與主嘆啡:2026年1月22日

常年期第二周星期四 / 聖味增爵執事
福音:谷3:7-12
尋求耶穌的人群

今天,教會以自由紀念等級慶祝聖味增爵執事的瞻禮。羅馬殉道聖人錄告訴我們:聖味增爵執事是西班牙首位殉道者,是里斯本,阿爾加維和瓦倫西亞的主保。

今天的彌撒福音取自聖馬爾谷福音,講述的是耶穌退到加里肋亞海邊以後,有一大群人湧到祂的跟前,尋求祂的醫治的故事。

今天,那些來到耶穌跟前的人,有些是從加里肋亞和猶大出來追隨耶穌的,也有些是從耶路撒冷,依杜默雅,約旦河對岸,提洛和漆冬來到耶穌跟前的,他們來到耶穌跟前,不是為了聽耶穌宣講天主的國,而是來治病的。這樣的場景,讓我想到在生活中時常看到的那些追星族,那些私生飯,他們去自己的偶像,不惜放下自己的學業。這樣的情況也出現在我們各自所在的堂區內,有些主內,他們在生活中聽到有人講論耶穌,就糊裡糊塗地領受了基督的洗禮,糊裡糊塗地將帶有死狀的舊我,與基督同釘在十字架上,糊裡糊塗地領受聖神的傅油,但沒有效法聖味增爵的德表,在生活中分辨天主的聖意,明認耶穌基督是主。

今天,讓我們效法聖味增爵,一生生活在天主聖神的光照下,按照天主聖神的旨意,勇敢為真道作證。聖味增爵,請為我們祈禱。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年1月22日

常年期第二周星期四 / 圣味增爵执事
福音:谷3:7-12
寻求耶稣的人群

今天,教会以自由纪念等级庆祝圣味增爵执事的瞻礼。罗马殉道圣人录告诉我们:圣味增爵执事是西班牙首位殉道者,是里斯本,阿尔加维和瓦伦西亚的主保。

今天的弥撒福音取自圣马尔谷福音,讲述的是耶稣退到加里肋亚海边以后,有一大群人涌到祂的跟前,寻求祂的医治的故事。

今天,那些来到耶稣跟前的人,有些是从加里肋亚和犹大出来追随耶稣的,也有些是从耶路撒冷,依杜默雅,约旦河对岸,提洛和漆冬来到耶稣跟前的,他们来到耶稣跟前,不是为了听耶稣宣讲天主的国,而是来治病的。这样的场景,让我想到在生活中时常看到的那些追星族,那些私生饭,他们去自己的偶像,不惜放下自己的学业。这样的情况也出现在我们各自所在的堂区内,有些主内,他们在生活中听到有人讲论耶稣,就糊里糊涂地领受了基督的洗礼,糊里糊涂地将带有死状的旧我,与基督同钉在十字架上,糊里糊涂地领受圣神的傅油,但没有效法圣味增爵的德表,在生活中分辨天主的圣意,明认耶稣基督是主。

今天,让我们效法圣味增爵,一生生活在天主圣神的光照下,按照天主圣神的旨意,勇敢为真道作证。圣味增爵,请为我们祈祷。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:January 22, 2026

Thursday of Second Week of Ordinary Time
Or Optional memorial of Vincent the Martyr
Gospel: Mark 3:7-12
The Crowd Seeking Jesus

Today, the Church celebrates the Optional memorial of Vincent the Martyr. The Roman Martyrology tells us that St. Vincent the Deacon was the first martyr in Spain and the patron saint of Lisbon, Algarve, and Valencia.

Today’s Mass Gospel, taken from the Gospel of St. Mark, recounts how after Jesus withdrew to the seaside of Galilee, a large crowd flocked to Him, seeking His healing.

Today, among those who came to Jesus, some were followers from Galilee and Judea, while others came from Jerusalem, Idumea, the other side of the Jordan, Tyre, and Sidon. They came to Jesus not to listen to His proclamation of the Kingdom of God, but to be healed. This scene reminds me of the star-chasing fans and obsessive stalkers that we often see in life, who are willing to abandon their studies for their idols. Such situations also occur within our respective parishes, where some fellow believers, upon hearing others speak of Jesus in their daily lives, receive Christian baptism without much understanding, naively crucify their old selves marked by death along with Christ, and receive the anointing of the Holy Spirit, yet they fail to emulate the virtuous example of St. Vincent by discerning God’s holy will in their lives and acknowledging Jesus Christ as Lord.

Today, let us follow the example of St. Vincent, living our lives under the illumination of the Holy Spirit of God, and courageously bearing witness to the true faith according to the will of the Holy Spirit. St. Vincent, pray for us. Amen.

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica