2025-2026(甲)圣诞节(子夜弥撒)讲道

圣诞节(子夜弥撒)
路2:1-21
Fernando Armellini 神父的讲道词

祝大家圣诞节快乐。

在我们的历史中,天主子何时成了我们中的一份子的呢?圣史路加给我们提供了的宝贵的讯息,尽管他的兴趣,并不在于要提供给我们肤浅的信息,而是通过引用人以及穿插其中的天主子进入历史的事件,向我们传递信息。

路加福音的开篇提供的历史记载说明:就是说:在犹太王黑落德时期,在耶路撒冷有个名叫匝加利亚的司祭,他有一个上了年纪的妻子,名叫依撒伯尔,她原是不能生育的,接着,路加继续讲述洗者若翰诞生的宣报。

因此,那正是大黑落德王的时期,这个血腥暴君一生中的最后几年,就是在那年,若瑟和玛利亚相爱,然后结婚了。路加福音序言以后,在第2章,圣史路加邀请我们:把我们的眼光从巴勒斯坦举起,望向纳匝肋小城,并邀请我们仰观帝国中的大城,就是那些影响世界的城市:罗马,叙利亚的安提约基雅。让我们来听,他告诉我们什么:

“在那些日子,凯撒奥古斯都颁布了一条法令:全世界都要进行登记。就是季黎诺作叙利亚总督的时候进行的初次登记。”

“在那些日子 …… ”我们正处在罗马建城后的746年。为我们而言,那一年是公元前7年,罗马正经历着它历史上的黄金时代。屋大维已经为王20年,他把自己的总督府设在他和他的第三任妻子利维雅一起生活的巴勒斯坦,利维雅是提比略的母亲,日后,提比略成了皇帝;耶稣的整个公开生活就是在他的治下发生的。

屋大维从巴勒斯坦统治世界,但是,路加并没有称他屋大维,而是称他凯撒奥古斯都;路加用参议院授给他的头衔称呼他:“奥古斯都”- ‘SEBASTÓS’= 神圣,至高无上的,现在,屋大维作为奥古斯都,他是皇帝,可以如同天主一样行事。他能统治世界,人们把屋大维当作温良,公义的典范予以纪念,尽管他犯下了许多残忍的罪行,他却能使帝国变得和平,终结暴乱,长达一个世纪,使罗马流血的革命。他从西班牙回来以后,关上了雅努斯(Janus)神殿的大门,战争爆发的时候,这座神殿的大门,始终开放;然后,他建造了“Ara Pacis”就是和平之神的神殿和祭台,在公元前9年落成,也就是:这是在耶稣诞生前2年。

我们把耶稣的诞生置于历史的背景下。这是一个由奥古斯都开启繁华,和平,社会文化得到发展的时期,他的帝国延展到整个地中海盆地; 许多人认为:这是一个黄金时代,维吉尔在第四颂歌中唱道:这是一个辉煌的时代,一个和平的世界。让我们记得诗人普罗佩提乌斯 (Propertius) 说的话:“罗马正处在她的辉煌时期 —— 外邦人,睁开你们的眼睛。”这就是路加展现的第一个人物:奥古斯都 – 屋大维;

第二个人物是季黎诺,他是叙利亚省的总督,巴勒斯坦也依赖叙利亚。历史学家若瑟·弗拉维奥(Josephus Flavius)介绍季黎诺的时候,他说:这人在各个方面,极其不同,但是,他属于义人。正是这样的神权结构,使得他可以为所欲为;他可以按照自己的意愿,随意处置别人。

从历史角度来看,路加给我们介绍的季黎诺给人口登记带来了许多困难,但是,圣史之所以介绍他,是因为其中蕴含了一个非常重要的神学讯息,我们要试着去理解这个讯息。季黎诺所做的人口登记 ,可以被理解为公元前4世纪以来,在中代中东地区就已开始的人口普查工作,有文件能证明:公元前4世纪,季黎诺已在美索不达米亚,埃及进行了人口登记。然而,在每个时代,都有反对季黎诺的声音,因为百姓并不期待人口普查能带给他们什么好消息,因为进行人口普查,其主要原因是战争和税收。这就是季黎诺这样做的原因。

路加向我们介绍,因为这表明:皇帝可以支配百姓,利用人民来实现自己拥有权力,享受光荣的梦想。这正是旧世界的形象,伟人就是可以支配和利用他人的人。因此,以色列的宗教领袖一直拒绝这个亵圣的社会愿景,因为君上可以按照自己的愿望,随意奴役百姓。关于那个世界,托拉说:人们不属于君上。人民属于天主,事实上,当达味的权力达到顶峰的时候,他决定要进行一次人口普查,因为他想要知道自己的君王约阿布手下有多少人,人们试图劝阻他,因为君王的决定令他们感到厌恶。事实上,这次人口普查将会产生巨大的后果。

圣经中,托拉也曾说过:天主要求梅瑟进行人口普查。那时候,百姓刚离开埃及,梅瑟按照天主的旨意清点他们。接着,在出谷时期,在沙漠的旅途中,天主再一次要求他,接着就是在摩阿布平原的时候,那时候,他们即将进入福地,又进行了新一轮人口普查。拉比们想要知道:天主为何要继续清点人数 …… 祂已经知道有多少人了。中世纪最伟大的拉比 —— 辣什(Rashi)曾说:天主清点自己的百姓,因为祂想要验证是否有人走失了。皇帝们进行人口普查的意义,并不在于此,他们这样做,是为了统治全世界,他们想要统治那些不属于他们的百姓。国家,百姓,他们都属于天主。

在这里有一个很有趣的语言细节:按照天主的旨意进行人口普查,与按照别的命令进行人口普查是不同的。在希伯来语中,有几个动词可以表示计数:“‘SAFAR,’ ‘MANNA’ 但是,当我们谈到人口普查的时候,我们并没有说:“计数”即’NASA ETEROSH’(意思是:抬起头来)而非计数。天主对梅瑟说:“要使百姓的头抬起来”意思是“你有一张脸,一张天主凝视的脸 …… 把它展示出来 …… 你不可以把它遮掩起来”勾住,把你的脸抬起来,因为你是天主的肖像。”天主所做的人口普查与人所做的人口普查有着很大的区别!

这就是路加在这里引入人口普查话题的神学原因。对人口进行普查是统治权的最大表现,人们屈服于君王,完全受他们支配。君王把绝对权利想成神权,这些权力,都是非人道的。天主子即将来到这个世界,祂要终结这种奴役人的权势。我们已经听到属于这个世界王国的两个人物的名字,就是开展人口普查的统治者,现在那些被普查过的进入了场景,那些一无是处的穷人,那些被社会唾弃的人,就是那些被普查的人。

新世界将由他们开始。让我们来听听,他们是谁:

“于是,他们各自都到自己的城镇登记。若瑟也从加里肋亚上去,从纳匝肋城到犹大,到那被称作白冷的犹大之城,因为他是达味家族的人,他要与自己的未婚妻,已经怀孕的玛利亚一起去登记 。他们来到那里的时候,她分娩的时候到了,就生下了自己的长子,她用襁褓把祂裹起来,把祂放到马槽里,因为在那里,为他们而言,旅店内没有地方。”

在介绍了世界的统治者,那些统治帝国的人,就是路加向大家介绍那些人人敬仰,备受钦崇的人以后,路加开始介绍那些在世上无足轻重,备受轻看的人。若瑟属于达味家族,但是,那个时候,已是一个衰落的王朝,不再有任何意义。他踏上了旅途,与他同行的是一位名叫玛利亚的女性,她是一个14岁的女孩。让我们留意 :圣史是怎样按照这个世界的标准衡量其中价值的。
奥古斯都,季黎诺,他们是穷人中的男人,自然,然后是女人,最后,有一个孩子,占据他们的地位。

路加告诉我们什么?他告诉我们:要留意,因为这个要颠倒王国天平的那人要来;最先的,要成为最后的,但不是在这个场景,而是说那个要去巴勒斯坦的孩子,祂要去夺走凯撒奥古斯都的王位,占据他的地位,统治并普查百姓。不!按照当下的价值观,伟人不是接受人口普查的人,接受人口普查的,始终是那处末位的人。就是那永远服务祂所造的人。因为他想要介绍的新世界,其伟大的地方就是:这个新世界,是那服务他人的人所创造的,而非那些想要别人给他们服务的人创造的;那总处在末位的人,他们时常留意的是:他们怎样才能使某人高兴。这是一个新世界,新的伟人;这是一个属于所有同意使自己处在末位之人的王国,因为他们在天主眼中,当然是的伟大的。
这个新世界,将从白冷开始。从达味王朝开始的地方,然后,几乎消失不见。甚至在天主眼中,这个王朝,几乎消失不见了。

米该亚先知曾说:你,白冷,是座小城,你不能把自己与犹大的大城相比,但是,以色列的领袖要从你那里出来,祂要使自己的王权遍及全世界,祂绝不是要统治那些进行人口普查的人,而是要统治那些在爱中伟大的人。

路加在详细解释玛利亚和若瑟在白冷的原因以后,路加非常迅速的描述了耶稣的诞生,但是,带有一些珍贵的神学迹象,现在,我要尝试进行解释。他们在白冷的时候,玛利亚的孩子诞生了。圣史并没有说孩子是在他们来到那城的时候,突然诞生的。他们已经到了那城,玛利亚生下了她的长子。为什么要提到,这是她的长子呢?理由是:凡头胎所生的全部动物,都必须献给上主,但是,出谷纪第13章说:当然,人的长子不可被祭献,而是应当被赎回的。其含义是:人们应当记住:所有的一切,都出自天主的恩典,所有的一切,都应归还给祂。因此,动物要被祭献,人要被赎回,因此,重要的是:要承认人属于天主,属于祂的计划;耶稣是长子,祂是完全属于天主计划,要以自己的一生实现天主计划的人。

随后,路加说:玛利亚用襁褓把她的儿子裹了起来,这个细节很重要,因为它被提到两次,甚至向牧羊人宣布的时候,也提到过这个细节,其中的一个征兆是:“被裹在襁褓里” 这是什么意思?这指向的是最著名的智慧篇中的隐喻,智慧篇第七章,撒罗满谈到过祂的诞生。伟大的君王撒罗满,有史以来最聪明的姓,他曾讲述过,祂要怎样来到这个世界:“我变得如此伟大,却同众人一样,我也是一个凡人,我在我的母胎中呆了十个月,接着,我和所有人一样,我的第一个声音,就是哭喊的声音;我被裹在襁褓,受人悉心照料。没有一位君王,另有不同的诞生。”

撒罗满提到的襁褓,以及他暗指着自己所说的话,是什么意思呢?路加想要告诉我们:耶稣是一个像我们一样的人,祂不是超人,而是被生出来的人,祂也如同我们一样,成了凡人。玛利亚分娩的时候,在白冷的妇人一定帮助过她,她们留意过这个孩子,他是一个男子。她们正在观看天主的儿子,但是,这些妇人并不知道 …… 祂在各个方面,与我们相似。天主子来到世界所做的第一件事情,就是像其他人类一样哭泣。这些妇人一定目击了耶稣的诞生,她们并没有意识到:世界的历史已被分成两个部分:耶稣诞生以前,以及耶稣诞生以后。我们知道:在以色列,日期是从创世伊始开始说的,比如,2000年,为他们而言,年份是5760年;在他们的商业交易中,他们可以记作5760年,但是,他们更喜欢记作2000年。就是那个孩子出生的那年,祂标志着,历史被彻底逆转了。

另一个细节:“把祂放在马槽里”这是在暗指依撒意亚先知的预言,依撒意亚在他的书第一章曾经写过。先知说:“牛认识它的主人,驴的食槽是它主人的马槽;以色列人却不明白,我的百姓也不明白。”(参看:依1:3)现在,我们明白:牛和驴是怎样掉进马槽的;这指向的先知所说的话:牛和驴认出了自己的主人,另一方面,以色列,并没有认出这是救主。圣史若望也曾讲过相似的话:“祂来到属于自己的人那里,他们并没有接纳祂。”要接纳由祂开创的新王国,就是要遵循这个世界的提议,这一点很难。祂并没有被承认是永恒之国的君王。

路加在这里说的是:“旅馆为他们而言没有地方。”这不是正确的翻译:文本中旅馆,出自希腊文:‘καταλύματι’ – KATALYMATI,但是,希腊文中,旅馆一词是‘SENODOKEION,’, 不是KATALYMA我们可以把KATALYMA想成一个洞穴。洞穴前面,有一个遮篷保护它,凡去过纳匝肋的,都曾看到过这些洞穴;人们把动物安置在这些洞穴中。他们在洞穴的前面搭一个屋棚,把它的空间延展到遮篷之下,人们就在那里开始生活。然而,这个环境,为一个正在分娩的女人而言,并不适合。女人在‘KATALYMA’分娩,并不合适,她被带到动物所在地方,如此,我们才能明白:耶稣为何会被放在马槽里。

这些细节,有着怎样的含义?我们知道:这个故事,从一开始就在讲耶稣诞生,祂被白冷的收容所拒绝,接着,祂的父母必须在一个山洞里避难。这个故事,好似出于在第2 世纪。圣犹斯定曾经引用过它:事实上,这是不可想象的,因为人们知道:古中东的百姓以好客著称,很难想象,在闪族人中,一个即将分娩的女性,竟然得不到接纳。这不是路加想要告诉我们的。路加想要介绍的天主子,是一个来到这个世界,成为我们中的一份子,成了最痛苦的人,最贫穷的人。天主子本可出生在宫殿中,但是,祂选择了后者。这正是人们至今依旧努力想要接受的天主,因为许多人依然认为:天主是一个可怕的,强大的,令人恐慌,受人尊重的天主。这不是真天主,而是我们发明出来的偶像。我们相信的天主,是那个要在那个婴孩身上,向我们显示自己的天主。一个需要亲吻,需要关怀,不然就会哭的婴孩;祂来,是要向我们展示祂所有的爱。这个孩子就是我们的天主,祂以人的形态出现在我们面前,只为让我们能看到祂。

让我们考虑:这不是一个过渡性的时期,一个不太光彩的时期,因为祂要在最后彰显祂的全部德能和光荣。这不是一个不太快乐的间隔符。那个孩子已经给我们讲述天主;让我们小心,不要错过祂首次向我们揭示祂的面容。一个祂从未向我们透露过的讯息 …… 祂要在加尔瓦略山上告诉我们一切:祂在加尔瓦略山上所展现的爱,不可能比这个爱更伟大。那时候,祂说:“我爱你们,即使你们想要杀我”但是,这个孩子已跟我们谈过爱了,只谈论爱;即使祂长来了,祂决不会否认祂还是孩子的时候,曾告诉过我们,祂是天主。

现在,让我们来听,是谁第一个因这个诞生而欢呼的:

当时,在那个地区有牧羊人,他们住在那里,负责看守他们的羊群。上主的天使向他们显现,上主的光荣在他们周围照耀,他们都非常的。天使对他们说:“不要害怕,因为,看,我给你们宣报一个大喜讯,这会使所有人喜乐。因为,今天,在达味城,给你们生了一个救主,祂是默西亚,是上主。这是给你们的征兆:你们会找到一个用襁褓包裹,正躺在马槽里的婴孩。”突然有一大群天军和天使一起出现,讚颂天主说:“光荣归于至高之天,和平归于那些蒙祂恩惠在地上安息之人。”

我们听到这段福音经文的时候,立刻想到牧羊人的图像。正如我们在马槽里看到的那样:良善的牧人,羔羊在他们肩上,他们在一个儿子的陪伴下,挽着他们的手,来到山洞去见新生的耶稣。这些牧羊人,不是耶稣时代的牧者,他们不是路加福音的牧者。在以色列,牧羊人受到赏识,那时候,几乎人人都是牧者。那时候,他们是在沙漠中的游牧民族,是贝都因人,但是,当他们来到福地的时候,他们成了农夫,那时候,牧人成了被边缘化的人,不受欢迎;通常,农夫和牧人经常是对立的,因为牧人寻求的是牧草,时常带着牧群进到农夫的耕地,此外,在整个古中东地区,牧人都没有受到重视。在美索不达米亚,他们被称作“来自草原的废物”苏美尔人说:牧羊人虽然外表像人,但是,他们的声音好似草原上的土拨鼠。

创世纪第56章告诉我们,埃及人对他们的看法:“全体埃及人都憎恶牧羊人。”(参看:创46:34)社会大众不仅鄙视牧羊人,在以色列,宗教领袖也鄙视牧羊人,他们被放在与税吏同等的地位;因此,他们受极大的鄙视;他们被剥夺了公民权利;他们不能作证,因为他们是骗子,被当作盗贼一样对待,因此,没有一个拉比会从牧羊人那里购买牛奶。他们都是暴徒;他们能用一把刀,轻而易举解决争端,他们知道,他们被所有人轻看,《塔木德》上说:如果有一只绵羊掉到井里,就必须立刻把它救上来,但是,如果一个税吏或牧羊人掉了进去,就让他们留在原处。

今天的福音经文告诉我们:牧羊人是一个怎样的人呢?福音经文说:他们会在夜间放牧,照料他们的牧群 …… (在巴勒斯坦,如果把这段经文当作参考用的信息,那么,耶稣就不是在冬天出生的,因为从3月到10月,牧群都会留在外面,接着,寒冷的冬季开始的时候,它们都在洞穴里)但是,这是一个无关紧要的细节,相反,重要的是其中提到的夜间事实。这个夜晚,是人类之夜;所有邪恶,暴力,战争的人类,所有对天主的面容存在错误观念的人类之夜。我们众人都被那夜的黑暗包裹得严严实实,现在,今天,众人期待的新光,终于到来。

“他们在夜间看护他们的羊群。”《智慧篇》提到过那个夜晚:“夜色正浓,四周一片寂静,祢,全能的圣言,自天降下。”正是这个全能的圣言,烛照了我们世界的黑暗,这个崭新的天主面容,要在天主圣子的真实面容上发显。正如《智慧篇》所言:“夜色正浓” 因此,这是最深的黑暗。从那时候开始,就有子夜弥撒的传统。

今晚会发生什么?上主的一个天使显现给牧羊人,上主的光荣把他们包裹在真光中。人们时常把天主的光荣想成天主德能的爆发,还被想天主对那恶者的义怒。“上主的光荣在他们四周闪耀,他们都吓坏了。”原文说:“他们既害怕,又很恐惧。”他们为什么会感到害怕呢?因为他们知道自己远离天主,他们知道天主抛弃了他们,因为他们都听过教义是这么说。玛拉基亚先知曾说:上主,天主来到的时候,必要如同铸造厂中烈火,洗衣房中的漂白剂。牧羊人知道:上主来到的时候,祂要先把他们赶出去。他们是不洁的人,他们意识到自己的处境,因此,他们“非常害怕”但是,上主的天使对他们说:“不要害怕,因为,看,我要向你们宣报一个大喜讯,为众人的大喜讯。因为,今天,在达味的城中,一个救主为你们诞生了,祂是默西亚,是救主。”

这真是一个极大的喜乐。这不是在宣报,那要毁掉他们的天主来到;“巨大的喜乐和真光把他们包裹起来;那被展露出来的天主面容,就是爱,只有爱,祂特别给你们显现祂的面容;祂向他们显现祂的面容,不是因为祂要他们悔改,而是因为他们被天主所深爱。基督是主:基督的意涵是:天主的受傅者,充满圣神者,因为祂生来就具有完美的天主性,祂是那要带给世界的天主生命,从最末的人,从不堪当得到的人开始,贯通众人,没有人配得上祂,因为祂的恩典,是白白分享的。这就是上主,这就是如此被彰显出来的天主,那被彰显出来的天主,不是我们所想象的天主,而是驱散所有黑暗的天主,我们以祂和祂的身份为基础。

这是给牧羊人的征兆:“他们会找到一个被襁褓包裹的孩子。”祂和别的孩子一样,并不是一个能制造神迹的天主,而是像你们一样的孩子,祂是穷人中的穷人,这才是真天主的征兆,祂开始向处在末位的人显示自己。然后,这个天使启示了天堂的真光,天主显示了自己,“突然,一大群天军和天使一起显现出来。”我们曾听说过屋大维的军团,那是一个残暴的军团,镇压人的军团,现在有一支新的军队,就是天军。凡接纳天堂真光的人,就会使自己被天主的爱包裹起来。天主的爱在他们中间彰显出来,就是救赎;牧羊人接纳这真光的时候,这一切就在他们心中发生。

现在,我们就是这支咏唱的天军,就是那由接纳天主真容的门徒所组成的团体,我们讚颂,歌唱说:“光荣归于至高之天!”我们已经看到天主在那个孩子身上显露出来的光荣,我们已经看到祂无条件的爱。“愿和平临到那些受祂慈惠,在地上安息的人。”从文字上可以译成“善良的人”在希腊文中,εὐδοκίασ – ‘EUDOKÍA’。谁是那良善的人?如果我们打算去找‘EUDOKÍA’ 在路加福音第10章再次出现,那时候,耶稣说:谁是那被天主所爱的人?他们是那小孩子,什么都不算的人。这就是那接受真光的团体所唱的歌, 这就是那些已经明白自己是天主所爱的人:他们都是小人物,就是最末的人。这是对我们的邀请,今天晚上,我们得到这样的喜悦:正如你们知道的那样,你们是天主所爱的人 ……不是因为你们是良善的人;你们很漂亮,你们很可爱。祂爱你们,因为你们是祂的儿子,是祂的女儿。

我祝你们大家圣诞快乐,祝你们度过一个美好的夜晚。

© 全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024

2025-2026(甲)聖誕節(日間彌撒)講道

聖誕節(日間彌撒)
福音:若1:1-18
Fernando Armellini 神父的評述

祝大家聖誕節快樂。

讓我們試著想像一下:我們將要怎樣參與聖誕節日間彌撒的感恩祭。也許我們已經參加過聖誕節子時彌撒的感恩祭了。讓我們想一下:我們進入的教堂內,有如此眾多安詳,微笑的面容,他們都很喜樂,正欣賞聖誕音樂和燈光。我們收到了禮物,現在,我們準備好慶祝聖誕節。我們走進教堂,準備聆聽聖誕節的福音,也許我正期待著路加講述耶穌在白冷誕生的故事,有關牧羊人的故事,但是,聖道禮儀給我們提供了一段神學性的文本,就是若望福音的序言,其中,我們看到一個非凡,聞所未聞的訊息,若望要給我們講述瑪利亞之子的故事。

關於聖誕節,你們有什麼訊息要帶給我們嗎?祂要來告訴我們:我們的軟弱,脆弱,註定要死,定與那不朽的天主有著不解之緣。這樣的關係,牢不可破,因為我們的不忠,我們的背叛,決不會破壞這樣的愛情。這就是聖誕節的大好消息。若望在自己所著福音的序言中,他給我們講述了天主和人類之間這種不可思議的愛情。

現在,讓我們來聽,這個序言的開篇。

在起初有聖言,聖言與天主同在,聖言就是天主。祂在起初就與天主同在。萬有都是藉著祂而存在,不藉著祂,沒有一樣能存在。藉著祂有生命,這生命就是人類的光,光在黑暗中照耀,黑暗決不能戰勝祂。

這段福音序言被選作耶穌聖誕節日間彌撒的福音經文。福音經文以歸給耶穌,歸給這個剛出生的孩子的奇怪名銜開始。用拉丁文來說,就是:Verbum。這樣的名銜只出現在若望福音。我們在這裡看到過一次,在若望一書也看到過,但是,這個名銜在默示錄中只出現了一次。我們更習慣性的稱耶穌是“基督”,“默西亞”“上主”“救主”但在這裡,祂被稱作“聖言(Verbum),譯成希臘文,則是聖史所用的’Logos’一詞。’Logos’ 的意思是“言語”(正如我們翻譯的那樣)。

為什麼要把這個孩子稱作“聖言”呢?我們知道“言語”一詞的含義。這是我們用來與他人交流的方式。當我們對某人講話的時候,這意味著,我們想要加入到與他(她)的對話中。我們有些事想要告訴那人,某些有意思的事情。

在聖誕節,這個“聖言”自天而來。讓我們舉一個非常簡單的例子。讓我們想像一下:有一個女孩,她把房間的牆壁都畫滿了畫,那時候,她的心情如何,也許她愛上了那位前衛的歌手。在某個時刻,她聽到電話鈴響了,認出了他的聲音。是他給她打了電話,他想與她交流。他想要與她相見。在那一刻,她想要知道:這是真的嗎,我是在做夢嗎?這會不會是某個朋友開的玩笑?

在聖誕節,有人告訴我們:還有一個更重要的人願意和我們進行愛的對話。祂就是天主。永生者。永存者。無限者。如果我們如同那個女孩那樣,感受不到那樣的情緒,就不能理解聖誕節的喜樂。那與我們交談的聖言,就是那個孩子,那個脆弱,孱弱的孩子,如果沒有得到愛撫,沒有得到14歲母親的親吻,就會哭。很快,他會告訴我們:祂是我們的天主,祂成了我們中間的一份子。那個孩子,並沒有說話,但是,他用自己的身體說話:天主成了孩子,成了微小的孩子。相信天主,相信萬有真源的天主,相信造世的原因,並不難。這一切並不難以相信,這一切,非常合理。但是,想要相信天主存於我們的世界,祂想要找到我們,想要和我們交談 ……開始變得如何一個小孩子 ……這一切令我們感到困惑。

想要理解加給耶穌的“聖言”名銜的原因,還需要記住另一個重要因素:耶穌就是聖言。這是在講論天主,成功之人 …… 講論天主和祂的誕生。然後,當祂長大以後,祂要以自己的全格來跟我們講話;祂會給我們講述天主和人類。我們不僅用聲音交流,而且用我們的全人進行交流。我們通過我們的行為,我們的外表,我們的穿著講話 …… 同樣,我們也通過我們的紋身,我們的耳環講話,那時候,我們想要說什麼,想要引人注意,想要介紹自己,想要與人交談。我們也在沉默中交流。如果,我們沒有怨恨,沒有拒絕一個人的問候,沉默就是最好的回答。至少它說了些什麼。那個孩子開始給我們說話。這就是聖言,然後,當祂長大以後,祂會告訴我們很多有關天父的事,有關我們人性的事。與此同時,請記住這個至關重要的真理:這個孩子就是天主賞賜給人的聖言。

若望在自己所著福音的序言就說:那個孩子就是在裹脅人類的黑暗中照耀的真光。黑暗阻止我們看到人們的面容。它會使人們對事物,對低等事物感到困惑。那個孩子以前,黑暗已經籠罩整個世界。人們被事物搞糊塗了。你們可以面對面的把人們對事物或動物的態度和行為進行比較……耶穌甚至會在福音經文中說:人比綿羊還低賤。這就是阻礙我們看到人們面容的黑暗。它不容許我們認識到人類的尊嚴。

這真光在聖誕節開始的時候來到,祂要驅散籠罩世界大部分的黑暗。黑暗也存在於頭腦中,能使天主的面容變得模糊,會使我們把祂看作一個嚴厲的老可持續發展,一個如同我們不服從,就會嚴厲懲罰我們的立法者;使我們把天主想成一個警衛。

那個孩子就是聖言,就是驅散所有黑暗的真光。黑暗無法遮掩這個真光。聖史在序言的這一時刻中斷描述,引入了一個角色:施洗者。讓我們來聽,他是怎麼表達的:

曾有一人,名叫若翰,由天主派遣。他來作證,給真光作證,好使眾人能藉著他而相信。他不是那光,而是來給光作證。

如果人感覺自己被一束真光包裹,他(她)或者會成為發光體。事實上,我們看不到光,我們看到的只是事物,被光照亮的物體。耶穌會告訴自己的門徒:“你們必須要成為世界之光。你們不再用自己的光照亮自己,而是要被我的光照亮。如果你們讓自己被我的光所照亮,你們自己也會發光。你們一定不能與黑暗作鬥爭。只要你們的生活充滿陽光,燦爛輝煌,這就足夠了。我的真光要通過你們閃耀。”

這就是光存在的見證。如果人使自己被基督之光照亮,就會變得透明。那來到世界的施洗者,已受天主聖言的啟迪。真光使得他的面容如此明亮,使得有些人認為他就是那真光。施洗者立刻對這個誤解進行澄清,他說:“我不是默西亞”他不是那真光。他是真光的輝映,真光已來到這個世界,他給那光作證。他不憑藉傳聞作證,他不講述在報紙或書本上讀到的新聞。證人是事情發生時在現場的人,是見證人,是事件的參與者。施洗者被看作是聖言之光的見證人,因為他被這真光所照耀。不可否認的是:這束新光,已來到這個世界。這是天上的真光。施洗者的證言,不可否認。

對插入的施洗者進行介紹以後,序言繼續,其主題是真光。施洗者並不是那真光,那燭照每人的真光,已經來到這個世界。讓我們來聽序言的故事:

那真光,燭照每人的真光,已經來到這個世界。祂原在這個世界上,世界藉著祂而存在,然而,世界並沒有認可祂。祂來到屬於自己的人那裡,但是,祂的百姓並沒有接納祂。但是對那接納祂的人,祂賜給他們權能,使他們成為天主子,因為他們相信祂的名字,他們不是由自然繁衍所生,也非按照人為選擇,或按照人的意志所生,而是由天主所生的。

在我們的生活中,我們聽到過許多話,這些話想要成為光,成為我們生存的指南。人類的言語,可以是光明的,也可以是黑暗的,可以是真理,也可以是謊言,可以建立愛情,也可以產生仇恨。可以成為生命的源泉,也可以致人死亡。這聖言才是真光,能使你清楚看到由天主而來的那個嬰孩。隨後,我們可以看到祂的成長,但是,你要一直盯著祂。祂是不會誆騙你的真光,是引導禰走向愛,走向生命的光。祂是真光,沒有別的光,與祂相似。其中一半是謊言;他們不會道出有關天主和人的真相。他們決不會說出創造世界的真相。

序言繼續反思聖言,聖言就是真光,聖若望說:世界被很好的創造;它被創造,是為了領受這真光;藉智慧所造成。天主的智慧臨在於受造物中,使我們能以我們理智接受這天主的智慧。聖詠說:“高天傳述天主的光榮,穹蒼傳述祂雙手的化工(詠19:1)並非所有人都接受這智慧。

序言說:世界為真光而造成,卻不認可祂。“世界”是什麼意思呢?聖史所理解的“世界”,其中有一部分是那些更喜歡的黑暗而非喜歡光明的人,寧可選擇謊言,也不願意選擇真理。這不只是在講論那些不接受基督的人,也是對基督徒的警告,那些已成為基督徒的人,如果對虛偽的真光表示接納,這也是極其危險的。

現在,序言中最重要的一節來了。它就在正中心。“但是,對那引起接受祂的人,祂賜給他們權能,成為天主子。”這裡並不是在強調建議,而是在強調要接納這個聖言,降生成人的聖言。這是在說要接受天主的面容和祂成了人的提法。凡接受這聖言的,就已重生,並非由血所生,也非由血肉的意志所生,更不是按照人的意志所生,而是天主所生。這就聖誕節的好消息。天主生命的種子已被引入我們的世界,祂要被賜給全人類。天主如此愛人,甚至把自己的生命,永恆的生命賜給他們。如果我們沒有這樣的生命,我們註定要死,如同我們所周知的動物那樣死去。只有人才有自主意識,只有人才能與天主對話,對祂愛的提法作出回應,只有這樣,才能得到這樣的生命。

序言說:那個孩子,這個聖言告訴我們,天主已把自己的生命賜給我們,並非是我們如同受造物那樣的生物性生命,祂賜給我們的生命,是直接由天主聖父所賞賜的。現在,讓我們準備好聽另一節有關這個聖言的經文。讓我們來聽:

聖言成了血肉,住在我們中間,我們看到祂的光榮,正如父獨生子的光榮,充滿恩典和真理。我們來到這個序言的中心點。人類全部歷史的核心事實:降生成人的天主子。在聖經中,血肉並不是肌肉。這個閃族人的觀點,指的是處在各樣弱點,各種脆弱之中的人。

人終有一死。聖言並沒有穿上肌肉,祂只有人的外表,祂並沒有把我們的血肉當作自己的衣服,祂成了“血肉”成了人;成為受死亡支配的個體。祂成了我們中間的一員,有著和我們一樣的脆弱和軟弱,註定要死。我們藉著這個血肉,就是成了我們中間一員的天主,才能看到天主聖父的光榮。而且,讓我們馬上說:這個真理,很難接受。正如我之前所說的那樣:相信天主的存在,並不困難。困難的是:相信天主存在于那個孩子身上。如果基督徒的信仰有著某些與人類的思想存在衝突,確切的說:就是那降生成人的奧跡。無限偉大的天主出現在一個具有可朽性體,如同我們一樣軟弱的人身上,這是不可思議的,

我想說的是:把這些問題講出來,是件好事,不要擔心 …… 因為如果我們不受這些問題的困擾,這就意味著,我們沒有理解這種天主偉大的愛。我們所面臨的是接受這被架起來,有著無限距離的困難。永生者成了凡人。那不可見的,成了可見的。全能者變得脆弱,需要母親的照料,需要我們的關愛。這是難以接受的。接受那在天上的天主,制定法律,擔任判官的天主,更為容易。這樣的天主,更具有理性,更符合我們的推理。但是,天主成了對我們發言的孩子,這是難以接受的。

“祂生活在我們中間”,對於如何理解這個成了我們一份子的天主,答案只有一個。這是一個無限愛我們的天主。只有天主的無限慈愛,才能跨越這段距離。讓我們也說:因為天主無限的愛,祂填補了這段距離,成了我們中間的一份子,顯現給我們,讓我們看到。讓我們也說:正是因為這無限的愛,祂才不得不做出這樣的選擇,因為除此以外,祂別無選擇。讓我們也說:祂不僅成了我們中間的一份子,祂還選擇成了人的僕人,給人們洗腳。然後,祂變得更卑微,祂成了眾人的僕人,祂為所有人獻出自己的性命,直到死在十字架上。除此以外,誰也不能去。這就是祂對我們懷有的無限之愛。如此,祂使降生成人,變得可信:天主的無限慈愛。既然我們的推論無法實現,這無限的愛,才能變得可信。這成了唯一能說服我們接受這一事實的原因。

“我們曾經仰瞻過祂的光榮”在舊約中,光榮指的是天主所彰顯的無限之愛,只有我們接受無限之愛,承認只有天主能做到這一點,這一切才能變得合理。只有我們完全接受這個事實,我們的生命,就會改變出生,死亡,喜樂,痛苦,悲傷,空想,希望,所有的一切都被這愛的真光照亮,我們的生命,變得有意義,我們的存在,有了目的,在舊約中,“充滿恩典和真理”是一個重要的表達。

‘Hesed boemet’ 的意思是:善良,無條件的愛,忠誠的愛。這就是在那個孩子身上的天主要告訴我們的:雖然我們不忠信,雖然我們背叛祂,祂的愛依然是無條件的,這一切絲毫不會對天主的愛構成影響。讓我們繼續來聽這個序言:

若翰給祂作證,呼喊說:“這就是我曾說過的,那要在我以後來的,排在我面前,因為祂在我之前,就已存在”從祂的圓滿中,我們都領受了恩典,恩上加恩,因為法律是通過梅瑟頒佈的,但是,恩典和真理是由天主而來的。從來沒有人見過天主,只有坐在天主聖父身邊的聖子,把祂顯明了。

沒有人見過天主。亞巴郎沒有見過祂,梅瑟也沒有見過祂,古聖祖也沒有見過祂,因為我們的肉眼看不到天主,不能看到那看不見的。但是,為那些偕同納匝肋人耶穌,沿著巴勒斯坦的道路上行走的人,他們才能看到天主。他們曾接觸過祂,他們已經聽過祂了,因為祂在使我們的血肉變得充滿活力。

在若翰的書信開頭,我們可以看到,載伯德的兒子若望的情感是顯而易見的。若望通過觸摸體驗,親眼看到那成了我們的一份子的天主聖言,得到這樣的體驗。讓我們一起來聽這段經文:

“這就是我們從起初聽到的,我們親眼看見過的,我們曾經瞻仰過的,我們親手觸摸過的,我指的是生命的聖言,這個生命已經顯示出來,我們見過這個永遠的生命,我們為此作證,我們給你們說過的。祂和聖父同在,我們與聖父,並與祂的聖子同在。我們寫這些,為使我們的喜樂,圓滿無缺。”(參看:若一1:1-4)

這是聖誕節帶給我們的好消息。而且,我們今天也可以實現那看不見的天主面容的體驗。我們可以通過福音中默思祂的面容,福音向我們展示了聖言,成了我們中間的一份子的天主聖言。我們可以默觀,可以看見祂,我們能看到天父,從未有人見過的天主。

我祝你們大家度過一個美好的聖誕節。

© 全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024

2025-2026(甲)耶稣圣诞节(日间弥撒)讲道

圣诞节(日间弥撒)
福音:若1:1-18
Fernando Armellini 神父的评述

祝大家圣诞节快乐。

让我们试着想象一下:我们将要怎样参与圣诞节日间弥撒的感恩祭。也许我们已经参加过圣诞节子时弥撒的感恩祭了。让我们想一下:我们进入的教堂内,有如此众多安详,微笑的面容,他们都很喜乐,正欣赏圣诞音乐和灯光。我们收到了礼物,现在,我们准备好庆祝圣诞节。我们走进教堂,准备聆听圣诞节的福音,也许我正期待着路加讲述耶稣在白冷诞生的故事,有关牧羊人的故事,但是,圣道礼仪给我们提供了一段神学性的文本,就是若望福音的序言,其中,我们看到一个非凡,闻所未闻的讯息,若望要给我们讲述玛利亚之子的故事。

关于圣诞节,你们有什么讯息要带给我们吗?祂要来告诉我们:我们的软弱,脆弱,注定要死,定与那不朽的天主有着不解之缘。这样的关系,牢不可破,因为我们的不忠,我们的背叛,决不会破坏这样的爱情。这就是圣诞节的大好消息。若望在自己所著福音的序言中,他给我们讲述了天主和人类之间这种不可思议的爱情。

现在,让我们来听,这个序言的开篇。

在起初有圣言,圣言与天主同在,圣言就是天主。祂在起初就与天主同在。万有都是藉着祂而存在,不藉着祂,没有一样能存在。藉着祂有生命,这生命就是人类的光,光在黑暗中照耀,黑暗决不能战胜祂。

这段福音序言被选作耶稣圣诞节日间弥撒的福音经文。福音经文以归给耶稣,归给这个刚出生的孩子的奇怪名衔开始。用拉丁文来说,就是:Verbum。这样的名衔只出现在若望福音。我们在这里看到过一次,在若望一书也看到过,但是,这个名衔在默示录中只出现了一次。我们更习惯性的称耶稣是“基督”,“默西亚”“上主”“救主”但在这里,祂被称作“圣言(Verbum),译成希腊文,则是圣史所用的’Logos’一词。’Logos’ 的意思是“言语”(正如我们翻译的那样)。

为什么要把这个孩子称作“圣言”呢?我们知道“言语”一词的含义。这是我们用来与他人交流的方式。当我们对某人讲话的时候,这意味着,我们想要加入到与他(她)的对话中。我们有些事想要告诉那人,某些有意思的事情。

在圣诞节,这个“圣言”自天而来。让我们举一个非常简单的例子。让我们想象一下:有一个女孩,她把房间的墙壁都画满了画,那时候,她的心情如何,也许她爱上了那位前卫的歌手。在某个时刻,她听到电话铃响了,认出了他的声音。是他给她打了电话,他想与她交流。他想要与她相见。在那一刻,她想要知道:这是真的吗,我是在做梦吗?这会不会是某个朋友开的玩笑?

在圣诞节,有人告诉我们:还有一个更重要的人愿意和我们进行爱的对话。祂就是天主。永生者。永存者。无限者。如果我们如同那个女孩那样,感受不到那样的情绪,就不能理解圣诞节的喜乐。那与我们交谈的圣言,就是那个孩子,那个脆弱,孱弱的孩子,如果没有得到爱抚,没有得到14岁母亲的亲吻,就会哭。很快,他会告诉我们:祂是我们的天主,祂成了我们中间的一份子。那个孩子,并没有说话,但是,他用自己的身体说话:天主成了孩子,成了微小的孩子。相信天主,相信万有真源的天主,相信造世的原因,并不难。这一切并不难以相信,这一切,非常合理。但是,想要相信天主存于我们的世界,祂想要找到我们,想要和我们交谈 ……开始变得如何一个小孩子 ……这一切令我们感到困惑。

想要理解加给耶稣的“圣言”名衔的原因,还需要记住另一个重要因素:耶稣就是圣言。这是在讲论天主,成功之人 …… 讲论天主和祂的诞生。然后,当祂长大以后,祂要以自己的全格来跟我们讲话;祂会给我们讲述天主和人类。我们不仅用声音交流,而且用我们的全人进行交流。我们通过我们的行为,我们的外表,我们的穿着讲话 …… 同样,我们也通过我们的纹身,我们的耳环讲话,那时候,我们想要说什么,想要引人注意,想要介绍自己,想要与人交谈。我们也在沉默中交流。如果,我们没有怨恨,没有拒绝一个人的问候,沉默就是最好的回答。至少它说了些什么。那个孩子开始给我们说话。这就是圣言,然后,当祂长大以后,祂会告诉我们很多有关天父的事,有关我们人性的事。与此同时,请记住这个至关重要的真理:这个孩子就是天主赏赐给人的圣言。

若望在自己所著福音的序言就说:那个孩子就是在裹胁人类的黑暗中照耀的真光。黑暗阻止我们看到人们的面容。它会使人们对事物,对低等事物感到困惑。那个孩子以前,黑暗已经笼罩整个世界。人们被事物搞糊涂了。你们可以面对面的把人们对事物或动物的态度和行为进行比较……耶稣甚至会在福音经文中说:人比绵羊还低贱。这就是阻碍我们看到人们面容的黑暗。它不容许我们认识到人类的尊严。

这真光在圣诞节开始的时候来到,祂要驱散笼罩世界大部分的黑暗。黑暗也存在于头脑中,能使天主的面容变得模糊,会使我们把祂看作一个严厉的老可持续发展,一个如同我们不服从,就会严厉惩罚我们的立法者;使我们把天主想成一个警卫。

那个孩子就是圣言,就是驱散所有黑暗的真光。黑暗无法遮掩这个真光。圣史在序言的这一时刻中断描述,引入了一个角色:施洗者。让我们来听,他是怎么表达的:

曾有一人,名叫若翰,由天主派遣。他来作证,给真光作证,好使众人能藉着他而相信。他不是那光,而是来给光作证。

如果人感觉自己被一束真光包裹,他(她)或者会成为发光体。事实上,我们看不到光,我们看到的只是事物,被光照亮的物体。耶稣会告诉自己的门徒:“你们必须要成为世界之光。你们不再用自己的光照亮自己,而是要被我的光照亮。如果你们让自己被我的光所照亮,你们自己也会发光。你们一定不能与黑暗作斗争。只要你们的生活充满阳光,灿烂辉煌,这就足够了。我的真光要通过你们闪耀。”

这就是光存在的见证。如果人使自己被基督之光照亮,就会变得透明。那来到世界的施洗者,已受天主圣言的启迪。真光使得他的面容如此明亮,使得有些人认为他就是那真光。施洗者立刻对这个误解进行澄清,他说:“我不是默西亚”他不是那真光。他是真光的辉映,真光已来到这个世界,他给那光作证。他不凭借传闻作证,他不讲述在报纸或书本上读到的新闻。证人是事情发生时在现场的人,是见证人,是事件的参与者。施洗者被看作是圣言之光的见证人,因为他被这真光所照耀。不可否认的是:这束新光,已来到这个世界。这是天上的真光。施洗者的证言,不可否认。

对插入的施洗者进行介绍以后,序言继续,其主题是真光。施洗者并不是那真光,那烛照每人的真光,已经来到这个世界。让我们来听序言的故事:

那真光,烛照每人的真光,已经来到这个世界。祂原在这个世界上,世界藉着祂而存在,然而,世界并没有认可祂。祂来到属于自己的人那里,但是,祂的百姓并没有接纳祂。但是对那接纳祂的人,祂赐给他们权能,使他们成为天主子,因为他们相信祂的名字,他们不是由自然繁衍所生,也非按照人为选择,或按照人的意志所生,而是由天主所生的。

在我们的生活中,我们听到过许多话,这些话想要成为光,成为我们生存的指南。人类的言语,可以是光明的,也可以是黑暗的,可以是真理,也可以是谎言,可以建立爱情,也可以产生仇恨。可以成为生命的源泉,也可以致人死亡。这圣言才是真光,能使你清楚看到由天主而来的那个婴孩。随后,我们可以看到祂的成长,但是,你要一直盯着祂。祂是不会诓骗你的真光,是引导祢走向爱,走向生命的光。祂是真光,没有别的光,与祂相似。其中一半是谎言;他们不会道出有关天主和人的真相。他们决不会说出创造世界的真相。

序言继续反思圣言,圣言就是真光,圣若望说:世界被很好的创造;它被创造,是为了领受这真光;藉智慧所造成。天主的智慧临在于受造物中,使我们能以我们理智接受这天主的智慧。圣咏说:“高天传述天主的光荣,穹苍传述祂双手的化工(咏19:1)并非所有人都接受这智慧。

序言说:世界为真光而造成,却不认可祂。“世界”是什么意思呢?圣史所理解的“世界”,其中有一部分是那些更喜欢的黑暗而非喜欢光明的人,宁可选择谎言,也不愿意选择真理。这不只是在讲论那些不接受基督的人,也是对基督徒的警告,那些已成为基督徒的人,如果对虚伪的真光表示接纳,这也是极其危险的。

现在,序言中最重要的一节来了。它就在正中心。“但是,对那引起接受祂的人,祂赐给他们权能,成为天主子。”这里并不是在强调建议,而是在强调要接纳这个圣言,降生成人的圣言。这是在说要接受天主的面容和祂成了人的提法。凡接受这圣言的,就已重生,并非由血所生,也非由血肉的意志所生,更不是按照人的意志所生,而是天主所生。这就圣诞节的好消息。天主生命的种子已被引入我们的世界,祂要被赐给全人类。天主如此爱人,甚至把自己的生命,永恒的生命赐给他们。如果我们没有这样的生命,我们注定要死,如同我们所周知的动物那样死去。只有人才有自主意识,只有人才能与天主对话,对祂爱的提法作出回应,只有这样,才能得到这样的生命。

序言说:那个孩子,这个圣言告诉我们,天主已把自己的生命赐给我们,并非是我们如同受造物那样的生物性生命,祂赐给我们的生命,是直接由天主圣父所赏赐的。现在,让我们准备好听另一节有关这个圣言的经文。让我们来听:

圣言成了血肉,住在我们中间,我们看到祂的光荣,正如父独生子的光荣,充满恩典和真理。我们来到这个序言的中心点。人类全部历史的核心事实:降生成人的天主子。在圣经中,血肉并不是肌肉。这个闪族人的观点,指的是处在各样弱点,各种脆弱之中的人。

人终有一死。圣言并没有穿上肌肉,祂只有人的外表,祂并没有把我们的血肉当作自己的衣服,祂成了“血肉”成了人;成为受死亡支配的个体。祂成了我们中间的一员,有着和我们一样的脆弱和软弱,注定要死。我们藉着这个血肉,就是成了我们中间一员的天主,才能看到天主圣父的光荣。而且,让我们马上说:这个真理,很难接受。正如我之前所说的那样:相信天主的存在,并不困难。困难的是:相信天主存在于那个孩子身上。如果基督徒的信仰有着某些与人类的思想存在冲突,确切的说:就是那降生成人的奥迹。无限伟大的天主出现在一个具有可朽性体,如同我们一样软弱的人身上,这是不可思议的,

我想说的是:把这些问题讲出来,是件好事,不要担心 …… 因为如果我们不受这些问题的困扰,这就意味着,我们没有理解这种天主伟大的爱。我们所面临的是接受这被架起来,有着无限距离的困难。永生者成了凡人。那不可见的,成了可见的。全能者变得脆弱,需要母亲的照料,需要我们的关爱。这是难以接受的。接受那在天上的天主,制定法律,担任判官的天主,更为容易。这样的天主,更具有理性,更符合我们的推理。但是,天主成了对我们发言的孩子,这是难以接受的。

“祂生活在我们中间”,对于如何理解这个成了我们一份子的天主,答案只有一个。这是一个无限爱我们的天主。只有天主的无限慈爱,才能跨越这段距离。让我们也说:因为天主无限的爱,祂填补了这段距离,成了我们中间的一份子,显现给我们,让我们看到。让我们也说:正是因为这无限的爱,祂才不得不做出这样的选择,因为除此以外,祂别无选择。让我们也说:祂不仅成了我们中间的一份子,祂还选择成了人的仆人,给人们洗脚。然后,祂变得更卑微,祂成了众人的仆人,祂为所有人献出自己的性命,直到死在十字架上。除此以外,谁也不能去。这就是祂对我们怀有的无限之爱。如此,祂使降生成人,变得可信:天主的无限慈爱。既然我们的推论无法实现,这无限的爱,才能变得可信。这成了唯一能说服我们接受这一事实的原因。

“我们曾经仰瞻过祂的光荣”在旧约中,光荣指的是天主所彰显的无限之爱,只有我们接受无限之爱,承认只有天主能做到这一点,这一切才能变得合理。只有我们完全接受这个事实,我们的生命,就会改变出生,死亡,喜乐,痛苦,悲伤,空想,希望,所有的一切都被这爱的真光照亮,我们的生命,变得有意义,我们的存在,有了目的,在旧约中,“充满恩典和真理”是一个重要的表达。

‘Hesed boemet’ 的意思是:善良,无条件的爱,忠诚的爱。这就是在那个孩子身上的天主要告诉我们的:虽然我们不忠信,虽然我们背叛祂,祂的爱依然是无条件的,这一切丝毫不会对天主的爱构成影响。让我们继续来听这个序言:

若翰给祂作证,呼喊说:“这就是我曾说过的,那要在我以后来的,排在我面前,因为祂在我之前,就已存在”从祂的圆满中,我们都领受了恩典,恩上加恩,因为法律是通过梅瑟颁布的,但是,恩典和真理是由天主而来的。从来没有人见过天主,只有坐在天主圣父身边的圣子,把祂显明了。

没有人见过天主。亚巴郎没有见过祂,梅瑟也没有见过祂,古圣祖也没有见过祂,因为我们的肉眼看不到天主,不能看到那看不见的。但是,为那些偕同纳匝肋人耶稣,沿着巴勒斯坦的道路上行走的人,他们才能看到天主。他们曾接触过祂,他们已经听过祂了,因为祂在使我们的血肉变得充满活力。

在若翰的书信开头,我们可以看到,载伯德的儿子若望的情感是显而易见的。若望通过触摸体验,亲眼看到那成了我们的一份子的天主圣言,得到这样的体验。让我们一起来听这段经文:

“这就是我们从起初听到的,我们亲眼看见过的,我们曾经瞻仰过的,我们亲手触摸过的,我指的是生命的圣言,这个生命已经显示出来,我们见过这个永远的生命,我们为此作证,我们给你们说过的。祂和圣父同在,我们与圣父,并与祂的圣子同在。我们写这些,为使我们的喜乐,圆满无缺。”(参看:若一1:1-4)

这是圣诞节带给我们的好消息。而且,我们今天也可以实现那看不见的天主面容的体验。我们可以通过福音中默思祂的面容,福音向我们展示了圣言,成了我们中间的一份子的天主圣言。我们可以默观,可以看见祂,我们能看到天父,从未有人见过的天主。

我祝你们大家度过一个美好的圣诞节。

© 全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)2025
Cum Approbatione Ecclesiastica

我們黑暗中的一束真光:聖誕默思

我們黑暗中的一束真光:聖誕默思


Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries


祝大家聖誕節快樂。
今天,我們停下腳步,我們遠離喧囂,避開名單和燈光,靜心聆聽。我們聆聽一首在平凡之夜,打破牧羊人寂靜,不斷迴響的樂曲。這首歌曲,雖然簡單,但震撼人心:“好消息!救主為所有人誕生了。”接著是恩許:“心善的人得享平安。”
這就是聖誕節的核心:救主,和平。
可是,想要體驗到這一消息所帶來的溫暖,我們就必須承認我所處的寒冷環境。我們必須坦誠面對我們需要被救贖的理由。這常與戲劇性的罪惡無關,而是與我們日復一日,一磚一瓦為自己建造的牢籠有關。
想想我們築起的那些高牆。我們把世界劃分成“我們”和“他們”。我們的信仰,他們的過錯。我們把自己鎖在一間憤怒,驕傲,恐懼,自我陶醉的房間,我們以為:這些高牆定會保護我們。可是,它們只會讓我們感到孤獨。我們被困在自己狹小,密閉,備感憂慮的空間,我們擔心金錢,顧念他人的想法,擔心永遠不夠,永遠得不到滿足。在那個世界,我是主角,我是導演,“我”是這部小劇的唯一觀眾。
在那座狹小的監獄,最先做出犧牲的,總是別人。我們變得自私,我們並非如同怪獸那樣冷酷無情,而是悄無聲息,疲憊不堪。我們總想到自己的安逸,自己的時間,自己的需求,自己的想法,自己的事務,自己的堂區。我們徑直走過身邊的人,不是出於仇恨,而是出於一種盲目的冷漠。這就是聖誕真光要穿透的陰影。
因為救主沒有生在高牆環繞的宮殿中。祂生在開放脆弱的馬槽,生在生活混亂和氣息中。天主來到我們的牢籠。祂躺在如同稻草一般脆弱,孤獨,掙扎,我們築起高牆的偏情中。祂來說:“我在這裡,我和你們在一起。我要指引你走出困境。”
走出困境的道路,就是通過“他人”的門。
天使為“心善的人”唱了一首和平之歌。善意不僅僅是感覺良好,而是一種積極的轉變。善意是一種選擇,它使你的意志,你的意向,離開自己,轉向近人,轉向任何需要幫助的人。救贖就是那簡單富有戲劇性的轉變:不再為自己著想,而是為他人著想。不再關心自己的問題,而是關心你的問題。這需要把他人急需擺在自己的偏情之前的勇氣。
這就是聖誕節那美麗而隱密的秘密之所在:這就是喜樂之所在。
在這個季節,你所得到的純粹而持久的喜樂,不再於當下你得到的一切。而是點燃於你付出的愛,當你真正看到某個急待你伸出援手的人,比如:疲憊的父母,孤獨的近人,難以相處的親戚,你向他們伸出援手時,愛火就在你的心中點燃。你向他們伸出援手,不是因為這是你必須做的,而是因為你被馬槽內那無助而慷慨的天主所感動,於是做了這些事。

那份深沉而慷慨的愛,正是我們所獲得的救贖。它使我們擺脫了狹隘自私的自我。它打破了囚禁我們心靈的枷鎖。當你探訪那些被遺忘的人,當你寬恕自己背負的傷痛,當你無私奉獻而不求回報時,你正走出黑暗的牢籠,踏入牧羊人廣袤而星光熠熠的田野。你正在踐行“好消息”。你成為了天使之歌的一部分。

因此,今晚,你在觀看馬槽時,不要把它想成很久以前的一個溫馨場景,而是把它看作一面鏡子,一種召喚。

在你內心那堵需要推倒的牆是什麼?是你緊緊抓住不放的心結?是你做出的判斷?是那阻礙你與人交往的恐懼?把那塊沉重,冰冷的磚頭獻給那躺在稻草內的聖嬰。祂定會收納。
那麼,就請觀看四周。看看,是誰需要你的平安?是誰需要你片刻的“善意”?可能是一通電話,一句祈禱,一隻援助之手,或者只是一個耐心傾聽的耳朵。
願這聖誕節不再是我們慶祝的一天,而是令我們改變的一天。願我們藉著我們的雙手,我們的言語,我們的內心傳遞那自天而降深沉慷慨的愛。願我們不只欽佩真光,而是成為真光的一根燈芯,使這真光在我們世界的陰影中,以更柔和,更溫暖的光芒燃燒。
救主就是以這樣的方式重生。不是在白冷,而是在你內,在我內。在我們內。

願所有人都能度過一個真正充滿喜樂,自由和喜樂的聖誕節。

© 全屬於祢 & 樂仁出版社(中國澳門)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

我们黑暗中的一束真光:圣诞默思

我们黑暗中的一束真光:圣诞默思


Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries


祝大家圣诞节快乐。
今天,我们停下脚步,我们远离喧嚣,避开名单和灯光,静心聆听。我们聆听一首在平凡之夜,打破牧羊人寂静,不断回响的乐曲。这首歌曲,虽然简单,但震撼人心:“好消息!救主为所有人诞生了。”接着是恩许:“心善的人得享平安。”
这就是圣诞节的核心:救主,和平。
可是,想要体验到这一消息所带来的温暖,我们就必须承认我所处的寒冷环境。我们必须坦诚面对我们需要被救赎的理由。这常与戏剧性的罪恶无关,而是与我们日复一日,一砖一瓦为自己建造的牢笼有关。
想想我们筑起的那些高墙。我们把世界划分成“我们”和“他们”。我们的信仰,他们的过错。我们把自己锁在一间愤怒,骄傲,恐惧,自我陶醉的房间,我们以为:这些高墙定会保护我们。可是,它们只会让我们感到孤独。我们被困在自己狭小,密闭,备感忧虑的空间,我们担心金钱,顾念他人的想法,担心永远不够,永远得不到满足。在那个世界,我是主角,我是导演,“我”是这部小剧的唯一观众。
在那座狭小的监狱,最先做出牺牲的,总是别人。我们变得自私,我们并非如同怪兽那样冷酷无情,而是悄无声息,疲惫不堪。我们总想到自己的安逸,自己的时间,自己的需求,自己的想法,自己的事务,自己的堂区。我们径直走过身边的人,不是出于仇恨,而是出于一种盲目的冷漠。这就是圣诞真光要穿透的阴影。
因为救主没有生在高墙环绕的宫殿中。祂生在开放脆弱的马槽,生在生活混乱和气息中。天主来到我们的牢笼。祂躺在如同稻草一般脆弱,孤独,挣扎,我们筑起高墙的偏情中。祂来说:“我在这里,我和你们在一起。我要指引你走出困境。”
走出困境的道路,就是通过“他人”的门。
天使为“心善的人”唱了一首和平之歌。善意不仅仅是感觉良好,而是一种积极的转变。善意是一种选择,它使你的意志,你的意向,离开自己,转向近人,转向任何需要帮助的人。救赎就是那简单富有戏剧性的转变:不再为自己着想,而是为他人着想。不再关心自己的问题,而是关心你的问题。这需要把他人急需摆在自己的偏情之前的勇气。
这就是圣诞节那美丽而隐密的秘密之所在:这就是喜乐之所在。
在这个季节,你所得到的纯粹而持久的喜乐,不再于当下你得到的一切。而是点燃于你付出的爱,当你真正看到某个急待你伸出援手的人,比如:疲惫的父母,孤独的近人,难以相处的亲戚,你向他们伸出援手时,爱火就在你的心中点燃。你向他们伸出援手,不是因为这是你必须做的,而是因为你被马槽内那无助而慷慨的天主所感动,于是做了这些事。

那份深沉而慷慨的爱,正是我们所获得的救赎。它使我们摆脱了狭隘自私的自我。它打破了囚禁我们心灵的枷锁。当你探访那些被遗忘的人,当你宽恕自己背负的伤痛,当你无私奉献而不求回报时,你正走出黑暗的牢笼,踏入牧羊人广袤而星光熠熠的田野。你正在践行“好消息”。你成为了天使之歌的一部分。

因此,今晚,你在观看马槽时,不要把它想成很久以前的一个温馨场景,而是把它看作一面镜子,一种召唤。

在你内心那堵需要推倒的墙是什么?是你紧紧抓住不放的心结?是你做出的判断?是那阻碍你与人交往的恐惧?把那块沉重,冰冷的砖头献给那躺在稻草内的圣婴。祂定会收纳。
那么,就请观看四周。看看,是谁需要你的平安?是谁需要你片刻的“善意”?可能是一通电话,一句祈祷,一只援助之手,或者只是一个耐心倾听的耳朵。
愿这圣诞节不再是我们庆祝的一天,而是令我们改变的一天。愿我们藉着我们的双手,我们的言语,我们的内心传递那自天而降深沉慷慨的爱。愿我们不只钦佩真光,而是成为真光的一根灯芯,使这真光在我们世界的阴影中,以更柔和,更温暖的光芒燃烧。
救主就是以这样的方式重生。不是在白冷,而是在你内,在我内。在我们内。

愿所有人都能度过一个真正充满喜乐,自由和喜乐的圣诞节。

© 全属于祢 & 乐仁出版社(中国澳门)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

A Light in Our Dark: A Christmas Reflection

A Light in Our Dark: A Christmas Reflection

Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries


Merry Christmas to all.
Tonight, we stop. We step out of the rush, away from the lists and the lights, and we listen. We listen for the echo of a song that once shattered the silent, ordinary night for a group of shepherds. The song was simple but overwhelming: “Good news! A Saviour is born—for everyone.” And then the promise: “Peace… to people of good will.”
That’s the heart of it. A Saviour. Peace.
But to feel the warmth of that news, we have to admit the cold we live in. We have to be honest about why we need saving. It’s not usually about dramatic evils. It’s about the prisons we build for ourselves, brick by brick, day by day.
Think of the walls we put up. We divide the world into “us” and “them.” Our team, their team. Our beliefs, their mistakes. We lock ourselves in rooms of anger, or pride, or fear, or narcissism, and we think the walls are there to protect us. But they just make us lonely. We get trapped in the tight, airless space of our own worries—about money, about what people think, about never having enough or being enough. In that world, I am the star, the director, and the only audience in the tiny drama of “Me.”
And the first casualty in that little prison is always others. We become selfish, not in a monster-like way, but in a quiet, tired way. I think of my own comfort first, my own time, my own needs, my ideas, my business, my parish. We walk right past people, not with hatred, but with a kind of blind indifference. That’s the shadow the Christmas Light comes to pierce.
Because the Saviour wasn’t born in a palace behind high walls. He was born in the open vulnerability of a stable, in the midst of the mess and the smell of life. God came into our prison. He lay down in the straw of our human condition—our loneliness, our struggles, our tendency to build walls. He came to say, “I am here, in this with you. And I will show you the way out.”
The way out is through the door of “the other.”
The angels sang of peace for “people of good will.” Good will isn’t just feeling nice. It’s an active turning. It’s a choice to turn your will, your intention, away from yourself and toward the neighbour – toward anyone in need. Redemption is that simple, dramatic shift: from thinking of myself to thinking for you. From caring for my problems to caring about yours. It is the courage to put someone else’s need before your own want.
And here is the beautiful, hidden secret of Christmas: This is where the joy is.
The pure, lasting joy of this season isn’t found in the presents you get. It’s kindled in the love you give. It’s the flame that sparks inside you when you truly see someone—a tired parent, a lonely neighbor, a difficult relative—and you reach out. Not because you have to, but because your heart has been softened by the memory of a helpless, generous God in a manger.
That intense, generous love is the salvation we’re offered. It saves us from our small, selfish selves. It breaks the locks on our psychological prisons. When you visit someone who is forgotten, when you forgive a wound you’ve carried, when you give without needing credit, you are stepping out of your dark cell and into the wide, star-lit fields of the shepherds. You are living the “good news.” You become part of the angel’s song.
So tonight, as you look at the crib, don’t just see a sweet scene from long ago. See a mirror. See a call.
What is the wall inside you that needs to come down? Is it a grudge you’re clinging to? A judgment you’ve made? A fear that keeps you from connecting? Offer that brick, that heavy, cold brick, to the Child in the straw. He came to receive it.
Then, look around. Who needs your peace? Who needs a moment of your “good will”? It might be with a phone call, a prayer, a helping hand, or simply a patient, listening ear.
May this Christmas not just be a day we celebrate, but a day that changes us. May the intense, generous love that came down from heaven reach out through our hands, our words, and our hearts. May we not just admire the Light, but become wicks for it, burning with a softer, warmer glow in the shadows of our world.
That is how the Saviour is born again. Not in Bethlehem, but in you. In me. In us.
A truly Merry, liberating, joyful Christmas to all.

© Claretian Publications, Macau
Cum Approbatione Ecclesiastica

2025-2026(甲)將臨期第四主日:默默分辨的勇氣

默默分辨的勇氣
福音:瑪竇1:18-24D


Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries


在耶穌誕生故事中那些安靜,未被記錄的空間,在預言和應驗的字裡行間,有一人,名叫若瑟。在這個將臨期第四主日,教會提供給我們他的故事,與言語無關,因為聖經中沒有記錄他的任何音節,所記錄的是他深刻的內心活動。這是一個關於分辨,破碎的計畫,謙恭順從天主低語所需的勇敢謙卑的故事。


我們遇到一個處在內心和榮譽危機中的若瑟,他被描述成“義人”,是忠信於法律的人。他的義德,不僅體現在外在的遵守,這是他身份的核心。那時,他已與瑪利亞訂了婚,他得知瑪利亞已懷有生孕。我們可以想像那場令人心碎的對話,瑪利亞真誠給若瑟解釋了天使和聖神,這實在很驚人,前所未有,以至他理性,受法律薰陶的頭腦,在那時候,無法立即接受。在他的分辨中,他得出了一個令人心碎的結論:他無法與瑪利亞結合在一起。法律提供了一條途徑 —— 曝光,公開羞辱,甚至可以為瑪利亞的通姦行為,對她處於石刑。可是,若瑟的義德摻雜著憐憫。於是,他進一步分辨。他尋求一種既能滿全法律的要求,又能保護瑪利亞,不致毀掉瑪利亞的方法。於是,他決定悄悄與她離婚,這並非怯懦之舉,而是出於他對瑪利亞的深切同情。這代表了他在虔誠之心的引導下,人類智慧所能構想出最佳方案。那天晚上,他帶著獨自承受這份靜默,極其悲傷的重擔的心入眠。

這就是天主進入人類分辨最隱秘之處的時刻:沉睡的心。“他正思慮這事的時候”天使來了。注意這個時機,至關重要。天主在沒有打斷若瑟的思考過程:祂尊重這個過程 。天主沒有阻止若瑟去思考,去權衡和決定。直到他痛苦的,仁慈得出結論之後,天使才開口說話在。在這個夢中,天主沒有通過媒介與若瑟對話,而是直接同若瑟的內心深處對話:“若瑟,達味之子,不要害怕娶瑪利亞,把瑪利亞帶到家中。”


若瑟心神劇變的癥結就在於此。接受這個夢,意味著要否定他精心制定且合乎道德的決定。重要的是:若瑟沒有做出錯誤的決定,他在那時做出人類所能做出的最崇高決定。可是現在,天主要求他相信那不可思議的事,這個孩子出自聖神,天主要求他採取一種必然會招致社會懷疑和嘲笑的行動。他必須用自己安靜,私下的正義感,這種公開角色,從各方面來看,都像是那種對義德的妥協。他必須壓制人類那些無法滿足,想要證明自己正確,想要驗證自己最初判斷的欲望。他必須放棄自我,名譽,以及他對天主如何在世上工作的理解。


然後,他做了。


若瑟醒來,沒有召集委員會,尋求次要意見,也沒有尋求確認徵兆。他採取了行動。“他按照上主的天使吩咐他的做了。” 這句話是聖經中最具勇氣的表述之一。它標誌著他的分辨之源發生了根本性轉變。此前,他的分辨基於法律;如今,他是在順服一位活生生的、說話的天主——這位天主以名字和譜系呼召了他(“達味之子”),將他帶入一個遠超自身的大故事中。他的勇氣,是當面對聖者時,改變心意的勇氣。


若瑟成了將臨期分辨的楷模。將臨期是一個等待的季節,但並非被動的等待。它是積極的、專注的、內在的準備。若瑟向我們顯明,真正的屬靈準備不僅包含對現實的激烈參與、對公義與憐憫的持守,更需要對天主顛覆性、重塑性的恩寵保持無限開放。他教導我們,無論我們的計畫多麼智慧、多麼出於善意,在天主奧秘的旨意面前,都不過是暫時的。他所經歷的“過程”包含兩個層面:其一,是紮根於信德的理性道德思辨;其二,是天主的顛覆性干預,這要求我們有謙卑的心,重新開始。


在我們的人生中,也常常會遭遇“若瑟的夜晚”——那是分辨與抉擇的暗夜,是理性與恩寵碰撞的時刻。我們憑藉最佳的智慧、倫理與憐憫,分辨出一條前行之路——或結束一段關係,或辭去一份工作,或做出一個判斷——而後安歇於這決議之中,以為找到了確定的答案。然而,天主卻常以祈禱中的一句啟示、聖經裡的一段話語、朋友的一句勸言,或是心靈深處那持續不斷的、細微的觸動,向我們提出另一種方式——這種方式或許看似愚拙,或許要讓我們放下驕傲,或許要求我們信靠一個尚未得見的恩許。此時,試探便悄然臨到:我們想要摒棄這夢,想要緊守自己早已確定的人生軌跡。
若瑟邀請我們擁抱“心意轉變的勇氣”。他向我們顯明,信仰不在於從一開始就“正確”,而在於無論天主的啟示以何種方式、在何時臨到,都能以開放的心回應。他並非因完全理解天主的奧秘而成為其守護者,而是以生命、勞作與名節順服,甘願成為奧秘的守護者。他將瑪利亞——連同她腹中未知的天主——接入自己的家,使自己的心成為世上第一座為降生成人的聖言預備的聖體龕。

在這將臨期第四主日,我們佇立在聖誕的門檻前,若瑟從分辨的工坊向我們指明聖嬰的馬槽。他提醒我們:在敬拜基督聖嬰之前,我們或許都要像他那樣,經歷一場靜默的內心變革——放下我們的計畫、我們自以為是的判斷,還有我們對他人看法的恐懼,只為承接天主希望託付給我們的神聖奧秘。在他無聲的“阿們”裡,他成為了“厄瑪奴耳”(天主與我們同在)預言與降生成人的天主聖言現實之間的忠信橋樑。天主與我們同在,因為一位勇敢的人,在經歷了一夜的痛苦掙扎與順服的天主之夢後,敢於起身,將祂迎回家中。

© 全屬於禰 & 樂仁出版社(中國澳門)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

2025-2026(甲)将临期第四主日:默默分辨的勇气

默默分辨的勇气
福音:玛窦1:18-24D


Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries


在耶稣诞生故事中那些安静,未被记录的空间,在预言和应验的字里行间,有一人,名叫若瑟。在这个将临期第四主日,教会提供给我们他的故事,与言语无关,因为圣经中没有记录他的任何音节,所记录的是他深刻的内心活动。这是一个关于分辨,破碎的计划,谦恭顺从天主低语所需的勇敢谦卑的故事。


我们遇到一个处在内心和荣誉危机中的若瑟,他被描述成“义人”,是忠信于法律的人。他的义德,不仅体现在外在的遵守,这是他身份的核心。那时,他已与玛利亚订了婚,他得知玛利亚已怀有生孕。我们可以想象那场令人心碎的对话,玛利亚真诚给若瑟解释了天使和圣神,这实在很惊人,前所未有,以至他理性,受法律熏陶的头脑,在那时候,无法立即接受。在他的分辨中,他得出了一个令人心碎的结论:他无法与玛利亚结合在一起。法律提供了一条途径 —— 曝光,公开羞辱,甚至可以为玛利亚的通奸行为,对她处于石刑。可是,若瑟的义德掺杂着怜悯。于是,他进一步分辨。他寻求一种既能满全法律的要求,又能保护玛利亚,不致毁掉玛利亚的方法。于是,他决定悄悄与她离婚,这并非怯懦之举,而是出于他对玛利亚的深切同情。这代表了他在虔诚之心的引导下,人类智慧所能构想出最佳方案。那天晚上,他带着独自承受这份静默,极其悲伤的重担的心入眠。

这就是天主进入人类分辨最隐秘之处的时刻:沉睡的心。“他正思虑这事的时候”天使来了。注意这个时机,至关重要。天主在没有打断若瑟的思考过程:祂尊重这个过程 。天主没有阻止若瑟去思考,去权衡和决定。直到他痛苦的,仁慈得出结论之后,天使才开口说话在。在这个梦中,天主没有通过媒介与若瑟对话,而是直接同若瑟的内心深处对话:“若瑟,达味之子,不要害怕娶玛利亚,把玛利亚带到家中。”


若瑟心神剧变的症结就在于此。接受这个梦,意味着要否定他精心制定且合乎道德的决定。重要的是:若瑟没有做出错误的决定,他在那时做出人类所能做出的最崇高决定。可是现在,天主要求他相信那不可思议的事,这个孩子出自圣神,天主要求他采取一种必然会招致社会怀疑和嘲笑的行动。他必须用自己安静,私下的正义感,这种公开角色,从各方面来看,都像是那种对义德的妥协。他必须压制人类那些无法满足,想要证明自己正确,想要验证自己最初判断的欲望。他必须放弃自我,名誉,以及他对天主如何在世上工作的理解。


然后,他做了。


若瑟醒来,没有召集委员会,寻求次要意见,也没有寻求确认征兆。他采取了行动。“他按照上主的天使吩咐他的做了。” 这句话是圣经中最具勇气的表述之一。它标志着他的分辨之源发生了根本性转变。此前,他的分辨基于法律;如今,他是在顺服一位活生生的、说话的天主——这位天主以名字和谱系呼召了他(“达味之子”),将他带入一个远超自身的大故事中。他的勇气,是当面对圣者时,改变心意的勇气。


若瑟成了将临期分辨的楷模。将临期是一个等待的季节,但并非被动的等待。它是积极的、专注的、内在的准备。若瑟向我们显明,真正的属灵准备不仅包含对现实的激烈参与、对公义与怜悯的持守,更需要对天主颠覆性、重塑性的恩宠保持无限开放。他教导我们,无论我们的计划多么智慧、多么出于善意,在天主奥秘的旨意面前,都不过是暂时的。他所经历的“过程”包含两个层面:其一,是扎根于信德的理性道德思辨;其二,是天主的颠覆性干预,这要求我们有谦卑的心,重新开始。


在我们的人生中,也常常会遭遇“若瑟的夜晚”——那是分辨与抉择的暗夜,是理性与恩宠碰撞的时刻。我们凭借最佳的智慧、伦理与怜悯,分辨出一条前行之路——或结束一段关系,或辞去一份工作,或做出一个判断——而后安歇于这决议之中,以为找到了确定的答案。然而,天主却常以祈祷中的一句启示、圣经里的一段话语、朋友的一句劝言,或是心灵深处那持续不断的、细微的触动,向我们提出另一种方式——这种方式或许看似愚拙,或许要让我们放下骄傲,或许要求我们信靠一个尚未得见的恩许。此时,试探便悄然临到:我们想要摒弃这梦,想要紧守自己早已确定的人生轨迹。
若瑟邀请我们拥抱“心意转变的勇气”。他向我们显明,信仰不在于从一开始就“正确”,而在于无论天主的启示以何种方式、在何时临到,都能以开放的心回应。他并非因完全理解天主的奥秘而成为其守护者,而是以生命、劳作与名节顺服,甘愿成为奥秘的守护者。他将玛利亚——连同她腹中未知的天主——接入自己的家,使自己的心成为世上第一座为降生成人的圣言预备的圣体龛。

在这将临期第四主日,我们伫立在圣诞的门槛前,若瑟从分辨的工坊向我们指明圣婴的马槽。他提醒我们:在敬拜基督圣婴之前,我们或许都要像他那样,经历一场静默的内心变革——放下我们的计划、我们自以为是的判断,还有我们对他人看法的恐惧,只为承接天主希望托付给我们的神圣奥秘。在他无声的“阿们”里,他成为了“厄玛奴耳”(天主与我们同在)预言与降生成人的天主圣言现实之间的忠信桥梁。天主与我们同在,因为一位勇敢的人,在经历了一夜的痛苦挣扎与顺服的天主之梦后,敢于起身,将祂迎回家中。

© 全属于祢 & 乐仁出版社(中国澳门)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Homily for 4th Sunday of Advent Year A in 2026(II)


The Courage of Silent Discernment
Gospel: Matthew 1:18-24d


Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries


In the quiet, unrecorded spaces of the Nativity story, between the lines of prophecy and fulfillment, stands a man named Joseph. His story, offered to us on this Fourth Sunday of Advent, is not one of words—for not a single syllable of his is recorded in Scripture—but of profound inner movement. It is a story of discernment, shattered plans, and the courageous humility required to bend one’s will to the mysterious whisper of God.


We meet Joseph at a crisis of heart and honor. He is described as a “righteous man,” a man faithful to the Law. His righteousness is not merely external observance; it is the core of his identity. He is pledged to Mary, a bond as solemn as marriage, when he learns of her pregnancy. We can imagine the devastating conversation, Mary’s earnest explanation of an angel and the Holy Spirit—a reality too staggering, too unprecedented, for his rational, law-formed mind to immediately embrace. In his discernment, he arrives at a heartbreaking conclusion: the union cannot proceed. The Law provides a path—exposure, public disgrace, even stoning for adultery. But Joseph’s righteousness is tempered with mercy. He discerns further. He seeks a way to be faithful to the Law’s demands while shielding Mary from ruin. His decision to divorce her quietly is not an act of cowardice, but of profound compassion. It represents the best his human wisdom, guided by a devout heart, can conceive. He goes to sleep that night having resolved to carry this quiet, sorrowful burden alone.


This is where the divine breaks into the most intimate chamber of human discernment: the sleeping mind. “After he had considered this,” the angel comes. It is critical to note the timing. God does not interrupt Joseph’s process; He honors it. Joseph is not prevented from thinking, weighing, and deciding. Only after he has reached his painful, merciful conclusion does the angel speak. The dream is revelation without intermediary, a direct address to his deepest self: “Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife.”


Here lies the crux of Joseph’s spiritual drama. To accept this dream is to annul his own carefully crafted, morally sound decision. It is important to note that, Joseph had not made a bad decision. He had made the noblest decision humanly possible at that time. But, now God requires him to believe the unbelievable—that the child is from the Holy Spirit—and to act in a way that will inevitably invite societal suspicion and ridicule. He must exchange his quiet, private righteousness for a public role that will look, to all outward appearances, like a compromise of that very righteousness. He must beat down the insatiable human need to be proven right, to have his initial judgment validated. He must surrender his ego, his reputation, and his understanding of how God works in the world.


And he does.


Upon waking, Joseph does not convene a committee, seek a second opinion, or ask for a confirming sign. He acts. “He did what the angel of the Lord had commanded him.” This simple statement is one of the most courageous in Scripture. It marks a radical shift in the source of his discernment. Before, he discerned from the Law. Now, he is discerning in obedience to a living, speaking God who has personally called him by name and lineage—“son of David”—into a story far greater than his own. His courage is the courage to change his mind when confronted with the holy.


Joseph becomes the model of Advent discernment. Advent is a season of waiting, but not passive waiting. It is active, attentive, interior preparation. Joseph shows us that true spiritual preparation involves a fierce engagement with reality, a commitment to justice and mercy, but also a boundless openness to God’s disruptive, reorienting grace. He teaches us that our plans, however wise and well-intentioned, are provisional before the mystery of God’s will. The “process” he underwent was twofold: first, a human process of moral reasoning steeped in faithfulness; second, a divine overturning that required the humility to start anew.


In our own lives, we often face Joseph’s nights. We discern a path forward—a relationship to end, a job to leave, a judgment to make—based on the best of our wisdom, ethics, and compassion. We find a resolution and rest with it. Then, through prayer, a word from Scripture, the counsel of a friend, or a quiet, persistent stirring in the spirit, God suggests a different way—a way that may seem foolish, that may cost us our pride, that asks us to trust a promise we cannot yet see fulfilled. The temptation is to dismiss the dream, to cling to the safety of our own decided course.


Joseph invites us to the courage of the changed heart. He shows us that faith is not about being right from the beginning, but about being responsive to God’s revelation, whenever and however it comes. He becomes the guardian of the mystery not by fully understanding it, but by consenting to protect it with his life, his labor, and his name. He takes Mary, and the unknown God within her, into his home, making his own heart the first earthly tabernacle for the incarnate Word.


This Fourth Sunday of Advent, as we stand on the brink of Christmas, Joseph points us toward the manger from the workshop of discernment. He reminds us that before we can adore the Christ child, we may be called, like him, to undergo a quiet, inner revolution—to lay down our plans, our justified judgments, and our fear of what others may think, in order to take hold of a holy mystery that God wishes to entrust to us. In his silent “yes,” he becomes the faithful bridge between the prophecy of “Immanuel” and its flesh-and-blood reality. God is with us, because a courageous man, after a night of anguish and a dream of grace, dared to rise and bring Him home.

© Claretian Publications, Macau
Cum Approbatione Ecclesiastica

2025-2026(甲)將臨期第四主日:耶穌,天主與我們同在

耶穌,天主與我們同在
福音:瑪 1:18-24d

Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries

“耶穌的誕生是這樣的。”這是今天福音的開篇。瑪竇從祂故事的開始,就突出聖神的介入,以避免人誤認耶穌的誕生,是由於人的介入。

在這則故事中,聖神所代表的,不是屬人的元素。Ruah(希伯來語中“聖神”的陰格)指的是力量,造物主的一口氣息。他指出,天主的神,在世界開始的時候,已翱翔在水面上。(參看:創1:2)

甚至在路加福音中,也提到貞女的概念(路1:26-39)不是為了強調瑪利亞的卓越品行,更何況,路加也不是為了貶低瑪利亞的人性。路加給信友們引入了一項基本真理:耶穌不僅僅是人;祂自上而來,同是天主,攝取了人性。

關於(耶穌)誕生的敘述,在我們中間提出許多問題,完全合理。瑪竇對滿足我們的好奇心,不感興趣。他總希望我們明白:瑪利亞的兒子,是先知所宣佈,(天主)預許要繼承達味寶座的那位。

故事的結尾很嚴肅。整段經文似乎是為了證明上主藉著先知所預言的經文已經應驗:“看,一位貞女將要懷孕,並要生子,祂要被稱作厄瑪努爾,意思是:天主與我們同在。”(同上,22-23節)

原始預言的字面含義是:宣告希則克雅,阿哈次的兒子的誕生。他原是真厄瑪努爾,也就是天主保護自己百姓和達味王朝的預表,但是,這並沒有回答眾人在他身上寄託的全部希望。他甚至沒有實現依撒意亞描述的(天主)預許的幸福,繁榮,和平。他原不是神妙的謀士,無敵的戰士,永恆的慈父,和平之王(參看:依9:5-6)

瑪竇的意思是:耶穌是先知全部預言的實現。祂是先知預言的貞女之子。祂是真厄瑪努爾,是“天主與我們同在。”祂要被授予永遠的王權,祂要實現以色列人的全部希望。

正如在瑪竇福音開端,厄瑪努爾的主題,也呼應福音結尾,救主臨別的預許:“看,我要與你們同在(看,我是厄瑪努爾)”(瑪28:20)在瑪竇著作的開端和結尾提到“天主與我們同在”,是因為聖史告訴我們:天主把自己貼在耶穌身上,時常在人的身邊。

福音的故事也突出了瑪利亞的童貞性。在聖經中,貞女一詞具有隱性的含義:全心全意熱愛天主的人。童貞女是全然熱愛上主的預表。保祿在寫給格林多人的書信中,用了這個詞:“我與你們分享天主的嫉妒,因為我在基督的婚姻中,已把你們許給基督,把你們當作唯一的淨配,當作純潔的貞女獻給祂。”(格後11:2)

瑪利亞一定意識到:完全實現貞德的願景。為每位基督徒而言,她是對天主完全且不可分割之愛的典範。

只有我們理解今天福音的主人公,也就是若瑟的思想,我們才能完成今天的反思。若瑟是義人,他與一個女人(也許是一個小女孩)訂婚,正熱切期待成婚。接著,他從那女人得知:她懷孕了。他肯定不是那孩子的父親。她解釋說:這是藉由聖神懷孕,也許,連她自己都不知道如何解釋,她可能講述了若瑟認為難以理解的,天使的故事,若瑟可能同我們時代的任何人一樣,難以相信。若瑟可能經歷了一個不眠之夜,想要解決這個困境:是否要與這個懷上其他男人孩子的女人結婚。他最終決定:私下與她離婚,好能挽救他在起初熾愛的女人的名譽。在他做出離婚這個決定之後,他得到一個夢,接納瑪利亞作自己的妻子。

夢境,只是一種敘述若瑟在沒有司祭或先知的調解下,從天主那裡得到預言的一種方式。這個夢境,並非指向人在睡夢中開始的無意識活動,而是若瑟在清醒和睡眠之時,困擾若瑟的疑難的回答。在夢境中,若瑟意識到天主的旨意 :要接納瑪利亞和那個孩子 。當天主的旨意與自己的決定相違背時,他仍然遵循天主的旨意。

若瑟的行為,對我們個人分辨的過程,有許多啟發。通常,我們會認為:我們的決定,是天主的旨意,我們也會找到反抗天主旨意的正當理由。在我做的事上,我是怎樣分辨天主的旨意的呢?

感謝Fr. Fernando Armellini SCJ 對部分文段所做的分析

© 全屬於禰 & 樂仁出版社(中國澳門)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025