1日

2026年3月1日
四旬期第二主日
福音:玛17:1-9
天主的默西亚的真容

今天是四旬期第二主日。取自圣玛窦福音的经文向我们描绘了耶稣显圣容的奥迹。

我们时常会认为,耶稣基督似乎与人的形状,并没有什么不同,因此,我们时常会忽略耶稣的天主性。今天,耶稣在圣山上,向祂所爱的门徒:伯多禄、雅各伯和他的兄弟若望彰显了祂天主性的面容:祂的面貌发光有如太阳,祂的衣服洁白如光。(玛17:2)当祂彰显祂天主性光辉的面容时,有旧约中法律的代表 —— 梅瑟,以及旧约中先知的代表 —— 厄里亚,与耶稣交谈,圣路加在他记述的福音中,记述道了梅瑟和厄里亚与耶稣谈论内容,就是耶稣的去世,即祂在耶路撒冷必要完成的事。(路9:31)而伯多禄与耶稣所谈论的,是出于肉性的事,他对耶稣说:“主啊,我们在这里真好! 祢若愿意,我就在这里搭三个帐棚:一个为祢,一个为梅瑟,一个为厄里亚。”(玛17:4)

圣史玛窦想要藉此告诉我们:耶稣是天主子,是天主的默西亚。他又以此告诉我们一个更深奥的奥秘,那就是默西亚秘密。我们之前谈过默西亚秘密:包括丹尼尔·J·哈林顿(Daniel J. Harrington)在内的天主教神学家和圣经学家告诉我们:只有耶稣在显神迹的时候,才会显出祂是天主的默西亚的身份和德能,但是在祂没有显神迹的时候,祂的形状一见如人,直到祂被钉在十字架上的时候,才正式显露出祂默西亚的身份,耶稣战胜了死亡,从死者中复活以后,祂默西亚的身份,才完全展现出来。

今天,我们因着信德,预见那要在十字架上显耀出来的天主的面容,这天主的面容,与法利赛人,撒杜赛人,黑落德党人,热忱者所想的完全不同,这是一个受苦的天主的默西亚的面容,同样的面容也出现在我们的生活中,那些生活在困苦中的人,那些饥肠辘辘的人,那些无家可归的人,那些患病的人,那些失去自由的人,他们的脸上常有这样的面容,当我们力行仁爱,遵照救主的圣训,在天主圣神的指引下,倾己所能,帮助他们的时候,我们就是复刻慈悲天父的面容,当慈悲天父的面容与耶稣基督的面容同时出现在这个世界上,这个受苦的世界才能恢复天主初创时的和谐。

天主,祢曾吩咐我们要听从祢的钟爱之子,求祢以祢的圣言滋润我们的心,使我们心灵的眼睛变得纯净,好能因得见祢的光荣,欣喜若狂。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年3月1日

2026年3月1日
四旬期第二主日
福音:瑪17:1-9
天主的默西亞的真容

今天是四旬期第二主日。取自聖瑪竇福音的經文向我們描繪了耶穌顯聖容的奧跡。

我們時常會認為,耶穌基督似乎與人的形狀,並沒有什麼不同,因此,我們時常會忽略耶穌的天主性。今天,耶穌在聖山上,向祂所愛的門徒:伯多祿、雅各伯和他的兄弟若望彰顯了祂天主性的面容:祂的面貌發光有如太陽,祂的衣服潔白如光。(瑪17:2)當祂彰顯祂天主性光輝的面容時,有舊約中法律的代表 —— 梅瑟,以及舊約中先知的代表 —— 厄裡亞,與耶穌交談,聖路加在他記述的福音中,記述道了梅瑟和厄裡亞與耶穌談論內容,就是耶穌的去世,即祂在耶路撒冷必要完成的事。(路9:31)而伯多祿與耶穌所談論的,是出於肉性的事,他對耶穌說:“主啊,我們在這裡真好! 祢若願意,我就在這裡搭三個帳棚:一個為祢,一個為梅瑟,一個為厄裡亞。”(瑪17:4)

聖史瑪竇想要藉此告訴我們:耶穌是天主子,是天主的默西亞。他又以此告訴我們一個更深奧的奧秘,那就是默西亞秘密。我們之前談過默西亞秘密:包括丹尼爾·J·哈林頓(Daniel J. Harrington)在內的天主教神學家和聖經學家告訴我們:只有耶穌在顯神跡的時候,才會顯出祂是天主的默西亞的身份和德能,但是在祂沒有顯神跡的時候,祂的形狀一見如人,直到祂被釘在十字架上的時候,才正式顯露出祂默西亞的身份,耶穌戰勝了死亡,從死者中復活以後,祂默西亞的身份,才完全展現出來。

今天,我們因著信德,預見那要在十字架上顯耀出來的天主的面容,這天主的面容,與法利賽人,撒杜賽人,黑落德黨人,熱忱者所想的完全不同,這是一個受苦的天主的默西亞的面容,同樣的面容也出現在我們的生活中,那些生活在困苦中的人,那些饑腸轆轆的人,那些無家可歸的人,那些患病的人,那些失去自由的人,他們的臉上常有這樣的面容,當我們力行仁愛,遵照救主的聖訓,在天主聖神的指引下,傾己所能,幫助他們的時候,我們就是複刻慈悲天父的面容,當慈悲天父的面容與耶穌基督的面容同時出現在這個世界上,這個受苦的世界才能恢復天主初創時的和諧。

天主,祢曾吩咐我們要聽從祢的鍾愛之子,求祢以祢的聖言滋潤我們的心,使我們心靈的眼睛變得純淨,好能因得見祢的光榮,欣喜若狂。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:March 1, 2026

March 1, 2026
The Second Sunday of Lent
Gospel: Matthew 17:1-9
The True Face of the Messiah, the Son of God

Today is the Second Sunday of Lent. The passage from the Holy Gospel according to Saint Matthew presents to us the mystery of the Transfiguration of Jesus.
We often think that Jesus Christ does not seem different in form from other men, and thus, we frequently overlook His divinity. Today, on the holy mountain, He revealed His divine countenance to His beloved disciples, Peter, James, and his brother John: His face shone like the sun, and His garments became as white as light (Matthew 17:2). As He revealed His divine and radiant face, there appeared Moses, representing the Law of the Old Testament, and Elijah, representing the Prophets of the Old Testament, conversing with Jesus. Saint Luke, in his account of the Gospel, records the content of the conversation between Moses, Elijah, and Jesus, which was about His “exodus,” that is, what He was to accomplish in Jerusalem (Luke 9:31). And Peter spoke to Jesus out of a carnal impulse, saying to Him: “Lord, it is good that we are here. If You wish, I will make three tents here, one for You, one for Moses, and one for Elijah” (Matthew 17:4).
Saint Matthew the Evangelist wishes to tell us through this that Jesus is the Son of God, the Messiah. He also tells us of a deeper mystery, which is the Messianic Secret. We have previously discussed the Messianic Secret: Catholic theologians and biblical scholars, including Daniel J. Harrington, explain that Jesus would only reveal His identity and power as the Messiah of God when He performed miracles. However, when not performing miracles, His appearance was entirely human. It was not until He was crucified on the Cross that He formally revealed His messianic identity. After He conquered death and rose from the dead, His messianic identity was fully manifested.
Today, by faith, we foresee the face of God that was to be gloriously revealed on the Cross. This face of God is completely different from what the Pharisees, Sadducees, Herodians, and Zealots had imagined. It is the face of a suffering Messiah, the Son of God. A similar face also appears in our lives, on the faces of those who live in hardship, those who are hungry, those who are homeless, those who are sick, and those who are deprived of freedom. When we practice charity, follow the holy teachings of our Savior, and strive, under the guidance of the Holy Spirit, to help them to the best of our ability, we are replicating the face of the merciful Father in heaven. When the face of the merciful Father in heaven and the face of Jesus Christ appear together in the world, this suffering world can be restored to the harmony of its creation by God.

O God, who have commanded us
to listen to your beloved Son,
be pleased, we pray,
to nourish us inwardly by your word,
that, with spiritual sight made pure,
we may rejoice to behold your glory.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica