与主叹啡:2026年3月9日

2026年3月9日
四旬期第三周星期一 / 罗马的圣方济各(贞女)
福音:路4:24-30
不受接纳的先知

今天教会庆祝罗马的圣方济各贞女的自由纪念瞻礼。圣人在于1384年出生于罗马的一个富裕的贵族家庭。她在著名的纳沃纳广场(Piazza Navona)的圣依搦斯蒙难堂(Chiesa di Sant’Agnese in Agone)领洗。圣人在11岁的时候想成为修女,可是,她的父母在她12岁的时候强迫她嫁给洛伦佐·庞齐亚尼(Lorenzo Ponziani),他是罗马教宗军队的指控官,家境极其富裕。尽管这场婚姻是父母安排的,可是,在她婚后四十年以来,她过得幸福美满。
罗马教宗与西方天主教会大分裂期间,洛伦佐为教宗服务。据说:他们的儿子巴蒂斯塔(Battista)被作为人质送给了那不勒斯军队的指挥官。圣人遵从其神师的命令,将儿子带到了坎皮多利奥(Campidoglio)。途中,她停在当地的阿拉科埃利教堂(Church of the Aracoeli),将儿子的生命托付给了圣母。当他们到达指定地点时,士兵们试图将她的儿子放在马上,以便将他押送至囚禁地。然而,尽管士兵们狠狠地抽打马匹,它却一动不动。士兵们认为这是天主的旨意,于是将男孩交还给了他的母亲。
1425年8月15日,圣母升天节,她创立了奥利韦坦圣母献身会(Olivetan Oblates of Mary),这是一个由虔诚女性组成的团体,隶属于罗马圣母新修道院(Abbey of Santa Maria Nova in Rome)的奥利韦坦修士管理之下,但她们既不隐修,也不受正式誓言的约束,因此她们可以遵循她的模式,将祈祷生活与满足社会需求相结合。
约1650年 1433年3月,她在坎皮多利奥附近的托尔德斯佩基创立了一座修道院,以供那些自称为“共济会”成员的人过共同生活。这座修道院至今仍是该修会唯一的院所。同年7月4日,该团体获教皇尤金四世批准,成为具有私人宗教誓言的献身者修会。该团体后来简称为“罗马圣方济各献身者”。
圣人在自己丈夫生命的最后七年里,她一直照料着他在战斗中受伤的丈夫。当丈夫于1436年去世时,她搬进了修道院,并成为了院长。她于1440年去世,并被安葬在新圣母堂。
1608年5月9日,教宗保禄五世册封她为圣人,1925年,教宗庇护十一世把她宣为汽车驾驶员的主保,因为有传言说:她在出行的时候,有天使用灯照亮她的前路,使她远离危险。在本笃会中,她也被尊为奉献者的主保。圣人也是寡妇的主保圣人。

今天取自圣路加的福音经文给我们描绘了一个不受接纳的耶稣。

我们时常会按照自己对人的看法,随心所欲地将那些与我们接触,与我们来往的人进行分类,由此,我们便会如同今天在纳匝肋会堂内的群众一样,随意对待耶稣。以致耶稣对他们说:“没有一个先知在本乡受悦纳的。”(路4:24)。整起事件的起因是:耶稣将依撒意亚先知书中关于默西亚使命的记载:“上主的神临于我身上,因为祂给我傅了油,派遣我向贫穷人传报喜讯,向俘虏宣告释放,向盲者宣告复明,使受压迫者获得自由,宣布上主恩慈之年。”(依61:1-2a,路4:18-19)以及耶稣在宣讲这段圣经后,祂向在场的,在纳匝肋会堂内的众人说的:“你们刚才听过的这段圣经,今天应验了。”(路4:21)因为纳匝肋会堂内的群众,因他们看着耶稣长大,所以当耶稣向他们宣讲这一切时,他们定会认为耶稣所说的是亵渎的话,因而他们将耶稣逐出了会堂,将祂赶出了城外,领祂到山崖上,要把祂推下去。(路4:28-29)这种如此剧烈的冲突,也发生在我们每个人身上。

我们时常会认为,当我们在高悬于十字架上的基督因爱我们而刺透的圣肋之中所流出的慈悲和救恩的泉源中,洗净在我们出离母胎时所沾染上的原罪以后,自己便已是洁净的了,因而无须再聆听天主透过祂的教会向我们宣讲的一切有关天国的奥秘。几时我们的心中产生这样的思绪,我们便如同纳匝肋会堂内的群众一样,拒绝接受耶稣向他们宣讲的一切。

今天,让我们效法罗马的圣方济各的贞女,勇敢舍掉自己的一切私欲偏情,勇敢接纳天主圣言,相称向世界宣讲天主圣言。

上主,愿祢不断的怜悯,洁净,保护祢的教会,因为没有祢,她不能站立得稳,愿祢的恩典常照管她。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:March 9, 2026

March 9, 2026
Monday of the Third Week of Lent
Or Optional Memorial of Saint Frances of Rome, religious
Gospel: Luke 4:24-30
The Unaccepted Prophet

Today the Church celebrates the Optional Memorial of St. Frances of Rome, Virgin. Born in 1384 into a wealthy aristocratic family in Rome, she was baptized in the Chiesa di Sant’Agnese in Agone (Church of St. Agnes in Agone) on the famous Piazza Navona. At age 11, she desired to become a nun, but at around 12, her parents forced her to marry Lorenzo Ponziani, commander of the Papal troops of Rome and a member of an extremely wealthy family. Though the marriage was arranged, it was blessed by God, and they lived happily together for forty years.
During the Western Schism of the Catholic Church, when the Pope in Rome opposed various antipopes, Lorenzo served the former. It is said that their son Battista was to be handed over as a hostage to the commander of the Neapolitan troops. Obeying her spiritual director’s command, Frances took her son to the Campidoglio. Along the way, she stopped at the Church of the Aracoeli there and entrusted her son’s life to the Blessed Mother. Upon arriving at the designated site, the soldiers tried to place her son on a horse to transport him to captivity. However, despite heavy whipping, the horse refused to move. Seeing the hand of God in this, the soldiers returned the boy to his mother.
On August 15, 1425 (Feast of the Assumption of Mary), she founded the Olivetan Oblates of Mary, a confraternity of pious women under the authority of the Olivetan monks of the Abbey of Santa Maria Nova in Rome. Neither cloistered nor bound by formal vows, they could follow her model of combining a life of prayer with meeting societal needs. In March 1433, she established a monastery at Tor de’ Specchi, near the Campidoglio, for those members of the confraternity who felt called to communal life. This monastery remains the only house of the institute. On July 4 that year, they received approval from Pope Eugene IV as a religious congregation of oblates with private vows. Later known simply as the Oblates of St. Frances of Rome, the community grew in devotion.
Frances herself remained in her home, nursing her husband through the final seven years of his life—he had been severely wounded in battle. After his death in 1436, she entered the monastery and became its superior. She died in 1440 and was buried in Santa Maria Nova.
On May 9, 1608, Pope Paul V canonized her as a saint. In 1925, Pope Pius XI declared her patroness of motorists, as tradition holds that an angel once lit her path with a lamp while she traveled, protecting her from danger. Among Benedictines, she is also venerated as patroness of oblates, and she is patroness of widows.
Today’s Gospel from St. Luke portrays an unaccepted Jesus. We often categorize people based on our own biases, treating Jesus as the crowd in the Nazareth synagogue did. Thus, Jesus tells them, “No prophet is accepted in his own hometown” (Luke 4:24). The incident began when Jesus quoted Isaiah’s prophecy of the Messiah’s mission: “The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to bring good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to let the oppressed go free, to proclaim the year of the Lord’s favor” (Isaiah 61:1-2a; Luke 4:18-19). After reading this, Jesus declared, “Today this scripture has been fulfilled in your hearing” (Luke 4:21). But the Nazarenes, knowing Jesus since childhood, rejected his words as blasphemy. They drove him out of the synagogue, led him to a cliff, and intended to throw him down (Luke 4:28-29). Such conflict mirrors what happens within each of us.
We often think we are pure after being washed clean of original sin in the mercy flowing from Christ’s pierced side on the Cross, and thus feel no need to listen to God’s Word proclaimed through His Church. When such thoughts arise, we, like the Nazareth crowd, reject all Jesus offers.
Today, let us imitate St. Frances of Rome, Virgin: courageously renounce our selfish desires, embrace God’s Word, and faithfully proclaim it to the world.

May your unfailing compassion, O Lord,
cleanse and protect your Church,
and, since without you she cannot stand secure,
may she be always governed by your grace.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

2025-2026(甲)四旬期第三主日講道

喜樂和希望的聖言
甲年四旬期第三主日
福音:若4:1-42
Fernando Armellini 神父的講道詞

祝大家主日天喜樂。

人們聽到耶穌與撒瑪黎雅婦人的故事時,總會感到一些困惑。人們立刻會注意到其中有一些不太合理的情節,有一些前後不太一致的敘述,使得讀者想要知道,最後究竟發生了什麼。

為了正確理解這段經文,讓我們先做一些觀察。

首先,我們在讀若望福音的時候,必須牢記,這位聖史從來不把自所寫的福音局限於描述事實的表面,他常用神學的方式重新解讀,他常用聖經圖像,引用舊約中的事實和文本,因此,最終很難弄清究竟發生了什麼,也就不足為奇了。我們絕不應該從福音經文中尋找那能滿足我們好奇心的答案,儘管有好奇心是很合理的;我們只應對聖史想要告訴我們的內容感興趣,因為這些才是我們信仰所需,能豐滿我們信仰的資訊。因此,今天,我們要嘗試理解這段經文,不是為了滿足我們的好奇心,而是為了知道聖史想要告訴我們的資訊。因此,如果我們把自己局限在這段經文,把這段經文當作紀事來讀,我們就會感到很失望,因此,我們能從中獲取什麼資訊呢?道德上的規勸:耶穌遇到一個行為不檢點的婦人。祂知道她的道德狀況,想要把她帶回正途?這算不上什麼資訊。

第二個觀點:我們在若望福音中遇到的每個人物都是真實具體的個體,而且,聖史想要用這樣的方式向我們展現這些人物,顯然是邀請我們把他們看作典型人物,並把他們看作堅定選擇生命的象徵。面對基督和祂的提議,人可以依附,也可以拒絕,也可以猶豫不決。這些人物是聖史想要我們看到的、在我們身上有所體現的精神態度的代表。也就是說,他想要告訴我們,要小心,這種特質也在你們身上存在。 比如,納塔乃耳(Nathanael)這個人物,他堅信:“從納匝肋出來沒有什麼好事。”可是,他也是一個忠誠,願意接受新鮮事物挑戰的人。在我們身上也有這樣的一個納塔乃耳(Nathanael)。有多少次,我們先有了自己的信念,隨後才依附福音的呢?瑪爾大就是那些對耶穌是生命之主表示困惑之人的寫照,可是,最終,她在真光中雀躍。在我們內也有一個瑪爾大,因為我們也努力去理解,去接納這基督之光。聖史藉伯大尼的瑪利亞表達的是門徒對耶穌的無條件之愛,她沒有一滴一滴獻給耶穌香水;基督徒的愛,也不會一滴一滴獻出,器皿已被打碎,他們甚至會去愛自己的敵人。還有,猶大,在我們內也有一個猶大;他是反面門徒,他不會把所有的一切都給到自己的兄弟 ,恰恰相反的是:他把兄弟所擁有的一切據為己有。在我們內還有一個多默,他很難以相信復活,因為他要得到理性的證據。還有一個匿名的愛徒,他展現出真正門徒的所有態度,這是聖史對我們的邀請,希望我們也能成為這樣的門徒。正如我們將要看到的,在我們內也有一個撒瑪黎雅人。

第三點:我想要提到耶穌和這撒瑪黎雅婦人相遇的地方。在背景中,你們能看到兩座山,它們是革黎斤山(Gerizim)和 厄巴耳山(Ebal)一座是受祝福的山,另一座是受詛咒的山。事實上,考古學家在距離厄巴耳山頂幾十米的地方發現朝拜偶像的遺跡。因此,厄巴耳山是一座被詛咒的山。讓我們仔細看看這兩座山,隨後登上革黎斤山,因為我們能從那裡俯瞰整個平原,還能看到我們最感興趣的,耶穌與撒瑪黎雅婦人相遇的那口井。現在,我們在革黎斤山,在我身後的前景中,你可以看到一座建築的遺跡;它們是一座六世紀拜占庭式八角形大教堂的地窖;它們是兩個八角形建築,就像拜占庭人在葛法翁(Capernaum)在伯多祿的房子上方建造的那座大教堂一樣。這是一座獻給天主之母,童貞瑪利亞的大殿。

在今天的福音經文中,我們將聽到,那個撒瑪黎雅婦人提到那座在革黎斤的聖殿。這座聖殿被建於大亞歷山大期間,可是,這座聖殿在耶穌時代不復存在,因為這座聖殿在128年由耶路撒冷的大司祭若望·赫卡納斯(John Hyrcanus)摧毀。他看到這座聖殿能與聖城的聖殿相媲美,立刻就把這聖殿摧毀。可是,這山仍然是神聖的。這聖殿不在你看到的拜占庭式大殿遺址所在的地方。這聖殿坐落在另一座稍低的山。在革黎斤山頂,你們就能看到這座聖殿的遺址。這遺址在平原上清晰可見。今天它和耶穌時代一樣,在兩座山之間,有一條非常重要的道路,這道路連接猶大和加里肋亞。這條路在兩座山的盡頭終止,你能在那裡看到一座在耶穌時代極其重要的城市,當然,這座城市在今天也很重要,那城就是納布盧斯(Nablus),羅馬時代的尼亞波利(Neapolis)在今天的福音中提到的敘加(Sychar)位於最重要的交通要道的十字路口。敘加(Sychar)在阿拉美語化,位於舍根(Shechem )的城,這城恰好坐落在兩山之間的峽谷入口處,節制那條路上的交通。在聖經中也經常提到舍根,因為許多古聖祖,亞巴郎,雅各伯,都從那裡經過。在聖經中提到許多在舍根發生的事。我想要提到其中的一件事,也就是若蘇厄書第24章中所記載的事情。你們一定記得:若蘇厄帶著以色列人進到福地,征服那地,若蘇厄在他死之前,他把所有民眾都聚在舍根這片平原上,因為他想要百姓自己決定:他們想要朝拜那一個天主。你們想要追隨,想要聽從那個天主呢?你們想要選擇那個把他們從埃及領出來的天主?或者,你們想要選擇在這個地方的巴耳神,它是能帶來颶風,能降雨的神,能使土地肥沃的神,還是能掌管動物繁衍的神?你們想要追隨上主,還是這地上的巴耳神?眾人都回答說:“我們想要追隨上主。”

現在,我想要給你們指是耶穌和撒瑪黎雅婦人相遇的那口井所在的地方。請注意:在敘加和撒瑪黎雅婦人之間,大約1公里。在敘加有兩處豐富的水泉,一處在達佛涅(Daphne),一處在阿斯加爾(Asghar)那麼,我們問問自己(我在先前提到的不一致之處開始出現),這位婦人本可從這些泉眼中取水,可是,聖史為什麼要讓她到井邊取水呢?這就是那口井,有35米深(我曾多次從那井裡喝水)當然 ,在耶穌時代,情況並不像你今天看到的那樣,因為耶穌先前坐過的那口帶有圍欄的井,被查士丁尼帶到了君士坦丁堡,並放置在聖索菲亞大教堂內。現存的那口可追溯到19世紀,因為在那口井上先後建了幾座教堂,前一座是拜占庭人所建,後一座是由十字軍所建,它們都被毀了。今天 ,那口井所在的教堂是一座希臘東正教教堂,而且我也附上一張19世紀這口井所在地方的照片。

讓我們來聽,故事的開頭是怎麼說的:

耶穌離開猶大,回到加里肋亞。祂途經撒瑪黎雅。於是,祂來到一座名叫敘加(Sychar)的撒瑪黎雅小鎮,那地方靠近雅各伯給他兒子若瑟的那塊地附近。雅各伯井也在那裡。耶穌因旅途勞累,就坐在井邊。那時大概是中午。

耶穌沿著靠近耶裡哥的約旦河谷前行。祂要去加里肋亞,根本不需要經過撒瑪黎雅。他們都在約旦河東岸,往北前行。可是,聖史為什麼說祂“必須經過撒瑪黎雅”?這不是出於地理上的需要。耶穌另有目的: 祂必須去找那個拋棄自己的丈夫,背叛他,還嫁過另外五個丈夫的婦人,而且她並不滿足,總不心滿意足,耶穌想要見見這個婦人。若望是寫給那些熟悉舊約,很瞭解那個被妻子拋棄的丈夫的基督徒寫的。天主就是這個丈夫。 這是我們在聖經中找到的最美好的形象。天主就是那愛自己百姓的丈夫,這些天主子民就是那不忠信,背叛祂的妻子。

讓我們來理解,聖史是如何引導我們用比喻的方式解讀這個情節的。相遇的地方是在井邊。耶穌來到這口井所在的敘加(Sychar),這口井在耶穌時代的猶太人和當今的猶太人之間引發的共鳴完全不同。我們從水龍頭取水,井不能給我們提供太多資訊,它不會喚起情感或記憶, 在以色列這樣缺水的土地,井不是僅是取水的地方,更是生活的必需品。井具有多重含義。首先:井是相聚之地;牧羊人常聚到井邊,給羊群喝水;商人來到井邊,展示他們的商品,等著顧客到井邊購物。當然,女孩來到井邊和朋友聊天。井邊常站著戀愛中的情人。聖經中常有關於情人在井邊約會的場景。讓我們記得:比如,亞巴郎派自己的僕人給自己的兒子依撒格找一個妻子的時候,那僕人就走到井邊,看見城裡的姑娘們來打水,就選擇了黎貝加(Rebekah)。雅各伯在井邊遇到自己心愛的辣黑耳(Rachel)那時候,他等著姑娘們來打水,辣黑耳(Rachel)一到,他就滾開井口的石頭,讓她的羊喝水。同樣,梅瑟在井邊找到自己的妻子漆頗辣(Sephora)。井正是戀人們相遇的地方。後來,聖經中的井成了托拉的象徵,象徵的是天主聖言,象徵的是出自天主,賦予生命的水泉。

讓我們記得先知耶肋米亞奉天主之名說的話:他們離棄上主的水泉,給自己挖掘了乾裂,無法積水的蓄水池。依撒意亞也說:凡口渴的,都來喝水吧,享受那些沒錢的人都能來免費取用的水吧。 水是生命的象徵,是天主愛的象徵,是天主賦予生命的聖言的象徵。我們會遇到那個不斷去水泉邊取水,總不滿足的撒瑪黎雅婦人,可是,令其滿足的,不是水。耶穌會向她提議去取水。耶穌坐在井邊。祂是一個疲憊的旅人。值得注意的是:這是聖史唯一一次提到耶穌的疲憊。祂從遠方而來,旅途勞頓, 祂必須見一見這個拋棄自己丈夫的婦人。祂一定很愛這個婦人,讓我們來看看耶穌的位置:耶穌坐在水泉邊上。此刻,耶穌似乎是在代替那口井裡的水。因為祂希望那婦人取祂的水。

那時正是中午。如果我們把這段經文看作敘事文,那麼就會出現另一個矛盾之處。不。我們會發現其中引用的寓言。作為敘事文,這個時點就很奇怪,因為那個時候,不會有婦人去到井邊。那時很熱。她們總是在早上和下午去打水。正午時分另有一番風味。我們會在若望福音中再次看到正午,那時候,比拉多展示耶穌:“請看,這人,請看,你們的君王。”

現在,讓我們來聽聽耶穌與這位婦人的相遇是如何展開的:

有一個撒瑪黎雅婦人來打水。耶穌對她說:“給我點水喝。”祂的門徒去城裡買吃的了。讓我們立刻給這位女士起個名字。她沒有名字,這樣怎麼講故事呢。她被認定是撒瑪黎雅婦人,我們知道:撒瑪黎雅不僅是在種族上,而且在宗教上都被認為玷污的地區。撒瑪黎雅離棄自己的天主。以色列離棄了新郎。我們都記得:歐瑟亞先知有一段相當痛苦的婚姻經歷;歐瑟亞為使自己的妻子哥默耳(Gomer) 不再受苦,就離棄她,甚至把她趕出家門;他不想再與她有任何瓜葛。可是,他又離不開那個妻子。歐瑟亞讀過她的愛情故事,就像以色列的天主對待祂的妻子那樣。這些人曾對上主不忠。現在我們看到耶穌向這位婦女要水喝。在閃族文化中,要水喝意味著尋求接納,水是愛的象徵。

讓我們記得那位與天主有著奇妙關係的聖詠作者,他是向天主傾訴愛意的情人,“天主,祢是我的天主,黎明時分,我尋求祢。”讓我們注意戀人的表達方式:“祢是我的愛人,我的心中只有祢,沒有別人。”聖詠作者繼續說:“我的靈魂渴慕祢,我的身體切望祢,如同一片乾涸無水的曠野之地。”在這裡,我們感受到對水的需求;這與戀人渴望得到接納的需求無異。門徒們進城去買吃的了。我會說:這更像是聖史的一種解釋:他想要讓這對戀人獨處。結論是:所有這些元素都讓我們越來越傾向于象徵性的解讀這段經文。 救主遠道而來,長途跋涉,只為與這離棄祂的人相遇。天主來領回那不忠於祂的妻子。現在,對話變得明朗;有一種能令人滿足的水,這水就是那婦人打算從井裡汲取的水,它總能滿足人的渴望,賜給人永恆的生命,這就是耶穌賜下的水。讓我們來聽:

這撒瑪黎雅婦人對祂說:“祢是猶太人,怎能向我這撒瑪黎雅人要水喝。”(因為猶太人和撒瑪黎雅人沒有共通之處)。耶穌回答她說:如果妳知道天主的恩典,和對妳說‘給我水喝’的那人,妳若求祂,祂就會給妳活水。那婦人對祂說:先生,祢連水罐都沒有;井又深,祢要從那裡得活水呢?祢比我們的祖先雅各伯還要大嗎?他留給我們這口井,他和他的孩子以及牲口都從這井裡的水。耶穌回答她說:凡喝這水的,還要再渴,但誰若喝了我賜給他的水,將永遠不渴;並且我賜給他的水,將在他內成為湧到永生的水泉。那婦人對祂說:“先生,請給我這水吧!免得我再渴,也免得我再來這裡汲水。”

人們可以用桶去取那物質上的水。那撒瑪黎雅婦人說:耶穌,祢不能打水,因為祢沒有水桶。在這裡,還有一個矛盾之處;撒瑪黎雅婦人只有一個水罐,她是怎麼取水的呢?這一頁不是敘述的一頁,而是具有神學意義的一頁,因此,我們想要繼續理解聖史想要賦給這一事件的象徵意義。在所有文化中,水都是生命的象徵;去取水意味著要為生活中的所有必需品尋找答案。我們從許多物質井中取水;它們給予我們水,但那水卻永遠無法完全滿足我們的渴求。我們度過了愉快的假期,但之後依然感到口渴;我們和朋友們一起舉辦了一場愉快的聚會,回來時心情愉悅,但隨後又感到口渴。物質上的水能解我們的渴幾個小時,但之後又會再次出現,我們又不得不去其它井取水。這些物質上的井能給你帶來什麼,為許多人而言,它們是他們生命的唯一歸宿。它們能給你帶來許多美麗,實用且令人愉悅的東西,它們對生物生命來說甚至是必需的。但是,要記住,它們總不能令你們滿足。人們總是尋找新的井,新的情感,新的體驗;因為他的心胸太寬廣,金錢已無法令其滿足,甚至無法帶給他一丁點快樂,因此,想要用物質上的東西令其滿足,毫無意義。職業、人際關係和性愛能帶來很多快樂,但它們都是暫時的快樂。當力量動搖,當我們所愛的人離世,如果追求這些事物是絕對目標,那麼最終你會得出結論:生命毫無意義;你將自己的全部生命都投入了職業,並取得了成功, 但請小心,這是一口在特定時刻就會乾涸的井;當你退休時,沒有人再叫你,井已經乾涸了。我們生活中的短期希望遲早會讓位于無意義,甚至絕望。這就是撒瑪黎雅婦人當時體驗到的渴求。耶穌曾要求她喝水,可是現在,耶穌想要讓她明白:真正渴求的是她自己,而她或許甚至未曾意識到這種渴求。事實上,她之所以沒有意識到:是因為她認為:自己正用物質上的水來滿足自己的渴望,耶穌告訴她,有一種水,你只能作為恩典來領受;你會尋找物質上的解渴之水,但另一種水,那種真正能完全滿足你生命需求的水,你只能作為禮物來領受。

“如果你瞭解天主的恩賜。”如果不知道耶穌想賜予我們一份恩賜,那麼我們的教理傳授就會從性情、誡命、功德出發,那麼整個福音資訊就會變得模糊不清。這是一份可以接受,也可以棄絕的恩典,因此,我們可能會失去人生中決定性的機會;不論是我們自己的,還是我們所愛之人,孩子和孫子的。耶穌回答她說:“若是妳知道天主的恩賜,並知道向妳說:給我水喝的人是誰,妳或許早求了祂,而祂也賜給了妳活水。”這是湧向永生的活水,而非生理性生命的活水。在希臘文中,生命有不同的詞:它不是表示生理性生命的’βίος’,而是’ζωή αἰώνιος’ – zoé aiónios’,也就是永恆的生命;或者,更確切的是:永生。這是耶穌作為恩典所賜予的水,是祂的生命,是祂帶到世上的天主性生命。生理性生命,儘管你能給自己帶來各種滿足,但這生理性的生命終將結束;因為你充分享受了物質事物的一切,這一切雖然很美,可是總不會讓你徹底滿足,因為你已被設定為要收集耶穌賜給你的恩典之水。

現在,耶穌想要讓撒瑪黎雅婦人明白:如果她想要解渴,滿足對生命的渴望,她必須回去找自己的丈夫;讓我們來聽:

耶穌對她說:“去,叫妳的丈夫,再回到這裡來。”那婦人回答說:“我沒有丈夫。”耶穌回答說:妳說的對。 妳說:我沒有丈夫。因為妳曾有過五個丈夫,而妳現在所有的,也不是妳的丈夫;妳說的這話真對。” 耶穌邀請那婦人去找自己的丈夫, 這是什麼邏輯呢?而且,這五個丈夫和耶穌所說,祂要賜下的活水有何關聯?讓我們得清楚:這婦人所擁有的不是五個戀人,而是五個丈夫。我們知道:丈夫是婦人託付一生的人。因此,如果這是敘事,那麼,這撒瑪黎雅婦人可以結婚五次,但是,即使連續離婚或丈夫離世,這一點也很難自圓其說。法律最多允許她結婚三次。關於這位元女性生平的資訊並無意義,但是,若望正展開的神學講論有許多意義,因為丈夫是天主,撒瑪黎雅婦人背棄了天主,轉而與那些離棄他們的天主的男人結合。撒瑪黎雅曾是不忠之地,數字5也有特定含義,因為列王紀下第17章講述了撒瑪黎雅人被亞述人征服和毀滅的故事,撒瑪黎雅人遭到驅逐,引入五個民族,這些民族帶著自己的神明來到這個地方。撒瑪黎雅人開始朝拜這些人的天主,他們先前也有這樣的上主。這就是撒瑪黎雅婦人所代表的不忠。

請注意耶穌是如何與這婦人說話的:祂沒有如同先知們那樣,用威脅性的言語來指責他們的不信。耶穌用溫柔的語氣邀請她去挽回自己的丈夫。今天,耶穌在對我們說話,我們就是那不忠的婦人,祂希望我們瞭解我們無法滿足的原因。祂告訴我們:只有你把你的生命與唯一的丈夫結合,就是與上主結合,你才會幸福。所有人都有自己的天主;無神論根本不存在;總有人或事物會讓人們相信,只要獻身於主,就會幸福。這個伴侶,這個神,可能是我們的銀行帳戶。

讓我們捫心自問:在此四旬期,就是重新考慮我們選擇的時期;誰是我們的天主,誰是我們的配偶,誰是我們把自己的生命與之結合的偶像?現在,耶穌在回答撒瑪利亞婦人提出的問題時,引入了天父期望全人類遵循的全新獨特朝拜這一主題。讓我們來聽聽

那婦人對祂說:“先生,我看祢是個先知。我們的祖先一向在這座山上朝拜天主,你們卻說:應該朝拜的地方是在耶路撒冷。”耶穌對她說:“婦人,相信我吧,時候要到,你們將不在這座山,也不在耶路撒冷朝拜父。你們朝拜你們所不認識的,我們朝拜我們所認識的,因為救恩是出自猶太人。可是,時候要到,而且已經到來,那些真正朝拜的人,將以心神以真理朝拜父,因為父就是尋找這樣朝拜祂的人。天主是神,朝拜祂的人,應當以心神以真理去朝拜祂。那婦人對祂說:我知道默西亞,那稱為基督的,要來,當祂來到時,將會告訴我們一切。”耶穌對她說:“同妳談話的我就是。”

那婦人讓耶穌在兩座聖殿之間進行選擇:一座是在革黎斤的聖殿,雖然它已不復存在;可是,在革黎斤對天主的朝拜仍在繼續, 還有一座聖殿,是在耶路撒冷的聖殿。耶穌立刻澄清:在革黎斤山朝拜天主,就是在朝拜偶像,在耶路撒冷朝拜天主才是合法的, 因為這與托拉相符,而且“婦人,請相信我,時刻要到,那時候,朝拜天父的地方,既不在這座山上,也不在耶路撒冷。”

在這裡,天主改變了祂的名字;祂不再是法律上的天主;托拉的天主,不再是在潔和不潔之間,善與惡之間,亞巴郎和外邦人之間施加分離和分歧的天主;時候要到,那時候,天主要在新的聖殿受到朝拜。天父就是這位天主,聖父對自己的兒女一視同仁,不再對他們進行區分或歧視。應當以心神和真誠朝拜上主。這是什麼意思呢?心神並不意味著某種微妙,難以感知的事物。 不。心神與肉體完全對立。肉體的偏情源自生理本性,這樣的偏情驅使我們只考慮自己,對別人的事情漠不關心。聖神就是耶穌當作恩典賜給世人的水,就是祂的聖神,就是那要賜給眾人的天父的天主性生命,聖神會引領我們真誠朝拜天主,祂會使我們每個人都為愛而生活,都為愛天主而生活。 這種全身心投入其中的朝拜,就是天父希望我們向祂獻上的朝拜。這才是真正的朝拜,它使我們成為真正的人,因為若不秉持這種精神,便不能在心靈和真理上成為一個真正的人。從此以後,這婦人不再說話。最後一句話是耶穌說的。

現在,她離開耶穌,到村裡去,因為她找到了新郎,她必須使那些繼續與上主以外的丈夫同居的人擺脫不幸的處境。她明白要到哪裡打能解渴的水。事實上,她再用水罐打水了。讓我們來聽她是怎麼做的:這時候,耶穌的門徒回來了,他們很驚訝祂正在和一個婦人對話。但是沒有人問:“祢要什麼?”或:“祢同她談論什麼?”那婦人撇下自己的水罐,往城裡去對人說: “你們來看!有一個人說出了我所做過的一切事:莫非祂就是默西亞嗎?”他們從城裡出來,往祂那裡去。

宗徒們回到現場,之前,他們有些尷尬,聖史把他們打發走了。聖史說:他們去買吃的了。他們不可能都去買東西吃;派猶大一個人去就夠了,或者會有另一個門徒來控制他,因為聖史若望自己會說:他在管理財物方面做得不太好。不。這絕不是敘事。而是聖史想要新郎天主同祂不忠的妻子獨處。現在,門徒們回來,他們沒有問耶穌在說什麼 …… 他們做錯了。他們本該問祂,這樣,他們就會像我們一樣,聽到耶穌與不忠的妻子之間的對話,新的朝拜因此產生,有了一種對天父的新朝拜,天父對自己的兒女一視同仁。這婦人扔掉了自己的水罐;她再也不需要了;她再也不會去打那期待能給她帶來生命的全部樂趣的水了。現在,她發現新的水,她發現了天主的恩典,事實上,那個水罐仍然空空如也,被丟在那裡,如同先前在迦納的水罐一樣,空空如也,先前在迦納的水罐所代表的是取潔的宗教,與天主的舊關係。這婦人發現一種與天主的新關係。這個天主,不再是主人,不再是立法者;而是全人類都必須感受到祂無條件愛的配偶。

現在,這個婦人做了什麼?她發現了快樂的來源和生命的意義,她成了使徒,她不能把這份喜樂獨藏於自己的心中;她要去向眾人宣告她與天主之間的這新的愛的關係。我們可以問自己一個問題:如果我們不成為宗徒,那麼,或許我們也會面對錯會理解天主恩典的危險。現在,讓我們問問自己,這婦人在她的宣講,她的使徒工作中是否取得成果?現在,聖史想要向我們展現的是,耶穌以樂觀的態度邀請祂的門徒審視自己宣講福音的使徒使命,這使徒使命就是:門徒蒙召去宣講並傳播福音。讓我們來聽:

這期間,門徒敦促祂說:“拉比,吃吧。”可是,耶穌對他們說:“我已有食物吃,你們卻不知道。”於是,門徒們彼此說:“難道有人來給祂什麼吃的東西嗎?”耶穌對他們說:“我的食物就是派遣我來的旨意,和我所要完成的祂的工作。”你們不是說:“還有四個月,才到收穫期嗎?我告訴你們:舉目觀看,莊稼成熟了,可以收割了。收割的人已經得到了祂的報酬,祂正收割莊稼以得永生,這樣,播種的人和收割的人就能一同歡樂了。這俗語所說的:撒種的是一人,收割的是另一人。得到了驗證。我派你們去收穫你們沒有付出勞動的果實;別人已完成了工作,你們卻在分享他們的勞動成果。

這撒瑪黎雅婦人對敘加(Sychar)的百姓講述,她遇到了一個改變她一生的人,她說服他們離開城市,去體驗她擁有的相同經歷。這才是有效的使徒工作;她沒有照本宣科去重複宣講教義;宣講教義固然不錯,如果宣講教義的人,滿心喜悅宣講,才是可信且令人信服的。她之所以滿心喜樂,是因為他已與基督相遇,他聽了基督的話,他接納福音,他證實福音能令其喜樂。如今,我們的團體充滿了諸多悲觀情緒,我們看到許多悲傷的面孔,“我們越來越微小,越來越老,越來越疲憊”變得越來越世俗,“沒有人會聽我們”這些抱怨,這些沮喪的眼神是什麼?耶穌不同意,祂告訴我們:“抬起頭來,看看田裡,它們已經準備好收割了”並引用的一句箴言:“四個月後,就會迎來收穫”我們的時代不是氣餒的時期,而是大好的宣講時期。人類對媒體中傳播的意識形態,政黨和欺騙性承諾感到失望,他們正等待福音,渴望這活水,耶穌說:這正是收穫的時期,讓我們不要浪費這有利的時機。

現在,讓我們來看這些來到耶穌身邊的撒瑪黎雅人。讓我們來聽:

那城裡的許多的撒瑪黎雅人開始相信祂,因為那婦人作證說:“祂說出了我做過一切事。”那些來到祂跟前的撒瑪黎雅人邀請祂同他們住在一起;祂就在那裡住了兩天。許多外邦人因祂的話相信祂,他們對婦人說:“我們不再相信妳的話,因為我們親自聽見,也知道這就是世人的救主。”

故事的結局把場景帶回到這個婦人身上,她把耶穌賜給她的活水之恩留給自己,聽她宣講的撒瑪黎雅人中有許多人相信了。讓我們關注這些堪稱典範的撒瑪黎雅的信德。首先:他們不需要親眼見證奇跡;為他們而言,這婦人所宣講已足夠了,他們被這美麗的訊息所折服。福音本身具有神聖而驚人的力量,因為我們生來就有為福音而存在的物質,當福音以其純粹的方式向我們宣講的時候,我們的內心深處就會有一種立刻追隨祂的邀請。這就是撒瑪黎雅人所做的。可是,聆聽福音以後,與耶穌的親身接觸必不可少,事實上,撒瑪黎雅婦人帶領撒瑪黎雅人找到耶穌。這就是福音經文邀請我們在此四旬期踏上的一次撒瑪黎雅人的信德之旅。

我祝你們大家主日天喜樂,一周愉快。

© 全屬於祢 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2026

2025-2026(甲)四旬期第三主日讲道

喜乐和希望的圣言
甲年四旬期第三主日
福音:若4:1-42
Fernando Armellini 神父的讲道词

祝大家主日天喜乐。

人们听到耶稣与撒玛黎雅妇人的故事时,总会感到一些困惑。人们立刻会注意到其中有一些不太合理的情节,有一些前后不太一致的叙述,使得读者想要知道,最后究竟发生了什么。

为了正确理解这段经文,让我们先做一些观察。

首先,我们在读若望福音的时候,必须牢记,这位圣史从来不把自所写的福音局限于描述事实的表面,他常用神学的方式重新解读,他常用圣经图像,引用旧约中的事实和文本,因此,最终很难弄清究竟发生了什么,也就不足为奇了。我们绝不应该从福音经文中寻找那能满足我们好奇心的答案,尽管有好奇心是很合理的;我们只应对圣史想要告诉我们的内容感兴趣,因为这些才是我们信仰所需,能丰满我们信仰的信息。因此,今天,我们要尝试理解这段经文,不是为了满足我们的好奇心,而是为了知道圣史想要告诉我们的信息。因此,如果我们把自己局限在这段经文,把这段经文当作纪事来读,我们就会感到很失望,因此,我们能从中获取什么信息呢?道德上的规劝:耶稣遇到一个行为不检点的妇人。祂知道她的道德状况,想要把她带回正途?这算不上什么信息。

第二个观点:我们在若望福音中遇到的每个人物都是真实具体的个体,而且,圣史想要用这样的方式向我们展现这些人物,显然是邀请我们把他们看作典型人物,并把他们看作坚定选择生命的象征。面对基督和祂的提议,人可以依附,也可以拒绝,也可以犹豫不决。这些人物是圣史想要我们看到的、在我们身上有所体现的精神态度的代表。也就是说,他想要告诉我们,要小心,这种特质也在你们身上存在。 比如,纳塔乃耳(Nathanael)这个人物,他坚信:“从纳匝肋出来没有什么好事。”可是,他也是一个忠诚,愿意接受新鲜事物挑战的人。在我们身上也有这样的一个纳塔乃耳(Nathanael)。有多少次,我们先有了自己的信念,随后才依附福音的呢?玛尔大就是那些对耶稣是生命之主表示困惑之人的写照,可是,最终,她在真光中雀跃。在我们内也有一个玛尔大,因为我们也努力去理解,去接纳这基督之光。圣史藉伯大尼的玛利亚表达的是门徒对耶稣的无条件之爱,她没有一滴一滴献给耶稣香水;基督徒的爱,也不会一滴一滴献出,器皿已被打碎,他们甚至会去爱自己的敌人。还有,犹大,在我们内也有一个犹大;他是反面门徒,他不会把所有的一切都给到自己的兄弟 ,恰恰相反的是:他把兄弟所拥有的一切据为己有。在我们内还有一个多默,他很难以相信复活,因为他要得到理性的证据。还有一个匿名的爱徒,他展现出真正门徒的所有态度,这是圣史对我们的邀请,希望我们也能成为这样的门徒。正如我们将要看到的,在我们内也有一个撒玛黎雅人。

第三点:我想要提到耶稣和这撒玛黎雅妇人相遇的地方。在背景中,你们能看到两座山,它们是革黎斤山(Gerizim)和 厄巴耳山(Ebal)一座是受祝福的山,另一座是受诅咒的山。事实上,考古学家在距离厄巴耳山顶几十米的地方发现朝拜偶像的遗迹。因此,厄巴耳山是一座被诅咒的山。让我们仔细看看这两座山,随后登上革黎斤山,因为我们能从那里俯瞰整个平原,还能看到我们最感兴趣的,耶稣与撒玛黎雅妇人相遇的那口井。现在,我们在革黎斤山,在我身后的前景中,你可以看到一座建筑的遗迹;它们是一座六世纪拜占庭式八角形大教堂的地窖;它们是两个八角形建筑,就像拜占庭人在葛法翁(Capernaum)在伯多禄的房子上方建造的那座大教堂一样。这是一座献给天主之母,童贞玛利亚的大殿。

在今天的福音经文中,我们将听到,那个撒玛黎雅妇人提到那座在革黎斤的圣殿。这座圣殿被建于大亚历山大期间,可是,这座圣殿在耶稣时代不复存在,因为这座圣殿在128年由耶路撒冷的大司祭若望·赫卡纳斯(John Hyrcanus)摧毁。他看到这座圣殿能与圣城的圣殿相媲美,立刻就把这圣殿摧毁。可是,这山仍然是神圣的。这圣殿不在你看到的拜占庭式大殿遗址所在的地方。这圣殿坐落在另一座稍低的山。在革黎斤山顶,你们就能看到这座圣殿的遗址。这遗址在平原上清晰可见。今天它和耶稣时代一样,在两座山之间,有一条非常重要的道路,这道路连接犹大和加里肋亚。这条路在两座山的尽头终止,你能在那里看到一座在耶稣时代极其重要的城市,当然,这座城市在今天也很重要,那城就是纳布卢斯(Nablus),罗马时代的尼亚波利(Neapolis)在今天的福音中提到的叙加(Sychar)位于最重要的交通要道的十字路口。叙加(Sychar)在阿拉美语化,位于舍根(Shechem )的城,这城恰好坐落在两山之间的峡谷入口处,节制那条路上的交通。在圣经中也经常提到舍根,因为许多古圣祖,亚巴郎,雅各伯,都从那里经过。在圣经中提到许多在舍根发生的事。我想要提到其中的一件事,也就是若苏厄书第24章中所记载的事情。你们一定记得:若苏厄带着以色列人进到福地,征服那地,若苏厄在他死之前,他把所有民众都聚在舍根这片平原上,因为他想要百姓自己决定:他们想要朝拜那一个天主。你们想要追随,想要听从那个天主呢?你们想要选择那个把他们从埃及领出来的天主?或者,你们想要选择在这个地方的巴耳神,它是能带来飓风,能降雨的神,能使土地肥沃的神,还是能掌管动物繁衍的神?你们想要追随上主,还是这地上的巴耳神?众人都回答说:“我们想要追随上主。”

现在,我想要给你们指是耶稣和撒玛黎雅妇人相遇的那口井所在的地方。请注意:在叙加和撒玛黎雅妇人之间,大约1公里。在叙加有两处丰富的水泉,一处在达佛涅(Daphne),一处在阿斯加尔(Asghar)那么,我们问问自己(我在先前提到的不一致之处开始出现),这位妇人本可从这些泉眼中取水,可是,圣史为什么要让她到井边取水呢?这就是那口井,有35米深(我曾多次从那井里喝水)当然 ,在耶稣时代,情况并不像你今天看到的那样,因为耶稣先前坐过的那口带有围栏的井,被查士丁尼带到了君士坦丁堡,并放置在圣索菲亚大教堂内。现存的那口可追溯到19世纪,因为在那口井上先后建了几座教堂,前一座是拜占庭人所建,后一座是由十字军所建,它们都被毁了。今天 ,那口井所在的教堂是一座希腊东正教教堂,而且我也附上一张19世纪这口井所在地方的照片。

让我们来听,故事的开头是怎么说的:

耶稣离开犹大,回到加里肋亚。祂途经撒玛黎雅。于是,祂来到一座名叫叙加(Sychar)的撒玛黎雅小镇,那地方靠近雅各伯给他儿子若瑟的那块地附近。雅各伯井也在那里。耶稣因旅途劳累,就坐在井边。那时大概是中午。

耶稣沿着靠近耶里哥的约旦河谷前行。祂要去加里肋亚,根本不需要经过撒玛黎雅。他们都在约旦河东岸,往北前行。可是,圣史为什么说祂“必须经过撒玛黎雅”?这不是出于地理上的需要。耶稣另有目的: 祂必须去找那个抛弃自己的丈夫,背叛他,还嫁过另外五个丈夫的妇人,而且她并不满足,总不心满意足,耶稣想要见见这个妇人。若望是写给那些熟悉旧约,很了解那个被妻子抛弃的丈夫的基督徒写的。天主就是这个丈夫。 这是我们在圣经中找到的最美好的形象。天主就是那爱自己百姓的丈夫,这些天主子民就是那不忠信,背叛祂的妻子。

让我们来理解,圣史是如何引导我们用比喻的方式解读这个情节的。相遇的地方是在井边。耶稣来到这口井所在的叙加(Sychar),这口井在耶稣时代的犹太人和当今的犹太人之间引发的共鸣完全不同。我们从水龙头取水,井不能给我们提供太多信息,它不会唤起情感或记忆, 在以色列这样缺水的土地,井不是仅是取水的地方,更是生活的必需品。井具有多重含义。首先:井是相聚之地;牧羊人常聚到井边,给羊群喝水;商人来到井边,展示他们的商品,等着顾客到井边购物。当然,女孩来到井边和朋友聊天。井边常站着恋爱中的情人。圣经中常有关于情人在井边约会的场景。让我们记得:比如,亚巴郎派自己的仆人给自己的儿子依撒格找一个妻子的时候,那仆人就走到井边,看见城里的姑娘们来打水,就选择了黎贝加(Rebekah)。雅各伯在井边遇到自己心爱的辣黑耳(Rachel)那时候,他等着姑娘们来打水,辣黑耳(Rachel)一到,他就滚开井口的石头,让她的羊喝水。同样,梅瑟在井边找到自己的妻子漆颇辣(Sephora)。井正是恋人们相遇的地方。后来,圣经中的井成了托拉的象征,象征的是天主圣言,象征的是出自天主,赋予生命的水泉。

让我们记得先知耶肋米亚奉天主之名说的话:他们离弃上主的水泉,给自己挖掘了干裂,无法积水的蓄水池。依撒意亚也说:凡口渴的,都来喝水吧,享受那些没钱的人都能来免费取用的水吧。 水是生命的象征,是天主爱的象征,是天主赋予生命的圣言的象征。我们会遇到那个不断去水泉边取水,总不满足的撒玛黎雅妇人,可是,令其满足的,不是水。耶稣会向她提议去取水。耶稣坐在井边。祂是一个疲惫的旅人。值得注意的是:这是圣史唯一一次提到耶稣的疲惫。祂从远方而来,旅途劳顿, 祂必须见一见这个抛弃自己丈夫的妇人。祂一定很爱这个妇人,让我们来看看耶稣的位置:耶稣坐在水泉边上。此刻,耶稣似乎是在代替那口井里的水。因为祂希望那妇人取祂的水。

那时正是中午。如果我们把这段经文看作叙事文,那么就会出现另一个矛盾之处。不。我们会发现其中引用的寓言。作为叙事文,这个时点就很奇怪,因为那个时候,不会有妇人去到井边。那时很热。她们总是在早上和下午去打水。正午时分另有一番风味。我们会在若望福音中再次看到正午,那时候,比拉多展示耶稣:“请看,这人,请看,你们的君王。”

现在,让我们来听听耶稣与这位妇人的相遇是如何展开的:

有一个撒玛黎雅妇人来打水。耶稣对她说:“给我点水喝。”祂的门徒去城里买吃的了。让我们立刻给这位女士起个名字。她没有名字,这样怎么讲故事呢。她被认定是撒玛黎雅妇人,我们知道:撒玛黎雅不仅是在种族上,而且在宗教上都被认为玷污的地区。撒玛黎雅离弃自己的天主。以色列离弃了新郎。我们都记得:欧瑟亚先知有一段相当痛苦的婚姻经历;欧瑟亚为使自己的妻子哥默耳(Gomer) 不再受苦,就离弃她,甚至把她赶出家门;他不想再与她有任何瓜葛。可是,他又离不开那个妻子。欧瑟亚读过她的爱情故事,就像以色列的天主对待祂的妻子那样。这些人曾对上主不忠。现在我们看到耶稣向这位妇女要水喝。在闪族文化中,要水喝意味着寻求接纳,水是爱的象征。

让我们记得那位与天主有着奇妙关系的圣咏作者,他是向天主倾诉爱意的情人,“天主,祢是我的天主,黎明时分,我寻求祢。”让我们注意恋人的表达方式:“祢是我的爱人,我的心中只有祢,没有别人。”圣咏作者继续说:“我的灵魂渴慕祢,我的身体切望祢,如同一片干涸无水的旷野之地。”在这里,我们感受到对水的需求;这与恋人渴望得到接纳的需求无异。门徒们进城去买吃的了。我会说:这更像是圣史的一种解释:他想要让这对恋人独处。结论是:所有这些元素都让我们越来越倾向于象征性的解读这段经文。 救主远道而来,长途跋涉,只为与这离弃祂的人相遇。天主来领回那不忠于祂的妻子。现在,对话变得明朗;有一种能令人满足的水,这水就是那妇人打算从井里汲取的水,它总能满足人的渴望,赐给人永恒的生命,这就是耶稣赐下的水。让我们来听:

这撒玛黎雅妇人对祂说:“祢是犹太人,怎能向我这撒玛黎雅人要水喝。”(因为犹太人和撒玛黎雅人没有共通之处)。耶稣回答她说:如果妳知道天主的恩典,和对妳说‘给我水喝’的那人,妳若求祂,祂就会给妳活水。那妇人对祂说:先生,祢连水罐都没有;井又深,祢要从那里得活水呢?祢比我们的祖先雅各伯还要大吗?他留给我们这口井,他和他的孩子以及牲口都从这井里的水。耶稣回答她说:凡喝这水的,还要再渴,但谁若喝了我赐给他的水,将永远不渴;并且我赐给他的水,将在他内成为涌到永生的水泉。那妇人对祂说:“先生,请给我这水吧!免得我再渴,也免得我再来这里汲水。”

人们可以用桶去取那物质上的水。那撒玛黎雅妇人说:耶稣,祢不能打水,因为祢没有水桶。在这里,还有一个矛盾之处;撒玛黎雅妇人只有一个水罐,她是怎么取水的呢?这一页不是叙述的一页,而是具有神学意义的一页,因此,我们想要继续理解圣史想要赋给这一事件的象征意义。在所有文化中,水都是生命的象征;去取水意味着要为生活中的所有必需品寻找答案。我们从许多物质井中取水;它们给予我们水,但那水却永远无法完全满足我们的渴求。我们度过了愉快的假期,但之后依然感到口渴;我们和朋友们一起举办了一场愉快的聚会,回来时心情愉悦,但随后又感到口渴。物质上的水能解我们的渴几个小时,但之后又会再次出现,我们又不得不去其它井取水。这些物质上的井能给你带来什么,为许多人而言,它们是他们生命的唯一归宿。它们能给你带来许多美丽,实用且令人愉悦的东西,它们对生物生命来说甚至是必需的。但是,要记住,它们总不能令你们满足。人们总是寻找新的井,新的情感,新的体验;因为他的心胸太宽广,金钱已无法令其满足,甚至无法带给他一丁点快乐,因此,想要用物质上的东西令其满足,毫无意义。职业、人际关系和性爱能带来很多快乐,但它们都是暂时的快乐。当力量动摇,当我们所爱的人离世,如果追求这些事物是绝对目标,那么最终你会得出结论:生命毫无意义;你将自己的全部生命都投入了职业,并取得了成功, 但请小心,这是一口在特定时刻就会干涸的井;当你退休时,没有人再叫你,井已经干涸了。我们生活中的短期希望迟早会让位于无意义,甚至绝望。这就是撒玛黎雅妇人当时体验到的渴求。耶稣曾要求她喝水,可是现在,耶稣想要让她明白:真正渴求的是她自己,而她或许甚至未曾意识到这种渴求。事实上,她之所以没有意识到:是因为她认为:自己正用物质上的水来满足自己的渴望,耶稣告诉她,有一种水,你只能作为恩典来领受;你会寻找物质上的解渴之水,但另一种水,那种真正能完全满足你生命需求的水,你只能作为礼物来领受。

“如果你了解天主的恩赐。”如果不知道耶稣想赐予我们一份恩赐,那么我们的教理传授就会从性情、诫命、功德出发,那么整个福音信息就会变得模糊不清。这是一份可以接受,也可以弃绝的恩典,因此,我们可能会失去人生中决定性的机会;不论是我们自己的,还是我们所爱之人,孩子和孙子的。耶稣回答她说:“若是妳知道天主的恩赐,并知道向妳说:给我水喝的人是谁,妳或许早求了祂,而祂也赐给了妳活水。”这是涌向永生的活水,而非生理性生命的活水。在希腊文中,生命有不同的词:它不是表示生理性生命的’βίος’,而是’ζωή αἰώνιος’ – zoé aiónios’,也就是永恒的生命;或者,更确切的是:永生。这是耶稣作为恩典所赐予的水,是祂的生命,是祂带到世上的天主性生命。生理性生命,尽管你能给自己带来各种满足,但这生理性的生命终将结束;因为你充分享受了物质事物的一切,这一切虽然很美,可是总不会让你彻底满足,因为你已被设定为要收集耶稣赐给你的恩典之水。

现在,耶稣想要让撒玛黎雅妇人明白:如果她想要解渴,满足对生命的渴望,她必须回去找自己的丈夫;让我们来听:

耶稣对她说:“去,叫妳的丈夫,再回到这里来。”那妇人回答说:“我没有丈夫。”耶稣回答说:妳说的对。 妳说:我没有丈夫。因为妳曾有过五个丈夫,而妳现在所有的,也不是妳的丈夫;妳说的这话真对。” 耶稣邀请那妇人去找自己的丈夫, 这是什么逻辑呢?而且,这五个丈夫和耶稣所说,祂要赐下的活水有何关联?让我们得清楚:这妇人所拥有的不是五个恋人,而是五个丈夫。我们知道:丈夫是妇人托付一生的人。因此,如果这是叙事,那么,这撒玛黎雅妇人可以结婚五次,但是,即使连续离婚或丈夫离世,这一点也很难自圆其说。法律最多允许她结婚三次。关于这位女性生平的信息并无意义,但是,若望正展开的神学讲论有许多意义,因为丈夫是天主,撒玛黎雅妇人背弃了天主,转而与那些离弃他们的天主的男人结合。撒玛黎雅曾是不忠之地,数字5也有特定含义,因为列王纪下第17章讲述了撒玛黎雅人被亚述人征服和毁灭的故事,撒玛黎雅人遭到驱逐,引入五个民族,这些民族带着自己的神明来到这个地方。撒玛黎雅人开始朝拜这些人的天主,他们先前也有这样的上主。这就是撒玛黎雅妇人所代表的不忠。

请注意耶稣是如何与这妇人说话的:祂没有如同先知们那样,用威胁性的言语来指责他们的不信。耶稣用温柔的语气邀请她去挽回自己的丈夫。今天,耶稣在对我们说话,我们就是那不忠的妇人,祂希望我们了解我们无法满足的原因。祂告诉我们:只有你把你的生命与唯一的丈夫结合,就是与上主结合,你才会幸福。所有人都有自己的天主;无神论根本不存在;总有人或事物会让人们相信,只要献身于主,就会幸福。这个伴侣,这个神,可能是我们的银行账户。

让我们扪心自问:在此四旬期,就是重新考虑我们选择的时期;谁是我们的天主,谁是我们的配偶,谁是我们把自己的生命与之结合的偶像?现在,耶稣在回答撒玛利亚妇人提出的问题时,引入了天父期望全人类遵循的全新独特朝拜这一主题。让我们来听听

那妇人对祂说:“先生,我看祢是个先知。我们的祖先一向在这座山上朝拜天主,你们却说:应该朝拜的地方是在耶路撒冷。”耶稣对她说:“妇人,相信我吧,时候要到,你们将不在这座山,也不在耶路撒冷朝拜父。你们朝拜你们所不认识的,我们朝拜我们所认识的,因为救恩是出自犹太人。可是,时候要到,而且已经到来,那些真正朝拜的人,将以心神以真理朝拜父,因为父就是寻找这样朝拜祂的人。天主是神,朝拜祂的人,应当以心神以真理去朝拜祂。那妇人对祂说:我知道默西亚,那称为基督的,要来,当祂来到时,将会告诉我们一切。”耶稣对她说:“同妳谈话的我就是。”

那妇人让耶稣在两座圣殿之间进行选择:一座是在革黎斤的圣殿,虽然它已不复存在;可是,在革黎斤对天主的朝拜仍在继续, 还有一座圣殿,是在耶路撒冷的圣殿。耶稣立刻澄清:在革黎斤山朝拜天主,就是在朝拜偶像,在耶路撒冷朝拜天主才是合法的, 因为这与托拉相符,而且“妇人,请相信我,时刻要到,那时候,朝拜天父的地方,既不在这座山上,也不在耶路撒冷。”

在这里,天主改变了祂的名字;祂不再是法律上的天主;托拉的天主,不再是在洁和不洁之间,善与恶之间,亚巴郎和外邦人之间施加分离和分歧的天主;时候要到,那时候,天主要在新的圣殿受到朝拜。天父就是这位天主,圣父对自己的儿女一视同仁,不再对他们进行区分或歧视。应当以心神和真诚朝拜上主。这是什么意思呢?心神并不意味着某种微妙,难以感知的事物。 不。心神与肉体完全对立。肉体的偏情源自生理本性,这样的偏情驱使我们只考虑自己,对别人的事情漠不关心。圣神就是耶稣当作恩典赐给世人的水,就是祂的圣神,就是那要赐给众人的天父的天主性生命,圣神会引领我们真诚朝拜天主,祂会使我们每个人都为爱而生活,都为爱天主而生活。 这种全身心投入其中的朝拜,就是天父希望我们向祂献上的朝拜。这才是真正的朝拜,它使我们成为真正的人,因为若不秉持这种精神,便不能在心灵和真理上成为一个真正的人。从此以后,这妇人不再说话。最后一句话是耶稣说的。

现在,她离开耶稣,到村里去,因为她找到了新郎,她必须使那些继续与上主以外的丈夫同居的人摆脱不幸的处境。她明白要到哪里打能解渴的水。事实上,她再用水罐打水了。让我们来听她是怎么做的:这时候,耶稣的门徒回来了,他们很惊讶祂正在和一个妇人对话。但是没有人问:“祢要什么?”或:“祢同她谈论什么?”那妇人撇下自己的水罐,往城里去对人说: “你们来看!有一个人说出了我所做过的一切事:莫非祂就是默西亚吗?”他们从城里出来,往祂那里去。

宗徒们回到现场,之前,他们有些尴尬,圣史把他们打发走了。圣史说:他们去买吃的了。他们不可能都去买东西吃;派犹大一个人去就够了,或者会有另一个门徒来控制他,因为圣史若望自己会说:他在管理财物方面做得不太好。不。这绝不是叙事。而是圣史想要新郎天主同祂不忠的妻子独处。现在,门徒们回来,他们没有问耶稣在说什么 …… 他们做错了。他们本该问祂,这样,他们就会像我们一样,听到耶稣与不忠的妻子之间的对话,新的朝拜因此产生,有了一种对天父的新朝拜,天父对自己的儿女一视同仁。这妇人扔掉了自己的水罐;她再也不需要了;她再也不会去打那期待能给她带来生命的全部乐趣的水了。现在,她发现新的水,她发现了天主的恩典,事实上,那个水罐仍然空空如也,被丢在那里,如同先前在加纳的水罐一样,空空如也,先前在加纳的水罐所代表的是取洁的宗教,与天主的旧关系。这妇人发现一种与天主的新关系。这个天主,不再是主人,不再是立法者;而是全人类都必须感受到祂无条件爱的配偶。

现在,这个妇人做了什么?她发现了快乐的来源和生命的意义,她成了使徒,她不能把这份喜乐独藏于自己的心中;她要去向众人宣告她与天主之间的这新的爱的关系。我们可以问自己一个问题:如果我们不成为宗徒,那么,或许我们也会面对错会理解天主恩典的危险。现在,让我们问问自己,这妇人在她的宣讲,她的使徒工作中是否取得成果?现在,圣史想要向我们展现的是,耶稣以乐观的态度邀请祂的门徒审视自己宣讲福音的使徒使命,这使徒使命就是:门徒蒙召去宣讲并传播福音。让我们来听:

这期间,门徒敦促祂说:“拉比,吃吧。”可是,耶稣对他们说:“我已有食物吃,你们却不知道。”于是,门徒们彼此说:“难道有人来给祂什么吃的东西吗?”耶稣对他们说:“我的食物就是派遣我来的旨意,和我所要完成的祂的工作。”你们不是说:“还有四个月,才到收获期吗?我告诉你们:举目观看,庄稼成熟了,可以收割了。收割的人已经得到了祂的报酬,祂正收割庄稼以得永生,这样,播种的人和收割的人就能一同欢乐了。这俗语所说的:撒种的是一人,收割的是另一人。得到了验证。我派你们去收获你们没有付出劳动的果实;别人已完成了工作,你们却在分享他们的劳动成果。

这撒玛黎雅妇人对叙加(Sychar)的百姓讲述,她遇到了一个改变她一生的人,她说服他们离开城市,去体验她拥有的相同经历。这才是有效的使徒工作;她没有照本宣科去重复宣讲教义;宣讲教义固然不错,如果宣讲教义的人,满心喜悦宣讲,才是可信且令人信服的。她之所以满心喜乐,是因为他已与基督相遇,他听了基督的话,他接纳福音,他证实福音能令其喜乐。如今,我们的团体充满了诸多悲观情绪,我们看到许多悲伤的面孔,“我们越来越微小,越来越老,越来越疲惫”变得越来越世俗,“没有人会听我们”这些抱怨,这些沮丧的眼神是什么?耶稣不同意,祂告诉我们:“抬起头来,看看田里,它们已经准备好收割了”并引用的一句箴言:“四个月后,就会迎来收获”我们的时代不是气馁的时期,而是大好的宣讲时期。人类对媒体中传播的意识形态,政党和欺骗性承诺感到失望,他们正等待福音,渴望这活水,耶稣说:这正是收获的时期,让我们不要浪费这有利的时机。

现在,让我们来看这些来到耶稣身边的撒玛黎雅人。让我们来听:

那城里的许多的撒玛黎雅人开始相信祂,因为那妇人作证说:“祂说出了我做过一切事。”那些来到祂跟前的撒玛黎雅人邀请祂同他们住在一起;祂就在那里住了两天。许多外邦人因祂的话相信祂,他们对妇人说:“我们不再相信妳的话,因为我们亲自听见,也知道这就是世人的救主。”

故事的结局把场景带回到这个妇人身上,她把耶稣赐给她的活水之恩留给自己,听她宣讲的撒玛黎雅人中有许多人相信了。让我们关注这些堪称典范的撒玛黎雅的信德。首先:他们不需要亲眼见证奇迹;为他们而言,这妇人所宣讲已足够了,他们被这美丽的讯息所折服。福音本身具有神圣而惊人的力量,因为我们生来就有为福音而存在的物质,当福音以其纯粹的方式向我们宣讲的时候,我们的内心深处就会有一种立刻追随祂的邀请。这就是撒玛黎雅人所做的。可是,聆听福音以后,与耶稣的亲身接触必不可少,事实上,撒玛黎雅妇人带领撒玛黎雅人找到耶稣。这就是福音经文邀请我们在此四旬期踏上的一次撒玛黎雅人的信德之旅。

我祝你们大家主日天喜乐,一周愉快。

© 全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2026

2025-2026(甲)四旬期第三主日:井邊的婦人:渴望永恆之愛

井邊的婦人:渴望永恆之愛
福音:若望 4:5-42


Claretian Missionaries
Jijo Kandamkulathy, CMF


在敘加(Sychar),正午的空氣中彌漫著一種令人心痛的孤獨。別的婦女都在涼爽的清晨來打水,邊打水邊閒聊,邊歡笑。可是,有一個婦人,頂著烈日,在酷熱中來打水,她承受著太陽的炙烤,背負著更為沉重的擔子 —— 那是一顆破碎之心的分量。可是,不是以為她的孤獨是她軟弱的表現。她原是一位屢次敢行、屢次勇赴考驗的婦人。


聖若望向我們展示了一位在失敗方面堪稱專家的女性,至少她所在的村子裡的人是這麼說的。她有過五任丈夫,她現在所擁有的男人並不屬於她。用道德的眼光來看,盡是醜聞,盡是一連串破碎的關係。可是,耶穌是真正沉思默想者,祂看到的卻是另一番景象:她是一位擁有難以置信勇氣的婦人。在一個把女性當作財產,把離婚看作恥辱的社會,她敢於放棄那些貶低她的關係。她敢於離婚。她敢於再次嘗試,她敢於抱有希望。


她是一位愛的朝聖者,一位絕對的尋求者,可是,她誤入歧途,在人類關係有限的容器中尋找無限。她可能對自己的每個丈夫抱有這樣的想法:“這次會完全不同。我會被真正理解,真正被人所愛,真的受人珍視。”可是,這些男人接連令她感到失望。他們或許把她看作一種方便使用的工具,一個管家,一種達到自己想要達到目的的工具。他們沒有把她當人看,沒有聽她的想法。於是,她收集自己尊嚴的碎片,獨自一人,繼續邁向下一段關係,依舊尋找那個能直視她雙眼,看到她靈魂的男人。


在這方面,她是其人民的完美象徵。撒瑪黎雅是一個敢於與眾不同的民族。他們是北國以色列的遺民,他們與外國殖民者通婚,並把這樣的通婚發展成自己的傳統。猶太人把他們看作異端,混血兒,從天主的盟約剪除。可是,撒瑪黎雅人認為:他們才是信仰真正的保護者。他們在革黎斤山(Mount Gerizim)有自己的聖殿,有自己的司祭,還有自己版本的托拉。從某種意義上來看,他們與一個與朝拜耶路撒冷的民族“離婚”,與別的宗教勢力建立某種聯繫的民族。先知們曾把他們的歷史描述成一段不忠信,追求外邦神明的歷史。他們是一個尋找一種真正持久盟約,卻找錯地方的民族。現在,他們生活在一種宗教的真空地帶,他們不被任何人接納,他們的朝拜方式是圓滿真理的影子。

因此,當這位婦人獨自一人走向井邊的時候,她不僅承載自己的歷史,還承載她民族和歷史。她是一個飽受創傷,與世隔絕,仍在尋找那似乎已經把他們遺忘的天主的撒瑪黎雅民族。


這就是為何在井邊的相遇令人如此激動的原因。她遇到了一個男人,這男人是個猶太人,而且祂打破了所有的規矩。這個男人開口對一個撒瑪黎雅人說話,向她要杯水喝。這個男人藉此簡單請求提升她的地位。祂讓那婦人成為施予者。祂以她多年未曾感受到的尊嚴對待她。這個與撒瑪黎雅人對話的男人,不是向她索取任何能其滿足自己渴望的東西,祂只是為了與她展開對話。祂確實口渴,可是,祂的渴求遠不止于水。祂渴求的是她的信仰,她的信任,她的心。


接著,祂做了一件別的男人不敢做的事:祂道出了她的全部真相。“妳說的對,妳沒有丈夫 …… 妳說的一切都是真的。”祂沒有奉承她,更沒有用冷漠,譴責的目光評判她。祂以天主的忠信講述她生活的一切真相,這也是一種神聖的接納。祂指出她的傷痛,不是為了羞辱她,而是為了治癒她。那時候,她意識到:她正站在一個完全瞭解她,沒有轉身離開她的人面前。她的尋找就此結束。


在更深層次的集體層面,這就是撒瑪黎雅人期待的時刻。天主子耶穌,沒有在耶路撒冷的聖殿顯示自己,而是在這邊緣地帶,在這群被拋棄的人面前顯示自己。祂是真永恆的新郎, 不只是以色列人的新郎,更是那些所有尋求祂的人新郎。祂來認領自己的新娘,就是那些迷失的,受傷的,為愛勇敢尋求祂的靈魂,以及那些在錯的地方尋找祂的人。祂沒有帶著雷鳴和閃電來懲罰他們的不忠。祂旅途疲憊,來到井邊坐下,期待獻上一份能最終,永遠使人解渴的愛。


但心理層面的真理,對我們而言仍是最易觸及的。我們中有多少人像這婦人一樣?我們渴求一份全然的愛,一個穩固的關係。我們在事業、成就、財富、人際中尋覓它,將自己委身于這些“丈夫”,它們卻一個個讓我們失望。最終,我們被獨自留在正午的炎陽下,依然乾渴難耐。


這就是福音經文的美妙之處,耶穌早在那裡,坐在我們平常生活的井邊。祂在我們孤獨的酷熱中等待我們。祂向我們索要一份禮物 —— 我們的時間,我們的關注,我們破碎的心,這樣的話,祂就能把自己的恩典賜給我們。祂賜給我們“活水”,這“活水”在我們內成了“湧向永生的水泉”。這不僅是來世的許諾,更是此刻就能支撐我們的愛之許諾,是永不會失落的關係之許諾,是永不離棄我們的臨在之許諾。


這婦人所她的水罐留在井邊。她忘記了世俗的渴求,因為她找到能滿足自己全部渴求的源泉。她跑回那曾避她於外的城鎮,成了首位福傳者。當一個靈魂在天主內找到真正的安息,必然會向世人分享這樣的資訊:“快來看看,有人道出了我做的一切!祂不會就是默西亞吧?”


這個問題懸而未決,就像我們每個人一樣。我們是找到耶穌的人嗎?還是仍然在陽光下獨自前行,提著一個空的罐子,仍然尋找那份永恆的愛的人?

© 全屬於祢 & 樂仁出版社(中國澳門)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2026

2025-2026(甲)四旬期第三主日:井边的妇人:渴望永恒之爱

井边的妇人:渴望永恒之爱
福音:若望 4:5-42


Claretian Missionaries
Jijo Kandamkulathy, CMF


在叙加(Sychar),正午的空气中弥漫着一种令人心痛的孤独。别的妇女都在凉爽的清晨来打水,边打水边闲聊,边欢笑。可是,有一个妇人,顶着烈日,在酷热中来打水,她承受着太阳的炙烤,背负着更为沉重的担子 —— 那是一颗破碎之心的分量。可是,不是以为她的孤独是她软弱的表现。她原是一位屡次敢行、屡次勇赴考验的妇人。


圣若望向我们展示了一位在失败方面堪称专家的女性,至少她所在的村子里的人是这么说的。她有过五任丈夫,她现在所拥有的男人并不属于她。用道德的眼光来看,尽是丑闻,尽是一连串破碎的关系。可是,耶稣是真正沉思默想者,祂看到的却是另一番景象:她是一位拥有难以置信勇气的妇人。在一个把女性当作财产,把离婚看作耻辱的社会,她敢于放弃那些贬低她的关系。她敢于离婚。她敢于再次尝试,她敢于抱有希望。


她是一位爱的朝圣者,一位绝对的寻求者,可是,她误入歧途,在人类关系有限的容器中寻找无限。她可能对自己的每个丈夫抱有这样的想法:“这次会完全不同。我会被真正理解,真正被人所爱,真的受人珍视。”可是,这些男人接连令她感到失望。他们或许把她看作一种方便使用的工具,一个管家,一种达到自己想要达到目的的工具。他们没有把她当人看,没有听她的想法。于是,她收集自己尊严的碎片,独自一人,继续迈向下一段关系,依旧寻找那个能直视她双眼,看到她灵魂的男人。


在这方面,她是其人民的完美象征。撒玛黎雅是一个敢于与众不同的民族。他们是北国以色列的遗民,他们与外国殖民者通婚,并把这样的通婚发展成自己的传统。犹太人把他们看作异端,混血儿,从天主的盟约剪除。可是,撒玛黎雅人认为:他们才是信仰真正的保护者。他们在革黎斤山(Mount Gerizim)有自己的圣殿,有自己的司祭,还有自己版本的托拉。从某种意义上来看,他们与一个与朝拜耶路撒冷的民族“离婚”,与别的宗教势力建立某种联系的民族。先知们曾把他们的历史描述成一段不忠信,追求外邦神明的历史。他们是一个寻找一种真正持久盟约,却找错地方的民族。现在,他们生活在一种宗教的真空地带,他们不被任何人接纳,他们的朝拜方式是圆满真理的影子。

因此,当这位妇人独自一人走向井边的时候,她不仅承载自己的历史,还承载她民族和历史。她是一个饱受创伤,与世隔绝,仍在寻找那似乎已经把他们遗忘的天主的撒玛黎雅民族。


这就是为何在井边的相遇令人如此激动的原因。她遇到了一个男人,这男人是个犹太人,而且祂打破了所有的规矩。这个男人开口对一个撒玛黎雅人说话,向她要杯水喝。这个男人藉此简单请求提升她的地位。祂让那妇人成为施予者。祂以她多年未曾感受到的尊严对待她。这个与撒玛黎雅人对话的男人,不是向她索取任何能其满足自己渴望的东西,祂只是为了与她展开对话。祂确实口渴,可是,祂的渴求远不止于水。祂渴求的是她的信仰,她的信任,她的心。


接着,祂做了一件别的男人不敢做的事:祂道出了她的全部真相。“妳说的对,妳没有丈夫 …… 妳说的一切都是真的。”祂没有奉承她,更没有用冷漠,谴责的目光评判她。祂以天主的忠信讲述她生活的一切真相,这也是一种神圣的接纳。祂指出她的伤痛,不是为了羞辱她,而是为了治愈她。那时候,她意识到:她正站在一个完全了解她,没有转身离开她的人面前。她的寻找就此结束。


在更深层次的集体层面,这就是撒玛黎雅人期待的时刻。天主子耶稣,没有在耶路撒冷的圣殿显示自己,而是在这边缘地带,在这群被抛弃的人面前显示自己。祂是真永恒的新郎, 不只是以色列人的新郎,更是那些所有寻求祂的人新郎。祂来认领自己的新娘,就是那些迷失的,受伤的,为爱勇敢寻求祂的灵魂,以及那些在错的地方寻找祂的人。祂没有带着雷鸣和闪电来惩罚他们的不忠。祂旅途疲惫,来到井边坐下,期待献上一份能最终,永远使人解渴的爱。


但心理层面的真理,对我们而言仍是最易触及的。我们中有多少人像这妇人一样?我们渴求一份全然的爱,一个稳固的关系。我们在事业、成就、财富、人际中寻觅它,将自己委身于这些“丈夫”,它们却一个个让我们失望。最终,我们被独自留在正午的炎阳下,依然干渴难耐。


这就是福音经文的美妙之处,耶稣早在那里,坐在我们平常生活的井边。祂在我们孤独的酷热中等待我们。祂向我们索要一份礼物 —— 我们的时间,我们的关注,我们破碎的心,这样的话,祂就能把自己的恩典赐给我们。祂赐给我们“活水”,这“活水”在我们内成了“涌向永生的水泉”。这不仅是来世的许诺,更是此刻就能支撑我们的爱之许诺,是永不会失落的关系之许诺,是永不离弃我们的临在之许诺。


这妇人所她的水罐留在井边。她忘记了世俗的渴求,因为她找到能满足自己全部渴求的源泉。她跑回那曾避她于外的城镇,成了首位福传者。当一个灵魂在天主内找到真正的安息,必然会向世人分享这样的信息:“快来看看,有人道出了我做的一切!祂不会就是默西亚吧?”


这个问题悬而未决,就像我们每个人一样。我们是找到耶稣的人吗?还是仍然在阳光下独自前行,提着一个空的罐子,仍然寻找那份永恒的爱的人?

© 全属于祢 & 乐仁出版社(中国澳门)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2026

Homily for 3rd Sunday in Lent Year A in 2026


The Woman at the Well: A Thirst for a Love That Lasts
John 4:5-42


Claretian Missionaries
Jijo Kandamkulathy, CMF


There is a beautiful, aching loneliness that hangs in the midday air of Sychar. While the other women come to draw water in the cool of the morning, sharing gossip and laughter, one woman comes alone. She walks in the heat, under the weight of the sun and a far heavier burden—the weight of a shattered heart. But do not mistake her isolation for weakness. She is a woman who has dared, again and again.


St. John presents us with a woman who is an expert in failure, or so the village would say. She has had five husbands, and the man she is with now is not her own. The moralistic eye sees only scandal, a broken chain of relationships. But the eye of Jesus, and the eye of a true contemplative, sees something else: a woman of incredible courage. In a society where women were property, where divorce meant disgrace, she dared to walk away from relationships that diminished her. She dared to divorce. She dared to try again. She dared to hope.


She is a pilgrim of love, a seeker of the absolute, who has made the mistake of searching for the infinite in the finite vessels of human relationships. With each husband, she likely thought, “This time, it will be different. This time, I will be fully known, fully loved, fully cherished.” But one by one, these men failed her. They saw her, perhaps, as an object of convenience, a keeper of the house, a means to an end. They did not see the person. They did not listen to her points of view. And so, she would gather the shattered pieces of her dignity and walk on, alone, into the next relationship, still searching for the one man who would look her in the eye and see her soul.


And in this, she is the perfect symbol of her people. The Samaritans were a people who had also dared to be different. They were the remnant of the Northern Kingdom of Israel, who had intermarried with foreign colonists and developed their own traditions. The Jews considered them heretics, half-breeds, cut off from the covenant. But the Samaritans saw themselves as the true guardians of the faith. They had their own temple on Mount Gerizim, their own priesthood, their own version of the Torah. They were, in a sense, a people who had “divorced” the worship of Jerusalem and entered into a series of relationships with other religious influences. The prophets would have described their history as one of infidelity, of chasing after foreign gods. They were a people searching for a true and lasting covenant, but searching in the wrong places. And now, they lived in a kind of religious no-man’s-land, accepted by no one, worshipping in a way that was a shadow of the full truth.


So when this woman walks to the well alone, she carries not only her own history but the history of her people. She is the Samaritan nation, wounded, isolated, still searching for the God who seemed to have forgotten them.


This is why the encounter at the well is so electrically charged. She meets a man—a Jew, no less—who breaks every protocol. He speaks to her, a Samaritan and a woman. He asks her for a drink. In this simple request, he elevates her. He makes her the giver. He treats her with a dignity she has not felt in years. For the first time, a man is not taking from her for his own gratification, but is opening a dialogue. He is thirsty, yes, but his thirst runs deeper than water. He is thirsty for her faith, her trust, her heart.


And then, he does the one thing no other man has dared to do: he tells her the complete truth about herself. “You are right when you say you have no husband… What you have said is true.” He does not flatter her. He does not judge her with a cold, condemning stare. He simply states the facts of her life with a divine honesty that is also a divine embrace. He names her wounds, not to shame her, but to heal her. In that moment, she realizes she is standing before someone who knows her entirely and has not turned away. Her search is over.


On the deeper, corporate level, this is the moment the Samaritan people have been waiting for. Jesus, the Son of God, reveals himself not at the Temple in Jerusalem, but here, on the fringes, to an outcast of the outcasts. He is the true and eternal Bridegroom, not just of Israel, but of all who seek him. He has come to claim his bride—the lost, the wounded, the daring souls who have been searching for love in all the wrong places. He does not come with thunder and lightning to punish their infidelity. He comes, weary from the journey, and sits on the edge of the well, waiting to offer a love that will finally, eternally, quench their thirst.


But the psychological truth remains the most accessible for us. How many of us are like this woman? We thirst for a love that is total, a relationship that is secure. We search for it in our careers, our achievements, our possessions, our relationships. We give ourselves to these “husbands,” and one by one, they let us down. We are left alone in the heat of the day, still thirsty.


The beauty of this Gospel is that Jesus is already there, sitting by the well of our ordinary lives. He waits for us in the heat of our loneliness. He asks us for a gift—our time, our attention, our broken heart—so that he can give us the gift of himself. He offers us a “living water” that becomes in us “a spring of water welling up to eternal life.” This is not just a promise for the afterlife. It is the promise of a love that can sustain us now, a relationship that will never fail, a presence that will never leave us alone.


The woman left her water jar at the well. She forgot her earthly thirst because she had found the source of all satisfaction. She ran back to the very town that shunned her and became the first evangelist. When a soul finds its true rest in God, it cannot help but share the news: “Come, see a man who told me everything I have ever done! He cannot be the Messiah, can he?”


The question hangs in the air, as it does for each of us. Have we found him? Or are we still walking alone in the sun, carrying an empty jar, still searching for a love that will last?

© Claretian Publications, Macau
Cum Approbatione Ecclesiastica

2025-2026(甲)四旬期第三主日:那裡有無價的水

那裡有無價的水
福音:若4:5-42

Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries

若望已把耶穌與撒瑪黎雅婦人相遇寫成具有神學性的文本,以作那些接受上主福音之人皈依過程的教導。

婦人前來汲水的時候,已是中午時分,耶穌向她要水喝。顯然,聖史把她呈現出來的方式,意在把她變作預表。讓我們試圖給她一個定義:她沒有名字;絲毫沒有提到她從何而來。給她定義的唯一元素是:她是一個“撒瑪黎雅人”這個元素與不忠信於天主的外邦人相當。那麼,她會是誰呢?

聖史巧妙的派遣門徒離開現場去購買食糧,使“情人們”獨處!那麼,在井邊上的兩個“情人”所代表的是誰?婦人所代表的是不忠信的以色列(請記住,以色列,在希伯來語中是女性化的)。所以,情人是雅威(Yahweh)和以色列。這段婚姻的結局,並不幸福。情人的墮落,是在曠野中開始的,天主和以色列,在那裡有一段令人難忘的記憶。上主對那些瞬間念念不亡:“我記得妳年輕時的仁慈,妳訂婚時的戀愛,那時,妳在荒野地上追隨我。”(參看:耶2:2)接著,新娘開始不忠:她的背叛,她對戀人的迷戀,對埃及諸神的失望,朝拜客納罕地方的巴耳,和其他許多事。

在這一點上,對撒瑪黎雅婦人的辨識,理所應當;這是新娘以色列,她的全部故事,維繫於愛和通姦。她有許多“丈夫”,她當下所有的,不是她的丈夫。在井邊,耶穌與她相遇,想要把她帶回唯一的真愛人,這愛人就是上主。

撒瑪黎雅婦人的渴:象徵著折磨新娘以色列內心的最親密的需求:對和平,仁愛,寧靜,希望,幸福,真摯,始終如一,對天主的迫切需求。每個人對會經驗到這些需求。

井中的水,暗示人為了解渴所作的嘗試的技巧。解這樣的渴,不是任何物質的“事物”所能解的。

耶穌所預許的,生活的水泉,是天主的神。天主的神,是能充滿眾人內心的愛。凡使自己受這神所引導的,將得到平安,不再需要任何其他事物。

在對話的開端,撒瑪黎雅婦人尋求物質的水泉。然而,她逐漸開始理解並接受耶穌的提議。聖史謹慎強調了她的進一步探究。在起初,耶穌為她而言只是一個途經的猶太人(參看:若4:11),接著,祂成了先知(參看:若4:19),再後,祂是默西亞(參看:若4:25-26),最後,她偕同全體百姓一道宣告,祂是世界的救主(參看:若4:42)

福音的最後部分(參看:若4:28-31)表示:撒瑪黎雅婦人和每位門徒屬靈旅途的結局。這位婦人與耶穌相會之後,她會做什麼呢?她撇下了陶罐(她不再需要使用它,因為現在,她找到了另一水泉),趕忙跑去向別人宣告她的發現,她的幸福。

這召叫她成為傳教者,宗徒,教理講者,給眾人講述那與主相遇,喝祂水泉者所經驗到的平安和喜樂。

節選自Fernando Armellini神父的文段

© 全屬於祢 & 樂仁出版社(中國澳門)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2026

2025-2026(甲)四旬期第三主日:那里有无价的水

那里有无价的水
福音:若4:5-42

Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries

若望已把耶稣与撒玛黎雅妇人相遇写成具有神学性的文本,以作那些接受上主福音之人皈依过程的教导。

妇人前来汲水的时候,已是中午时分,耶稣向她要水喝。显然,圣史把她呈现出来的方式,意在把她变作预表。让我们试图给她一个定义:她没有名字;丝毫没有提到她从何而来。给她定义的唯一元素是:她是一个“撒玛黎雅人”这个元素与不忠信于天主的外邦人相当。那么,她会是谁呢?

圣史巧妙的派遣门徒离开现场去购买食粮,使“情人们”独处!那么,在井边上的两个“情人”所代表的是谁?妇人所代表的是不忠信的以色列(请记住,以色列,在希伯来语中是女性化的)。所以,情人是雅威(Yahweh)和以色列。这段婚姻的结局,并不幸福。情人的堕落,是在旷野中开始的,天主和以色列,在那里有一段令人难忘的记忆。上主对那些瞬间念念不亡:“我记得妳年轻时的仁慈,妳订婚时的恋爱,那时,妳在荒野地上追随我。”(参看:耶2:2)接着,新娘开始不忠:她的背叛,她对恋人的迷恋,对埃及诸神的失望,朝拜客纳罕地方的巴耳,和其他许多事。

在这一点上,对撒玛黎雅妇人的辨识,理所应当;这是新娘以色列,她的全部故事,维系于爱和通奸。她有许多“丈夫”,她当下所有的,不是她的丈夫。在井边,耶稣与她相遇,想要把她带回唯一的真爱人,这爱人就是上主。

撒玛黎雅妇人的渴:象征着折磨新娘以色列内心的最亲密的需求:对和平,仁爱,宁静,希望,幸福,真挚,始终如一,对天主的迫切需求。每个人对会经验到这些需求。

井中的水,暗示人为了解渴所作的尝试的技巧。解这样的渴,不是任何物质的“事物”所能解的。

耶稣所预许的,生活的水泉,是天主的神。天主的神,是能充满众人内心的爱。凡使自己受这神所引导的,将得到平安,不再需要任何其他事物。

在对话的开端,撒玛黎雅妇人寻求物质的水泉。然而,她逐渐开始理解并接受耶稣的提议。圣史谨慎强调了她的进一步探究。在起初,耶稣为她而言只是一个途经的犹太人(参看:若4:11),接着,祂成了先知(参看:若4:19),再后,祂是默西亚(参看:若4:25-26),最后,她偕同全体百姓一道宣告,祂是世界的救主(参看:若4:42)

福音的最后部分(参看:若4:28-31)表示:撒玛黎雅妇人和每位门徒属灵旅途的结局。这位妇人与耶稣相会之后,她会做什么呢?她撇下了陶罐(她不再需要使用它,因为现在,她找到了另一水泉),赶忙跑去向别人宣告她的发现,她的幸福。

这召叫她成为传教者,宗徒,教理讲者,给众人讲述那与主相遇,喝祂水泉者所经验到的平安和喜乐。

节选自Fernando Armellini神父的文段

© 全属于祢 & 乐仁出版社(中国澳门)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2026

Homily for 3rd Sunday in Lent Year A


There’s a Priceless Water
Gospel: John 4:5-42

Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries

John has made the encounter of Jesus with the Samaritan woman a theological text to teach the process of conversion of those who accept the gospel of the Lord.

It is noon when the woman comes to draw water, and Jesus asks her for a drink. The way in which the evangelist presents her clearly reveals his intention to transform her into a symbol. Let us try to identify her: she has no name, nothing is said where she comes from. The only element that defines her is that she is a “Samaritan,” which is equivalent to a heretic, unfaithful to God. Who can she be?

The evangelist cunningly sends the disciples away from the scene to buy bread to keep the “lovers” alone! Whom do the two “lovers” at the well represent? The woman represents the unfaithful Israel (keep in mind that Israel in Hebrew is feminine). So the lovers are Yahweh and Israel. This marriage did not have a happy outcome. The falling in love started in the desert where God and Israel had lived unforgettable experiences. At these moments, the Lord looked back nostalgically: “I remember your kindness as a youth, the love of your bridal days when you followed me in the wilderness” (Jer 2:2). Then the infidelities of the bride began: her betrayals, her infatuation with lovers, the regret for the gods of Egypt, the worship of Baal of the Canaanites, and many others.

At this point, the identification of the Samaritan woman is taken for granted; it is the bride Israel, backed by her whole story of love and adulteries. She had many “husbands,” and what she has now is not her husband. At the well, Jesus meets her and wants to bring her back to the one true love, the Lord.

The thirst of the Samaritan woman is the symbol of the most intimate needs that torment the heart of the bride-Israel: the need for peace, love, serenity, hope, happiness, sincerity, consistency, and for God. These are the needs that every person experiences.

The water of the well indicates the attempts and tricks that humans put in place to quench this thirst that no material “thing” can satisfy.

The living water that Jesus promises is the spirit of God. It is that love that fills the hearts. Those who let themselves be guided by this spirit get peace and do not need anything else.

The Samaritan woman at the beginning of the dialogue thought of material water. But gradually she began to perceive and accept the proposal of Jesus. Her progressive discovery is carefully underlined by the evangelist. At first, for her Jesus is a simple wandering Jew (v. 9), then he becomes a master (v. 11), then a prophet (v. 19), and afterward the Messiah (vv. 25-26), and finally, with all the people, she proclaims him the Savior of the world (v. 42).

The last part of the gospel (vv. 28-41) presents the conclusion of the spiritual journey of the Samaritan woman and every disciple. What does this woman do after meeting Christ? She leaves the pitcher (she has no more use of it because now she found another water) and runs to announce her discovery and happiness to others.

It is the call to become missionaries, apostles, catechists to tell everyone the joy and peace experienced by one who meets the Lord and drinks his water.

Abridged from Fr. Fernando Armellini SCJ

© Claretian Publications, Macau
Cum Approbatione Ecclesiastica