圣玛利亚、圣玛尔大、圣拉匝禄 弥撒福音省思(若11:19-27)

福音(我就是复活,就是生命)
恭读圣若望福音 11:19-27
许多犹太人来到玛尔大和玛利亚那里,为她们的兄弟[已经去世的拉匝禄]安慰她们。玛尔大一听说耶稣来了,就去迎接祂;玛利亚却坐在家中。玛尔大对耶稣说:“主,如果祢在这里,我的兄弟决不会死。就是现在,我知道无论祢向天主求什么,天主必赐给祢。”耶稣对她说:“妳的兄弟必要复活。”玛尔大对祂说:“我知道在末日复活时,他必要复活。”耶稣对她说:“我就是复活,就是生命;信从我的,即使死了,仍要生活,凡活着而信从我的人,将永远不死。妳信吗?”她回答说:“是的,主。我相信祢就是基督,天主子,要来到世界的那一位。”

省思

我们时常会在生活中面对生离死别。在我们看来,当我们的至亲与我们分离时,我们便会认为,我们已经永远失去他们,他们不再与我们在一起了。甚至我们也如同玛尔大一样(参看:若11:24),以为只有到世界末日的那一天,我们逝去的亲友,才会复活,与我们相聚。

藉着所领受的圣洗,我们已在由耶稣的心中所流出的活水,就是耶稣在帐棚节最末的一天,祂在圣殿里喊说的那“从祂的心中要流出活水的江河。”(参看:若7:37-39)依祂丰厚的慈爱,洗净了原罪,藉着所领受的圣洗,我们已与基督相结合,我们的神魂便获得了自由,一如保禄所说:“如果基督在你们内,身体固然因罪恶而死亡,但神魂却赖正义而生活。”(罗8:10)我们在领受基督的圣洗时,已然离开了由罪恶和死亡给我们的灵魂蒙上的阴影,因为我们已经藉着所领受的基督之光,生活在普照世界的真光的照耀下,我们便是在白天走路,不会碰跌。(若11:9)因为有天主圣神光照和带领我们;一旦我们重归于邪恶,拒绝接受普照这个世界的真光的照耀,我们便是生活在因罪恶给我们带来的黑暗中,我们便是在黑暗中行走,必会因碰跌(若11:10)以致永久丧亡。

耶稣一来到伯大尼,那些与玛尔大,以及她的妹妹玛利亚在一起的犹太人便与玛尔大,一道来到耶稣跟前,他们希望耶稣能如同在安息日医治好一个生活在黑暗中长达三十八年之久的胎生瞎子一样,复活已去世四天之久的拉匝禄。(参看:若11:17-37)但在耶稣与玛尔大和玛利亚之间的一番对话中,耶稣向他们明明地说:“我就是复活,就是生命;信从我的,即使死了,仍要活着;凡活着而信从我的人,必永远不死。”(若11:25-26)意思是:只要我们常怀着对永生幸福的渴望,领受基督的圣洗和圣神的傅油,善度每日的生活,即便我们的生命在现世终结,我们仍有希望获得永生。

©全属于祢 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

聖瑪利亞、聖瑪爾大、聖拉匝祿 彌撒福音省思(若11:19-27)

福音(我就是復活,就是生命)
恭讀聖若望福音 11:19-27
許多猶太人來到瑪爾大和瑪利亞那裡,為她們的兄弟[已經去世的拉匝祿]安慰她們。瑪爾大一聽說耶穌來了,就去迎接祂;瑪利亞卻坐在家中。瑪爾大對耶穌說:“主,如果禰在這裡,我的兄弟決不會死。就是現在,我知道無論禰向天主求什麼,天主必賜給禰。”耶穌對她說:“妳的兄弟必要復活。”瑪爾大對祂說:“我知道在末日復活時,他必要復活。”耶穌對她說:“我就是復活,就是生命;信從我的,即使死了,仍要生活,凡活著而信從我的人,將永遠不死。妳信嗎?”她回答說:“是的,主。我相信禰就是基督,天主子,要來到世界的那一位。”

省思

我們時常會在生活中面對生離死別。在我們看來,當我們的至親與我們分離時,我們便會認為,我們已經永遠失去他們,他們不再與我們在一起了。甚至我們也如同瑪爾大一樣(參看:若11:24),以為只有到世界末日的那一天,我們逝去的親友,才會復活,與我們相聚。

藉著所領受的聖洗,我們已在由耶穌的心中所流出的活水,就是耶穌在帳棚節最末的一天,祂在聖殿裡喊說的那“從祂的心中要流出活水的江河。”(參看:若7:37-39)依祂豐厚的慈愛,洗淨了原罪,藉著所領受的聖洗,我們已與基督相結合,我們的神魂便獲得了自由,一如保祿所說:“如果基督在你們內,身體固然因罪惡而死亡,但神魂卻賴正義而生活。”(羅8:10)我們在領受基督的聖洗時,已然離開了由罪惡和死亡給我們的靈魂蒙上的陰影,因為我們已經藉著所領受的基督之光,生活在普照世界的真光的照耀下,我們便是在白天走路,不會碰跌。(若11:9)因為有天主聖神光照和帶領我們;一旦我們重歸於邪惡,拒絕接受普照這個世界的真光的照耀,我們便是生活在因罪惡給我們帶來的黑暗中,我們便是在黑暗中行走,必會因碰跌(若11:10)以致永久喪亡。

耶穌一來到伯大尼,那些與瑪爾大,以及她的妹妹瑪利亞在一起的猶太人便與瑪爾大,一道來到耶穌跟前,他們希望耶穌能如同在安息日醫治好一個生活在黑暗中長達三十八年之久的胎生瞎子一樣,復活已去世四天之久的拉匝祿。(參看:若11:17-37)但在耶穌與瑪爾大和瑪利亞之間的一番對話中,耶穌向他們明明地說:“我就是復活,就是生命;信從我的,即使死了,仍要活著;凡活著而信從我的人,必永遠不死。”(若11:25-26)意思是:只要我們常懷著對永生幸福的渴望,領受基督的聖洗和聖神的傅油,善度每日的生活,即便我們的生命在現世終結,我們仍有希望獲得永生。

©全屬於禰 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

今日禮儀:聖瑪爾大,聖瑪利亞和聖拉匝祿


禮儀色:白
本紀念日彌撒、聖人通用頌謝詞
讀經一:若一4:7-16
答唱詠:詠34(33):2-3,4-5,6-6,8-9,10-11
福音:若11:19-27 或 路10:38-42
誦讀:序經對經採用聖人通用誦讀;讚美詩採用本紀念日誦讀;聖詠聖歌,聖歌對經採用聖詠集第一周星期二誦讀;誦讀一採用常年期第十七周星期一誦讀一,誦讀二採用本紀念日誦讀;結束禱詞採用本紀念日晨禱。
晨禱:序經對經採用聖人通用誦讀;讚美詩採用本紀念日晨禱;聖詠聖歌,聖歌對經採用聖詠集第一周星期二晨禱,簡短讀經,短對答詠;晨禱禱詞採用聖人通用晨禱;讚主曲對經;結束禱採用本紀念日晨禱。
日間祈禱:讚美詩採用常年期;聖詠聖歌,聖歌對經;簡短讀經,短對答詠;結束禱詞採用聖詠集第一周星期二日間祈禱。
晚禱:讚美詩採用本紀念日晚禱;聖詠聖歌,聖歌對經採用聖詠集第一周星期二晚禱;簡短讀經,短對答詠;晚禱禱詞採用聖人通用第二晚禱;謝主曲對經;結束禱詞採用本紀念日晚禱。
夜禱:星期二夜禱。

聖瑪爾大,聖瑪利亞和聖拉匝祿(紀念) 彌撒

進堂詠(參看:路10:38)
耶穌進了一座村莊,在那裡,有位名叫瑪爾大的婦人接祂進到家中。

集禱經
天主,禰的聖子使拉匝祿從墳墓中復活,祂屈尊在瑪爾大的家中受到款待。我們懇求禰:使我們忠信給我們的弟兄姐妹服務,偕同瑪利亞,相稱默思祂的聖言,以此得到滋養。藉著禰的子,我們的主耶穌基督,禰和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

讀經一(如果我彼此相愛,天主就存留在我們內)
恭讀聖若望一書 4:7-16
親愛的,讓我們彼此相愛,因為愛是出自天主;凡有愛的,就受生於天主,並認識天主。凡沒有愛的,不認識天主,因為天主是愛。天主的愛是這樣顯示給我們的:天主派遣祂的唯一聖子來到世界,使我們藉著祂獲得生命。愛就在於此:不是我們愛了天主,而是天主愛了我們,並派遣祂的聖子,替我們的罪作補贖。親愛的,如果天主如此愛了我們,我們也必須彼此相愛。從來沒有人見過天主,然而,如果我們彼此相愛,天主就在我們記憶體留,祂在我們內的愛才達至圓滿。我們如此知道,我們在祂記憶體留,祂在我們內,在於祂賜給我們的,祂的聖神。此外,我們已經看見,並已證實,聖父派遣祂的子作世界的救主。誰若承認耶穌是天主子,天主就存留在祂內,祂就在天主內。我們知道,並且相信,天主對我們所懷的愛。天主是愛,凡存留在祂內的,就是在天主記憶體留,天主就在他記憶體留。—— 天主的聖言。

答唱詠 詠34(33):2-3,4-5,6-6,8-9,10-11
【答】我要時時頌揚上主。(參看:詠34(33):2)

【答】請體驗並觀看上主的良善。(參看:詠34(33):9)
領:我要時時讚頌上主;我的口要永遠讚美祂。願我的靈魂以上主為榮;卑微的人必要聽我,必要歡喜。【答】
領:請與我一齊光榮天主。讓我們一齊頌揚祂的聖名。我尋求上主,祂應允了我,拯救我脫離一切恐懼。【答】
領:你們要瞻仰祂,要喜形於色,你們的面容,絕不會滿面羞慚。卑微人一呼號,上主俯聽,拯救他擺脫他的一切困厄。【答】
領:在敬畏上主之人的四周,上主的天使紮營救拔他們。請體驗並觀看,上主是何等良善;投奔上主的人,真是有福。【答】
領:上主的聖徒,請敬畏上主,敬畏上主的人,一無所缺。富貴日益貧窮,忍受饑餓;尋求上主的人,卻不求任何美物。【答】
福音前歡呼(參看:若8:12)
【答】阿肋路亞。阿肋路亞。領:主說:我是世界之光,凡跟隨我的,必有生命之光。【答】阿肋路亞。阿肋路亞。

福音(我就是復活,就是生命)
恭讀聖若望福音 11:19-27
許多猶太人來到瑪爾大和瑪利亞那裡,為她們的兄弟[已經去世的拉匝祿]安慰她們。瑪爾大一聽說耶穌來了,就去迎接祂;瑪利亞卻坐在家中。瑪爾大對耶穌說:“主,如果禰在這裡,我的兄弟決不會死。就是現在,我知道無論禰向天主求什麼,天主必賜給禰。”耶穌對她說:“妳的兄弟必要復活。”瑪爾大對祂說:“我知道在末日復活時,他必要復活。”耶穌對她說:“我就是復活,就是生命;信從我的,即使死了,仍要生活,凡活著而信從我的人,將永遠不死。妳信嗎?”她回答說:“是的,主。我相信禰就是基督,天主子,要來到世界的那一位。”——基督的福音。

福音(瑪爾大!瑪爾大!妳為了許多事操心忙碌。)
恭讀聖路加福音 10:38-42
耶穌進到一個村莊,在那裡,有一個名叫瑪爾大的女人接待了祂。她有一個妹妹,名叫瑪利亞,坐在耶穌腳邊聽祂講話。瑪爾大,為招待耶穌,十分忙碌,來到耶穌跟前說:“主,禰不介意我的妹妹把我丟下,讓我一個人服侍禰嗎?請叫她來幫助我。”主回答她說:“瑪爾大,瑪爾大,妳為許多事情焦慮不安。需要的事只有一樣。瑪利亞選擇了更好的一份,不能從她奪走。”——基督的福音。

信友禱詞
主祭:親愛的兄弟姐妹:今天,我們偕同普世的教會,一起慶祝聖瑪爾大,聖瑪利亞,聖拉匝祿的紀念日。現在,讓我們偕同三位聖人,一起向天主獻上祈禱:
一、請為普世教會祈禱。求主開啟她的明悟,好使她能效法聖瑪爾大、聖瑪利亞,聖拉匝祿的德表,真正接納天主聖言。
二、請為這個世界祈禱。求主止息世間的一切紛爭,恩賜普世萬民,因聆聽並接納天主聖言,重獲平安和喜樂。
三、請為我們的教宗良,所有主教,全體聖職人員祈禱。求主啟發他們的言行,幫助他們相稱牧養基督的羊群,帶領基督的群羊,走向成聖。
四、請為基督徒團體祈禱。求主促使他們懷有永生的希望,善度今世的生活,背起自己的十字架,追隨基督,走向永生。
五、現在讓我們彼此祈禱。求主引導我們效法聖瑪利亞、聖瑪爾大、聖拉匝祿的芳表,不斷走向成聖。
主祭:仁慈的天主,求禰按照禰的聖意,惠然賜給我們所需要的各種恩惠。以上所求,是靠我們的主基督。【答】亞孟。

獻禮經
尊威的上主,我們因著禰的諸聖,宣講禰的神妙作為。懇切求禰:悅納我們當盡的職責,如同禰曾悅納他們滿懷慈愛,對禰的順從一樣。

聖人通用頌謝詞(聖者的榮耀)
主、聖父、全能永生的天主!我們時時處處感謝禰,實在是理所當然的,並能使人得救。
禰在聖徒的聚會中享受讚頌;禰表揚他們的功勳,就是表揚禰恩寵的成果。禰使他們的善行,作為我們生活的榜樣;禰使我們與他們共融,而形成一家;禰因他們的轉求,而賜給我們援助。他們的作證使我們一樣獲取不朽的榮冠。
因此,我們隨同天使和總領天使,以及所有聖人,歌唱讚頌禰,不停地歡呼:

聖人通用頌謝詞(聖者的活動)
主、聖父、全能永生的天主!藉著我們的主基督,我們時時處處感謝禰,實在是理所當然的,並能使人得救。
因為禰藉著諸聖令人驚奇的信仰,使禰的教會不斷革新和成長,也給我們提供了禰深愛世人的佐證。禰藉他們傑出的榜樣,激勵我們追求至善,禰因他們熱誠的轉求,幫助我們作禰救恩的生活見證。
因此,我們隨同所有天使、聖人,歡欣頌揚禰,高聲向禰歡呼:

領主詠 (參看:若11:27)
瑪爾大對耶穌說:“禰是基督,那要來到這個世界的天主子。”

領聖體後經
上主,我們領受了禰獨生子的聖體聖血,求禰使我們擺脫所有可朽壞的事物,好能追隨聖瑪爾大,瑪利亞,拉匝祿的德表,在世上以真誠之心,推進慈悲善行,在天上永遠享見禰。

©全屬於禰&禮儀及聖事部
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

今日礼仪:圣玛尔大,圣玛利亚和圣拉匝禄


礼仪色:白
本纪念日弥撒、圣人通用颂谢词
读经一:若一4:7-16
答唱咏:咏34(33):2-3,4-5,6-6,8-9,10-11
福音:若11:19-27 或 路10:38-42
诵读:序经对经采用圣人通用诵读;讚美诗采用本纪念日诵读;圣咏圣歌,圣歌对经采用圣咏集第一周星期二诵读;诵读一采用常年期第十七周星期一诵读一,诵读二采用本纪念日诵读;结束祷词采用本纪念日晨祷。
晨祷:序经对经采用圣人通用诵读;讚美诗采用本纪念日晨祷;圣咏圣歌,圣歌对经采用圣咏集第一周星期二晨祷,简短读经,短对答咏;晨祷祷词采用圣人通用晨祷;讚主曲对经;结束祷采用本纪念日晨祷。
日间祈祷:赞美诗采用常年期;圣咏圣歌,圣歌对经;简短读经,短对答咏;结束祷词采用圣咏集第一周星期二日间祈祷。
晚祷:讚美诗采用本纪念日晚祷;圣咏圣歌,圣歌对经采用圣咏集第一周星期二晚祷;简短读经,短对答咏;晚祷祷词采用圣人通用第二晚祷;谢主曲对经;结束祷词采用本纪念日晚祷。
夜祷:星期二夜祷。

圣玛尔大,圣玛利亚和圣拉匝禄(纪念) 弥撒

进堂咏(参看:路10:38)
耶稣进了一座村庄,在那里,有位名叫玛尔大的妇人接祂进到家中。

集祷经
天主,祢的圣子使拉匝禄从坟墓中复活,祂屈尊在玛尔大的家中受到款待。我们恳求祢:使我们忠信给我们的弟兄姐妹服务,偕同玛利亚,相称默思祂的圣言,以此得到滋养。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

读经一(如果我彼此相爱,天主就存留在我们内)
恭读圣若望一书 4:7-16
亲爱的,让我们彼此相爱,因为爱是出自天主;凡有爱的,就受生于天主,并认识天主。凡没有爱的,不认识天主,因为天主是爱。天主的爱是这样显示给我们的:天主派遣祂的唯一圣子来到世界,使我们藉着祂获得生命。爱就在于此:不是我们爱了天主,而是天主爱了我们,并派遣祂的圣子,替我们的罪作补赎。亲爱的,如果天主如此爱了我们,我们也必须彼此相爱。从来没有人见过天主,然而,如果我们彼此相爱,天主就在我们内存留,祂在我们内的爱才达至圆满。我们如此知道,我们在祂内存留,祂在我们内,在于祂赐给我们的,祂的圣神。此外,我们已经看见,并已证实,圣父派遣祂的子作世界的救主。谁若承认耶稣是天主子,天主就存留在祂内,祂就在天主内。我们知道,并且相信,天主对我们所怀的爱。天主是爱,凡存留在祂内的,就是在天主内存留,天主就在他内存留。—— 天主的圣言。

答唱咏 咏34(33):2-3,4-5,6-6,8-9,10-11
【答】我要时时颂扬上主。(参看:咏34(33):2)

【答】请体验并观看上主的良善。(参看:咏34(33):9)
领:我要时时讚颂上主;我的口要永远讚美祂。愿我的灵魂以上主为荣;卑微的人必要听我,必要欢喜。【答】
领:请与我一齐光荣天主。让我们一齐颂扬祂的圣名。我寻求上主,祂应允了我,拯救我脱离一切恐惧。【答】
领:你们要瞻仰祂,要喜形于色,你们的面容,绝不会满面羞惭。卑微人一呼号,上主俯听,拯救他摆脱他的一切困厄。【答】
领:在敬畏上主之人的四周,上主的天使扎营救拔他们。请体验并观看,上主是何等良善;投奔上主的人,真是有福。【答】
领:上主的圣徒,请敬畏上主,敬畏上主的人,一无所缺。富贵日益贫穷,忍受饥饿;寻求上主的人,却不求任何美物。【答】
福音前欢呼(参看:若8:12)
【答】阿肋路亚。阿肋路亚。领:主说:我是世界之光,凡跟随我的,必有生命之光。【答】阿肋路亚。阿肋路亚。

福音(我就是复活,就是生命)
恭读圣若望福音 11:19-27
许多犹太人来到玛尔大和玛利亚那里,为她们的兄弟[已经去世的拉匝禄]安慰她们。玛尔大一听说耶稣来了,就去迎接祂;玛利亚却坐在家中。玛尔大对耶稣说:“主,如果祢在这里,我的兄弟决不会死。就是现在,我知道无论祢向天主求什么,天主必赐给祢。”耶稣对她说:“妳的兄弟必要复活。”玛尔大对祂说:“我知道在末日复活时,他必要复活。”耶稣对她说:“我就是复活,就是生命;信从我的,即使死了,仍要生活,凡活着而信从我的人,将永远不死。妳信吗?”她回答说:“是的,主。我相信祢就是基督,天主子,要来到世界的那一位。”——基督的福音。

福音(玛尔大!玛尔大!妳为了许多事操心忙碌。)
恭读圣路加福音 10:38-42
耶稣进到一个村庄,在那里,有一个名叫玛尔大的女人接待了祂。她有一个妹妹,名叫玛利亚,坐在耶稣脚边听祂讲话。玛尔大,为招待耶稣,十分忙碌,来到耶稣跟前说:“主,祢不介意我的妹妹把我丢下,让我一个人服侍祢吗?请叫她来帮助我。”主回答她说:“玛尔大,玛尔大,妳为许多事情焦虑不安。需要的事只有一样。玛利亚选择了更好的一份,不能从她夺走。”——基督的福音。

信友祷词
主祭:亲爱的兄弟姐妹:今天,我们偕同普世的教会,一起庆祝圣玛尔大,圣玛利亚,圣拉匝禄的纪念日。现在,让我们偕同三位圣人,一起向天主献上祈祷:
一、请为普世教会祈祷。求主开启她的明悟,好使她能效法圣玛尔大、圣玛利亚,圣拉匝禄的德表,真正接纳天主圣言。
二、请为这个世界祈祷。求主止息世间的一切纷争,恩赐普世万民,因聆听并接纳天主圣言,重获平安和喜乐。
三、请为我们的教宗良,所有主教,全体圣职人员祈祷。求主启发他们的言行,帮助他们相称牧养基督的羊群,带领基督的群羊,走向成圣。
四、请为基督徒团体祈祷。求主促使他们怀有永生的希望,善度今世的生活,背起自己的十字架,追随基督,走向永生。
五、现在让我们彼此祈祷。求主引导我们效法圣玛利亚、圣玛尔大、圣拉匝禄的芳表,不断走向成圣。
主祭:仁慈的天主,求祢按照祢的圣意,惠然赐给我们所需要的各种恩惠。以上所求,是靠我们的主基督。【答】亚孟。

献礼经
尊威的上主,我们因着祢的诸圣,宣讲祢的神妙作为。恳切求祢:悦纳我们当尽的职责,如同祢曾悦纳他们满怀慈爱,对祢的顺从一样。

圣人通用颂谢词(圣者的荣耀)
主、圣父、全能永生的天主!我们时时处处感谢祢,实在是理所当然的,并能使人得救。
祢在圣徒的聚会中享受赞颂;祢表扬他们的功勋,就是表扬祢恩宠的成果。祢使他们的善行,作为我们生活的榜样;祢使我们与他们共融,而形成一家;祢因他们的转求,而赐给我们援助。他们的作证使我们一样获取不朽的荣冠。
因此,我们随同天使和总领天使,以及所有圣人,歌唱赞颂祢,不停地欢呼:

圣人通用颂谢词(圣者的活动)
主、圣父、全能永生的天主!藉着我们的主基督,我们时时处处感谢祢,实在是理所当然的,并能使人得救。
因为祢藉着诸圣令人惊奇的信仰,使祢的教会不断革新和成长,也给我们提供了祢深爱世人的佐证。祢藉他们杰出的榜样,激励我们追求至善,祢因他们热诚的转求,帮助我们作祢救恩的生活见证。
因此,我们随同所有天使、圣人,欢欣颂扬祢,高声向祢欢呼:

领主咏 (参看:若11:27)
玛尔大对耶稣说:“祢是基督,那要来到这个世界的天主子。”

领圣体后经
上主,我们领受了祢独生子的圣体圣血,求祢使我们摆脱所有可朽坏的事物,好能追随圣玛尔大,玛利亚,拉匝禄的德表,在世上以真诚之心,推进慈悲善行,在天上永远享见祢。

©全属于祢&礼仪及圣事部
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年8月3日

常年期第十八主日
福音:路12:13-21
真正的財富

今天的福音經文邀請我們認真,誠實地看待我們最看重的東西。通常,我們處理物質財富的方式,塑造了我們的關係,我們的生活,一旦牽扯到繼承,就會撕裂。我們中間的許多看到:一旦父母去世,就連那些最親密無間的家庭,也會破裂。是時候“分割”留下來的東西了。愛讓位於權利,那時候,我們開始比“什麼是屬於我的”而是“誰屬於我”。

在耶穌的時代,這樣令人感到痛苦的場景,就已存在。在今天的福音經文(路12:13-21)有人打斷了耶穌,要求祂解決其家庭中由繼承引發的爭端。耶穌沒有選邊站,祂拒絕進行仲裁,反而利用這個機會揭露更深層次的真理。祂警告說:“要躲避一切貪婪,因為一人雖然富有,可是,他的生命並不在於他的財產。”

耶穌把話題從物質上的公道移到對心神的闡明。問題不在於遺產,而是在於隱藏在繼承權之下的貪婪,即渴望藉由財產保全生命。祂講了一個富有的,大獲豐收的農夫的比喻。那人的問題不是不誠實,也不是不義,而是在於他把這一切都留給他自己。他所聚焦的是建造更大的穀倉保障自己的未來。他犯下致命錯誤是什麼?他忘記自己是可朽壞的人。天主對他說:“你真愚蠢,今夜就要索取你的靈魂,你準備的一切,會屬於誰呢?”

這個比喻不是在譴責財富,而是在邀請我們如何看待它。那農夫的失敗,不是因為他擁有許多財富,而是因為他只為自己生活。他對身邊的人視而不見,對天主的召叫充耳不聞。他的財產成了他的偶像,因為它們阻擋了他觀察別人,甚至觀察自己的視線。他以為自己生活得很好,可是,他的生活,止步不前。

同樣,我們也沒有什麼不同。我們敬佩勤勞的人,他們提前規劃,積攢財富,愜意退休。可是,耶穌警告我們:以財產衡量的成功,不是真正的成功。那恒久的財富,不是我們自己所積攢的,而是愛給我們的。正如聖保祿所言:“我們來到世上,沒有帶來什麼,我們也帶不走什麼。”(參看:弟前6:7)

耶穌敦促我們“在天主的事上,要富足”。什麼是對天主的事?憐憫,公道,仁慈,慷慨,忠誠。這才是那能持久的財富 —— 我們可以拿去分享,無須擔心缺乏的財富。如果我們與他人分享,就會成倍增加,一點都不會缺少。

福音經文的結尾提到選擇。我們可以如同農夫那樣生活,我們可以給自己囤積,把它稱作“生命。”我們也可以張開雙手,分享我們得到的恩典,探究死亡無法觸及的喜樂。最後,我們所擁有的一切都會消逝。可是,我們施捨的一切,依然生活,它們生活在別人內,因愛而生活,因天主而生活。

讓我們為那能使我們與天主親近的產業而生活。

©全属于祢 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年8月3日

常年期第十八主日
福音:路12:13-21
真正的财富

今天的福音经文邀请我们认真,诚实地看待我们最看重的东西。通常,我们处理物质财富的方式,塑造了我们的关系,我们的生活,一旦牵扯到继承,就会撕裂。我们中间的许多看到:一旦父母去世,就连那些最亲密无间的家庭,也会破裂。是时候“分割”留下来的东西了。爱让位于权利,那时候,我们开始比“什么是属于我的”而是“谁属于我”。

在耶稣的时代,这样令人感到痛苦的场景,就已存在。在今天的福音经文(路12:13-21)有人打断了耶稣,要求祂解决其家庭中由继承引发的争端。耶稣没有选边站,祂拒绝进行仲裁,反而利用这个机会揭露更深层次的真理。祂警告说:“要躲避一切贪婪,因为一人虽然富有,可是,他的生命并不在于他的财产。”

耶稣把话题从物质上的公道移到对心神的阐明。问题不在于遗产,而是在于隐藏在继承权之下的贪婪,即渴望藉由财产保全生命。祂讲了一个富有的,大获丰收的农夫的比喻。那人的问题不是不诚实,也不是不义,而是在于他把这一切都留给他自己。他所聚焦的是建造更大的谷仓保障自己的未来。他犯下致命错误是什么?他忘记自己是可朽坏的人。天主对他说:“你真愚蠢,今夜就要索取你的灵魂,你准备的一切,会属于谁呢?”

这个比喻不是在谴责财富,而是在邀请我们如何看待它。那农夫的失败,不是因为他拥有许多财富,而是因为他只为自己生活。他对身边的人视而不见,对天主的召叫充耳不闻。他的财产成了他的偶像,因为它们阻挡了他观察别人,甚至观察自己的视线。他以为自己生活得很好,可是,他的生活,止步不前。

同样,我们也没有什么不同。我们敬佩勤劳的人,他们提前规划,积攒财富,惬意退休。可是,耶稣警告我们:以财产衡量的成功,不是真正的成功。那恒久的财富,不是我们自己所积攒的,而是爱给我们的。正如圣保禄所言:“我们来到世上,没有带来什么,我们也带不走什么。”(参看:弟前6:7)

耶稣敦促我们“在天主的事上,要富足”。什么是对天主的事?怜悯,公道,仁慈,慷慨,忠诚。这才是那能持久的财富 —— 我们可以拿去分享,无须担心缺乏的财富。如果我们与他人分享,就会成倍增加,一点都不会缺少。

福音经文的结尾提到选择。我们可以如同农夫那样生活,我们可以给自己囤积,把它称作“生命。”我们也可以张开双手,分享我们得到的恩典,探究死亡无法触及的喜乐。最后,我们所拥有的一切都会消逝。可是,我们施舍的一切,依然生活,它们生活在别人内,因爱而生活,因天主而生活。

让我们为那能使我们与天主亲近的产业而生活。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God:August 3, 2025

Eighteenth Sunday in Ordinary Time
Luke 12:13-21
True Riches

Today’s Gospel invites us to take a hard, honest look at the things we value most. Often, our relationships and lives are shaped—sometimes even torn apart—by the way we handle material possessions, especially when inheritance is involved. Many of us have seen how even the closest families begin to fracture once parents pass away and it’s time to “divide” what’s left behind. Love gives way to entitlement, and “what’s mine” begins to matter more than “who’s mine.”

This painful reality was already present in Jesus’ time. In today’s Gospel (Luke 12:13–21), Jesus is interrupted by a man who asks Him to settle a family dispute over inheritance. Rather than taking sides, Jesus refuses to be an arbitrator and instead uses the opportunity to reveal a deeper truth. He warns: “Take care to guard against all greed, for though one may be rich, one’s life does not consist of possessions.”

Jesus shifts the conversation from material justice to spiritual clarity. The issue isn’t the inheritance, but the greed hidden beneath it—the desire to secure life through possessions. He tells a parable of a rich farmer who enjoyed an abundant harvest. The man’s problem wasn’t dishonesty or injustice. It was that he kept everything for himself. His focus was on building bigger barns and securing his future. His fatal mistake? He forgot he was mortal. “You fool,” God says to him, “this night your life will be demanded of you. And the things you have prepared, to whom will they belong?”

This parable isn’t about condemning wealth. It’s about challenging how we view it. The farmer’s downfall was not that he had much, but that he lived only for himself. He became blind to the people around him and deaf to God’s call. His possessions became his idol—blocking his view of others and even of himself. He thought he was living well, but in truth, he had stopped living altogether.

We’re not so different. We admire the hard-working person who plans ahead, accumulates wealth, and then retires in comfort. But Jesus warns us that success measured by possessions is not success at all. The only lasting wealth is love—what we give, not what we store. As St. Paul says, “We brought nothing into the world, and we can take nothing out of it” (1 Tim 6:7).

Jesus urges us to become “rich in what matters to God.” What matters to God? Compassion, justice, mercy, generosity, and faithfulness. These are the treasures that last—eternal inheritances we can share without fear of losing anything. They multiply, not diminish, when given away.

The Gospel ends with a choice. We can live like the farmer, hoarding for ourselves and calling it “life.” Or we can open our hands, share our blessings, and discover a joy that death cannot touch. In the end, what we own fades. But what we give lives on—in others, in love, and in God.

Let us live for the kind of inheritance that keeps us close to God.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

2024-2025(丙)常年期第十八主日:遺產的問題

遺產的問題
路12:13-21

Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries

我們在之前的一次默想中討論過關於失去產業的問題。產業再一次關注的焦點。這裡有一人,要求耶穌在他和他的兄弟之間施行仲裁,處分他們的產業。產業不僅僅是財產。在猶太法律體系中,這是孩子從他們祖先那裡獲得財產的權利。一個孩子無權獲得父輩們通過雙手勞動獲得的財產。但是,他有權獲得他的父親從他的爺爺那裡繼承而來的財物。

具有良善思的猶太人決不會揮霍財產。你們也許會記得在舊約中納波特(Naboth)的故事。君王阿哈布(Ahab)想要購買拿波特的葡萄園,這個葡萄園是他所繼承的產業一部分,納波特不像所有猶太人一樣,放棄自己的產業。依則貝爾(Jezebel),阿哈布的外邦妻子,提出假指控,她控告納波特非法獲取產業,使納波特被石頭砸死。先知厄裡亞(Elijah)旋而來到阿哈布和他的妻子面前講預言,預告他和他妻子的結局。在厄裡叟時代,他們雙雙遭到悲慘性的結局。(列上16:1-22:53)。講述這個故事,勾起了以色列人是怎樣把產業的事情,銘記於心的。在厄撒烏(Esau)與雅各伯(Jacob)之間的競爭,因雅各伯騙取父親那部分產業(也是遺產的一部分),以此背叛了厄撒烏。

我們當下討論的是遺產對百姓的重要性。他們為這產業付出了自己的一生。耶穌推動我們進入的,就是這個問題的焦點。遺產是一人願意付出性命,想要獲得的財產!耶穌也許會問這個問題:“ 你為暫時的產業,捨棄自己的生命,值得嗎?”人應當掛慮的是天國的產業,而非這個世界的產業。我們稍後再關注這個問題。

我有點想要想像那個要求耶穌給他仲裁,給他分割遺產的人的家庭背景。他顯然受到了冤枉。每位良善的父親,在他死之前,給他的孩子們分好產業,安頓好自己的家庭。看來,那個父親,並沒有這樣做。可能他是意外而死的。把這個弟弟想成在浪子回頭故事中的那個浪子!想像一下,那個父親把他先前失去的那個兒子在家裡重新安頓好,不久以後就死了。年紀稍長的那個,對年紀小的那個,憤憤不平,在他父親死後,他聲稱整個產業都歸他所有。從這點來看,我們時常按照我們本有的正義觀和仁慈感,補上這個故事的餘下部分。如果我們對這事不做作,我們必定會使這個故事準確代表我們關於基督徒價值觀的思想。

在印度史詩《摩訶婆羅多》(Mahabharata)中,講述了關於兩個兄弟之間繼承產業的問題。一方有一百位兄弟,另一方有五位兄弟。這一百位兄弟騙取了那五個兄弟的產業,拒絕歸還。只有戰爭才能解決問題。雙方軍旅的指揮官來見神力強大的奎師娜 (Krishna),他是兩方家族的朋友。他們來到的時候,奎師娜正在睡覺。百人兄弟的官長立刻在床頭佔據有利的位置,聲稱自己擁有談價的資力。另一方卻謙恭地站在腳後。奎師娜睜開眼睛的時候,他首先看到的是那謙恭的人,就問他要的是什麼。他給在場的其他官長指出,應當首先支援他所需要的事。奎師娜給了兩個選項。他有大約一百步兵,並擁有相同數量的大象,戰馬和坦克(那時候是戰車),另一方所擁有的,只有他自己。驕傲的官長,不能理解,在作戰中,在他身邊的天主性的能力,就選擇了龐大的步兵和裝備。那謙恭的,一如他所渴望的,選擇獲得奎師娜的神力,就贏得了戰爭。

這個故事把我們帶回到關於產業的焦點問題上來。不能認同天主和祂的王國與在這個世界上最有價值的事物相等,甚至是人的產業,就是失敗的。正如聖詠作者所說:“上主是我的產業,是我的杯爵。”(詠16(15):5)天主是一個能獲得的最大的產業。

那個少年人來問耶穌:他怎樣才能繼承天國時,耶穌富於仁愛要求他,變賣他所擁有的一切,把這一切分給窮人。那人沮喪的離開,因為那人十分富有,不捨得變賣他擁有的一切。

耶穌講完富有愚人的故事以後,我們不知道那要求耶穌為他仲裁案件的回應。或許,他堅信,他十分貪婪,停止為那產業爭戰,也許他認為:他的兄弟十分貪婪, 但是,如果他不能確保自己能獲得天國的產業,那樣的爭戰便不值得了。

人生活,並非為堪當度生而生活,而是為相稱離世而生活。

© 全屬於禰 & 樂仁出版社(中國澳門)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

2024-2025(丙)常年期第十八主日:遗产的问题

遗产的问题
路12:13-21

Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries

我们在之前的一次默想中讨论过关于失去产业的问题。产业再一次关注的焦点。这里有一人,要求耶稣在他和他的兄弟之间施行仲裁,处分他们的产业。产业不仅仅是财产。在犹太法律体系中,这是孩子从他们祖先那里获得财产的权利。一个孩子无权获得父辈们通过双手劳动获得的财产。但是,他有权获得他的父亲从他的爷爷那里继承而来的财物。

具有良善思的犹太人决不会挥霍财产。你们也许会记得在旧约中纳波特(Naboth)的故事。君王阿哈布(Ahab)想要购买拿波特的葡萄园,这个葡萄园是他所继承的产业一部分,纳波特不像所有犹太人一样,放弃自己的产业。依则贝尔(Jezebel),阿哈布的外邦妻子,提出假指控,她控告纳波特非法获取产业,使纳波特被石头砸死。先知厄里亚(Elijah)旋而来到阿哈布和他的妻子面前讲预言,预告他和他妻子的结局。在厄里叟时代,他们双双遭到悲惨性的结局。(列上16:1-22:53)。讲述这个故事,勾起了以色列人是怎样把产业的事情,铭记于心的。在厄撒乌(Esau)与雅各伯(Jacob)之间的竞争,因雅各伯骗取父亲那部分产业(也是遗产的一部分),以此背叛了厄撒乌。

我们当下讨论的是遗产对百姓的重要性。他们为这产业付出了自己的一生。耶稣推动我们进入的,就是这个问题的焦点。遗产是一人愿意付出性命,想要获得的财产!耶稣也许会问这个问题:“ 你为暂时的产业,舍弃自己的生命,值得吗?”人应当挂虑的是天国的产业,而非这个世界的产业。我们稍后再关注这个问题。

我有点想要想像那个要求耶稣给他仲裁,给他分割遗产的人的家庭背景。他显然受到了冤枉。每位良善的父亲,在他死之前,给他的孩子们分好产业,安顿好自己的家庭。看来,那个父亲,并没有这样做。可能他是意外而死的。把这个弟弟想成在浪子回头故事中的那个浪子!想像一下,那个父亲把他先前失去的那个儿子在家里重新安顿好,不久以后就死了。年纪稍长的那个,对年纪小的那个,愤愤不平,在他父亲死后,他声称整个产业都归他所有。从这点来看,我们时常按照我们本有的正义观和仁慈感,补上这个故事的余下部分。如果我们对这事不做作,我们必定会使这个故事准确代表我们关于基督徒价值观的思想。

在印度史诗《摩诃婆罗多》(Mahabharata)中,讲述了关于两个兄弟之间继承产业的问题。一方有一百位兄弟,另一方有五位兄弟。这一百位兄弟骗取了那五个兄弟的产业,拒绝归还。只有战争才能解决问题。双方军旅的指挥官来见神力强大的奎师娜 (Krishna),他是两方家族的朋友。他们来到的时候,奎师娜正在睡觉。百人兄弟的官长立刻在床头占据有利的位置,声称自己拥有谈价的资力。另一方却谦恭地站在脚后。奎师娜睁开眼睛的时候,他首先看到的是那谦恭的人,就问他要的是什么。他给在场的其他官长指出,应当首先支援他所需要的事。奎师娜给了两个选项。他有大约一百步兵,并拥有相同数量的大象,战马和坦克(那时候是战车),另一方所拥有的,只有他自己。骄傲的官长,不能理解,在作战中,在他身边的天主性的能力,就选择了庞大的步兵和装备。那谦恭的,一如他所渴望的,选择获得奎师娜的神力,就赢得了战争。

这个故事把我们带回到关于产业的焦点问题上来。不能认同天主和祂的王国与在这个世界上最有价值的事物相等,甚至是人的产业,就是失败的。正如圣咏作者所说:“上主是我的产业,是我的杯爵。”(咏16(15):5)天主是一个能获得的最大的产业。

那个少年人来问耶稣:他怎样才能继承天国时,耶稣富于仁爱要求他,变卖他所拥有的一切,把这一切分给穷人。那人沮丧的离开,因为那人十分富有,不舍得变卖他拥有的一切。

耶稣讲完富有愚人的故事以后,我们不知道那要求耶稣为他仲裁案件的回应。或许,他坚信,他十分贪婪,停止为那产业争战,也许他认为:他的兄弟十分贪婪, 但是,如果他不能确保自己能获得天国的产业,那样的争战便不值得了。

人生活,并非为堪当度生而生活,而是为相称离世而生活。

© 全属于祢 & 乐仁出版社(中国澳门)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Homily for 18th Sunday Mass in Ordinary Time Year C in 2025


The Question of Inheritance
Lk 12:13-21


Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries

We discussed about the loss of inheritance in one of our previous meditations. Inheritance comes to the central focus once again. Here is a man requesting Jesus to arbitrate between his brother and himself on the division of their inheritance. Inheritance is not just any property. It is the right of sons from the fathers in the Jewish legal system. A son does not have the right to the property that his father acquired by his hard work. But he has the right to the property that his father inherited from his grandfather.

Inheritance is a property that no good-minded Jew will ever squander. You might be remembering the story of Naboth from the Old Testament. King Ahab wanted to buy the vineyard of Naboth which was part of his inheritance. Naboth would not part with his inheritance like all Jews. Jezebel, the foreign wife of Ahab, got Naboth stoned to death with false accusations to illegally grab his property. Prophet Elijah storms into the presence of Ahab and prophesies the end of him and his wife. The duo meet their miserable end later during the time of Elisha (1 Kings 16:1–22:53). The story narrates how the link to the inheritance is etched in the heart of the Israelites. The rivalry between Esau and Jacob got aggravated when the latter cheated the parental blessing (part of the inheritance too) out of Esau by treachery.

We are discussing how important inheritance is for the people. They will give their life for it. Well! That is exactly the focus of the question that Jesus pushes us into. Inheritance is the property one is willing to trade his life for! Jesus would ask the question, “Is it worth losing your eternal life for temporary inheritance?” The inheritance one should worry about is that of the Kingdom of God, and not of this world. We will return to this focus later.

I kind of imagine the family background of this man who requests Jesus to arbitrate the inheritance division. He is apparently wronged. Every good father divides the property between his children and settles his house before he dies. It looks like the father could not do it. Maybe he died unexpectedly. Imagine this as the younger brother in the story of the Prodigal Son! Imagine the father died not long after he reinstated the lost son to the household. The older one resented him, and after the father’s death, he claims the whole property for himself. From this point, it is easy to weave the remainder of the story according to our own sense of justice and mercy. If we are not artificial about it, the story we make will exactly represent the state of our mind with regard to Christian values.

There is a little story in the Indian epic, Mahabharata, which deals with the question of inheritance between the children of two brothers. On one side are 100 brothers and on the other 5. The hundred strong had cheated the five out of their inheritance and would not return it. War was the only solution. The commanders of both armies went to meet the divinely powerful Krishna, a family friend for both parties. When they arrived, Krishna was asleep. The commander of the hundred brothers immediately took his rightful place at the head side of the bed to claim his superior bargaining capacity. The other one stood humbly at the feet. As Krishna opens his eyes, he sees the humbler one first and asks him what he wanted. He points out to the presence of the other commander and gives him the privilege of asking the support first. Krishna places two options. He has about a hundred thousand infantry and about the same number of elephants, horses and tanks (chariots in those days), and on the other side only he himself. The proud commander could not see through the need for divine power in a war on his side and chose the large infantry and equipment. The humbler one, as he had desired, got to choose the divine Krishna, and won the war.

The story brings us back to the focus of inheritance. It is a failure of perception to see that God and his Kingdom cannot be equated with the most valuable thing on earth, even one’s inheritance. God is the greatest inheritance one can get as the Psalmist says, “The Lord is my portion and cup” (Psalm 16:5).

When the young man had come to ask Jesus how he might inherit the Kingdom of God, Jesus lovingly asked him to sell all he had and distribute to the poor. The man went away sad because he was rich and could not bring himself to sell all he had.

After Jesus had narrated the story of the rich fool, we do not know what the response was of the one who asked Jesus to arbitrate the case. Perhaps, he was convinced that he was greedy and stopped fighting for the inheritance, or he might have realized that his brother was greedy, but it was not worth the fight if it did not guarantee him an inheritance in the Kingdom of God.

Live not for what is worth living but for what is worth dying for.

© Claretian Publications, Macau
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025