2024-2025(丙)復活八日慶祝期 禮儀安排表

日期禮儀日聖言選讀,彌撒及日課指南
4.20救主復活主日禮儀色:白
本主日彌撒、光榮經、信經、復活期繼抒詠、復活期頌謝詞(一)
讀經一:宗10:34A,37-43
答唱詠:詠118(117):1-2,16-17,22-23
讀經二:哥3:1-4 或 格前5:6B-8
福音若20:1-9
日課:本主日
4.21復活八日慶期星期一禮儀色:白
本日彌撒、復活期繼抒詠、復活期頌謝詞(一)
讀經一:宗2:14,22-33
答唱詠:詠16(15):1-2A,5,7-8,9-10,11
福音瑪28:8-15
日課:復活八日慶期
4.22復活八日慶期星期二禮儀色:白
本日彌撒、復活期繼抒詠、復活期頌謝詞(一)
讀經一:宗2:36-41
答唱詠:詠33(32):4-5,18-19,20,22
福音若20:11-18
日課:復活八日慶期
4.23復活八日慶期星期三禮儀色:白
本日彌撒、復活期繼抒詠、復活期頌謝詞(一)
讀經一:宗3:1-10
答唱詠:詠105(104):1-2,3-4,6-7,8-9
福音路24:13-35
日課:復活八日慶期
4.24復活八日慶期星期四禮儀色:白
本日彌撒、復活期繼抒詠、復活期頌謝詞(一)
讀經一:宗3:11-26
答唱詠:詠8:2AB.5,6-7,8-9
福音路24:35-48
日課:復活八日慶期
4.25復活八日慶期星期五禮儀色:白
本日彌撒、復活期繼抒詠、復活期頌謝詞(一)
讀經一:宗4:1-12
答唱詠:詠118(117):1-2,4,22-24,25-27A
福音若21:1-14
日課:復活八日慶期
4.26復活八日慶期星期六禮儀色:白
本日彌撒、復活期繼抒詠、復活期頌謝詞(一)
讀經一:宗4:13-21
答唱詠:詠118(117):1,14-15AB.16-18,19-21
福音谷16:9-15
日課:復活八日慶期
4.27復活期第二主日禮儀色:白
本主日彌撒、光榮經、信經、復活期繼抒詠、復活期頌謝詞(一)
讀經一:宗5:12-16
答唱詠:詠118(117):2-4,13-15,22-24
讀經二:默1:9-11A,12-13,17-19
福音若20:19-31
日課:本主日

©全屬於禰&禮儀及聖事部
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

2024-2025(丙)复活八日庆祝期 礼仪安排表

日期礼仪日圣言选读,弥撒及日课指南
4.20救主复活主日礼仪色:白
本主日弥撒、光荣经、信经、复活期继抒咏、复活期颂谢词(一)
读经一:宗10:34A,37-43
答唱咏:咏118(117):1-2,16-17,22-23
读经二:哥3:1-4 或 格前5:6B-8
福音若20:1-9
日课:本主日
4.21复活八日庆期星期一礼仪色:白
本日弥撒、复活期继抒咏、复活期颂谢词(一)
读经一:宗2:14,22-33
答唱咏:咏16(15):1-2A,5,7-8,9-10,11
福音玛28:8-15
日课:复活八日庆期
4.22复活八日庆期星期二礼仪色:白
本日弥撒、复活期继抒咏、复活期颂谢词(一)
读经一:宗2:36-41
答唱咏:咏33(32):4-5,18-19,20,22
福音若20:11-18
日课:复活八日庆期
4.23复活八日庆期星期三礼仪色:白
本日弥撒、复活期继抒咏、复活期颂谢词(一)
读经一:宗3:1-10
答唱咏:咏105(104):1-2,3-4,6-7,8-9
福音路24:13-35
日课:复活八日庆期
4.24复活八日庆期星期四礼仪色:白
本日弥撒、复活期继抒咏、复活期颂谢词(一)
读经一:宗3:11-26
答唱咏:咏8:2AB.5,6-7,8-9
福音路24:35-48
日课:复活八日庆期
4.25复活八日庆期星期五礼仪色:白
本日弥撒、复活期继抒咏、复活期颂谢词(一)
读经一:宗4:1-12
答唱咏:咏118(117):1-2,4,22-24,25-27A
福音若21:1-14
日课:复活八日庆期
4.26复活八日庆期星期六礼仪色:白
本日弥撒、复活期继抒咏、复活期颂谢词(一)
读经一:宗4:13-21
答唱咏:咏118(117):1,14-15AB.16-18,19-21
福音谷16:9-15
日课:复活八日庆期
4.27复活期第二主日礼仪色:白
本主日弥撒、光荣经、信经、复活期继抒咏、复活期颂谢词(一)
读经一:宗5:12-16
答唱咏:咏118(117):2-4,13-15,22-24
读经二:默1:9-11A,12-13,17-19
福音若20:19-31
日课:本主日

©全属于祢&礼仪及圣事部
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年4月21日

復活八日慶祝期星期一
福音:瑪竇28:8-15
不要害怕

復活節八日慶祝期好似一個連續的日子,延展了救主復活的喜樂。今天的福音經文講述的是耶穌在墳墓顯現給兩位婦人(參看:瑪28:8-15)祂與她們相遇,託付給他們兩個訊息,這也是我們應當接納的恩典。

首先,祂說:“不要害怕”恐懼是我們每天都要面對的對手,死亡是根植在我們心中最深的恐懼。我們害怕失去,疾病和不確定性。但是,耶穌戰勝了我們,祂告訴我們:“不要害怕。”祂召叫我們離開經常把自己埋葬,令我們感到恐懼的墳墓。恐懼經常縈繞在我們心中,但是,復活節的清晨提醒我們:鼓起勇氣。耶穌向我們保證:“我為你們受苦,但是,我常和你們在一起。不要害怕。”

我們要怎樣才能克服恐懼的呢?耶穌回答說:“去,告訴我的兄弟姐妹,去加里肋亞;他們要在那裡看到我。”恐懼使我們感到孤獨,但是,耶穌派遣我們去分享喜訊。這些婦人還沒有準備好宣告復活,但是,耶穌把這個訊息託付給他們。只有分享這個訊息,才能增長喜樂。如果我們傳播福音,我們就會敞開心扉,恐懼就會消失。

然而,福音經文也提醒我們留意對抗。那些在墳墓的士兵,他們收受賄賂,傳播謊言。這種受金錢驅使的欺騙,與事實背道而馳。謊言會使人受到腐蝕,使人回到墳墓,但是,復活的主召叫我們進入光明和生命。

讓我們棄絕欺騙的黑暗,把我們隱藏的謊言帶到基督的真光跟前。願瑪利亞,復活之主之母,幫助我們克服恐懼,接納真理,成為福音喜樂的光輝見證人。

©全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年4月21日

复活八日庆祝期星期一
福音:玛窦28:8-15
不要害怕

复活节八日庆祝期好似一个连续的日子,延展了救主复活的喜乐。今天的福音经文讲述的是耶稣在坟墓显现给两位妇人(参看:玛28:8-15)祂与她们相遇,托付给他们两个讯息,这也是我们应当接纳的恩典。

首先,祂说:“不要害怕”恐惧是我们每天都要面对的对手,死亡是根植在我们心中最深的恐惧。我们害怕失去,疾病和不确定性。但是,耶稣战胜了我们,祂告诉我们:“不要害怕。”祂召叫我们离开经常把自己埋葬,令我们感到恐惧的坟墓。恐惧经常萦绕在我们心中,但是,复活节的清晨提醒我们:鼓起勇气。耶稣向我们保证:“我为你们受苦,但是,我常和你们在一起。不要害怕。”

我们要怎样才能克服恐惧的呢?耶稣回答说:“去,告诉我的兄弟姐妹,去加里肋亚;他们要在那里看到我。”恐惧使我们感到孤独,但是,耶稣派遣我们去分享喜讯。这些妇人还没有准备好宣告复活,但是,耶稣把这个讯息托付给他们。只有分享这个讯息,才能增长喜乐。如果我们传播福音,我们就会敞开心扉,恐惧就会消失。

然而,福音经文也提醒我们留意对抗。那些在坟墓的士兵,他们收受贿赂,传播谎言。这种受金钱驱使的欺骗,与事实背道而驰。谎言会使人受到腐蚀,使人回到坟墓,但是,复活的主召叫我们进入光明和生命。

让我们弃绝欺骗的黑暗,把我们隐藏的谎言带到基督的真光跟前。愿玛利亚,复活之主之母,帮助我们克服恐惧,接纳真理,成为福音喜乐的光辉见证人。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God: April 21, 2025

Monday of the Easter Octave
Matthew 28:8-15
Do not be afraid


The Easter Octave is like one continuous day, extending the joy of the Resurrection. Today’s Gospel recounts Jesus’ appearance to the women at the tomb (Mt 28:8-15). He greets them and offers two messages—gifts we should embrace.


First, He says, “Do not be afraid.” Fear is a daily adversary rooted in our deepest dread—death itself. We fear loss, illness, and uncertainty. But Jesus, having conquered death, tells us convincingly, “Do not be afraid.” He calls us to leave the tombs of our fears, where we often bury ourselves. Fear lingers in our hearts, yet Easter morning reminds us: Take courage. Jesus assures us, “I have suffered for you, and I am with you forever. Do not be afraid!”


How do we overcome fear? Jesus gives the answer: “Go and tell my brethren to go to Galilee; there they will see me”. Fear isolates us, but Jesus sends us out to share the Good News. The women were not the most prepared to proclaim the Resurrection, yet Jesus entrusted them with the message. Joy grows when shared. If we spread the Gospel, our hearts will open, and fear will fade.


However, the Gospel also warns of opposition. The soldiers at the tomb were bribed to spread falsehoods. This deception, fuelled by money, stands against the truth. Falsehood corrupts, leading back to the tomb, while the Risen Christ calls us into light and life.


Let us reject the darkness of deception and bring our own hidden falsehoods before the light of Christ. May Mary, Mother of the Risen Lord, help us overcome fear and embrace truth, becoming radiant witnesses to the Gospel’s joy.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

2024-2025(丙)復活主日講道

喜樂和希望的聖言
復活主日- 甲、乙、丙年
福音:若望福音:20:1-8
Fernando Armellini 神父的講道

一周的第一天,清晨,瑪利亞·瑪達肋納來到墳墓。那時候,天還是暗的,她看到墓口的石頭被移開了。於是,她跑到西滿伯多祿和耶穌所愛的另一個門徒那裡,給他們說:“他們把主從墳墓裡拿走了,我們不知道他們把祂放在哪裡了。”

祝大家復活節快樂!

在今天的福音經文,我們會找到三個人物。他們是與耶穌建立深厚愛慕關係的三人。他們對耶穌的愛慕,不是如同晨雲一般,太陽升起,轉瞬即逝的迷戀。也不是朝露一般,在黎明時分,消逝不見的愛戀。不。他們與耶穌的關係,是一種深刻的,改變他們一生的關係。他們之所以擁戴耶穌,是因為他們知道,耶穌是一個正走向成功之路的非凡之人。但是,他的一生,以戲劇性的方式,畫上了句號。祂被政治掌權者和宗教掌權者處決。這就是納匝肋人耶穌的悲慘結局,卻以不同的方式,影響了那些曾經認識祂的人,因為他們之間的關係,已與往常不同。很多百姓,不論是在加里肋亞,還是在耶路撒冷,他們都因祂是正直的,祂所表達出的愛,祂的道德觀,祂所宣講的崇高資訊而欽佩祂。這些人為祂的死感到遺憾,並深表哀悼。這些人欽佩納匝肋人耶穌,但是,欽佩和愛慕完全不同。只有一群門徒真的愛慕祂,甚至冒著生命危險愛祂。

在今天的福音經文中,聖史給我們介紹了其中三個。他們心中存有的疑問,不難想像。他們是愛耶穌的人,他們對與耶穌培養的深厚之愛,是否已經永遠消逝了。愛能隨著死亡消逝嗎?

在我們剛才讀過的經文中,其中三次提到“墳墓”。在這段經文,我們將會第四次聽到“墳墓”一詞。在希臘語,’sepulchre’ 與 ‘menemion’ 同義,意思是“記憶”墳墓是一種記憶。每個走向墳墓的人,不可避免的會想起那個在那裡的人。那人還留下什麼?我們所愛的那人,還留下了什麼?僅僅只有記憶嗎?我們這個佔有主導地位的墳墓擺在前面,因為我們要在那裡找到今天福音中提到的三個人物。我們蒙召直面這些挑戰,看看我們是否和他們一樣,深深愛著納匝肋人耶穌。如果我們愛祂,我們不能幫助他們,但是,我們也能問問自己:我們是否和這三個人物一樣,有著相同的問題。我們也會問:納匝肋人耶穌到底去了哪裡?讓我感到好奇的是:祂是否永遠的離世了 ……讓我們和這些人物一起提出這個問題。

首先出現在場景中的,是瑪利亞·瑪達肋納。一個被耶穌治好的女性。黎明時分,她來到墳墓,那時候,天色還是暗的。這好像有些矛盾:黎明時分,天還是暗的。這種黑暗有著象徵意義。猶大離開晚餐廳的時候,籠罩晚餐廳的,正是這樣的黑暗氣氛。聖史若望指出:猶大離開晚餐廳,交出耶穌的時候,正是黑夜。這與真光與世界的黑暗鬥爭,休戚相關。聖史若望在他所寫的福音書開頭處寫道:“真光來到世界,那啟迪世人的真光,來到世界。光在黑暗中照耀,黑暗無法戰勝光。”(參看:若1:9,5)

接著,聖史提到尼苛德摩,耶穌說:“光來到這個世界,人們喜歡黑暗,勝過喜愛真光。他們的行為是邪惡的。”再後,耶穌自稱:“我是世界的光”(參看:若8:12)祂是世界的生命。這就是復活節的黎明,黑暗依然籠罩世界的意義所在。

此處的黑暗具有象徵含義:它是生命戰勝死亡的象徵和記號。這也是瑪利亞·瑪達肋納內心黑暗的真實寫照。是什麼問題讓她感到憂慮:這樣的熱愛關係,為什麼就這樣結束了呢?在這復活節清晨,這樣的黑暗,開始消散,一束真光出現,使人看見。漸漸的,你開始明白。事實上,動詞“去看見”在這段經文中很重要。

這三人在墳墓裡看到了什麼?按照我們的語言,能表達“去看見”的動詞只有一個,但是,我們在希臘語中,能發現三個可以用來表達“看見”的動詞,但是,意義不同。

我們也能發現:在墳墓前的這三人,他們的視角有著細微的不同之處。瑪利亞·瑪達肋納看到了什麼。在這裡所用的動詞是:’blepo’ 意思是:去看,去觀察。她來到墳墓面前,用物質的眼睛去觀看。她看到了所有人都能看到,可被驗證的事物:石頭從墳墓滾開了。要記得:石頭使生者世界與死者世界隔開。耶穌曾在拉匝祿的墓前說:“把石頭拿開吧。”(若11:39)在這裡,瑪利亞·瑪達肋納來到墳墓那裡的時候,她親眼見證了一個歷史事件:那塊石頭移開了。有人把她移開了;有人打開了墳墓 …… 但是,瑪利亞·瑪達肋納並不知道是誰做了這事。這就是具體化的事實。對這個事實,有很多種解釋:是敵人做的,是反對耶穌的人,從來沒有人否認填寫這個事實。墓口的石頭,已被移開,耶穌的遺體,不在原處。對這個事實的解釋,也是多種多樣的。整個故事,圍繞著這座空墳展開的。在墳墓裡,應該有屍體的,屍體卻不見了。

瑪利亞·瑪達肋納所代表的是誰呢?她所代表的是門徒,不過是那些真正愛耶穌的門徒;真正願意使自己的生命與耶穌的生命共融的門徒,就是那些深入共擔耶穌所做選擇的門徒,就是那些內心深處,從不輕言放棄耶穌的門徒。她就是那個說:沒有祂,我的生命,就沒有任何意義,我的生命,不能沒有祂的門徒。如果我們沒有對基督懷有這樣的熱忱,這意味著:我們和祂之間的關係,依然是膚淺的,只與祂沾邊。這就意味著:真正吸引你的,是其他人,或其它事物。他們對此深信不疑:他們把自己的生命交托給耶穌,如果祂不在人世,他們的生命,就失去了意義。這意味著:他們真的愛上祂;不只是對祂表示欽佩,而是因為祂是在那個時代,一個舉足輕重,在世界的歷史上留下深深印記的人。與祂墜入愛河,又是另一回事。

我們在瑪利亞·瑪達肋納身上看到,正是這點。她不能沒有祂。那麼,她做了什麼?她跑了。週六之前,一切都很平靜。但是,一切都開始動了起來。瑪達肋納跑了起來。不久以後,我們會看到伯多祿和另一個門徒,他們也奔向墳墓。她跑去見西滿伯多祿,以及耶穌所愛的另一個門徒,就是耶穌的朋友,她對他們說:“他們把主從墳墓那裡拿走了,我們不知道他們把祂放在哪裡了。”對基督的愛,不是個人主義,而是以親密和私密的方式體現出來的。瑪利亞·瑪達肋納表達出來的情感告訴我們:她屬於團體,她不獨自尋找那關乎我們生命的答案。她與兄弟們一起探詢。瑪利亞·瑪達肋納對這樣的探尋做出了自己的貢獻;她向門徒們分享了自己看到的一切。這就是聖史做出的第一個解釋。這是所有人都能驗證,都能嘗試做出的解釋:“他們把祂拿走了。”接著,瑪利亞·瑪達肋納離開了場景。

現在,讓我們來聽,伯多祿,當他聽到瑪利亞·瑪達肋納的話以後,是如何進行回應的:

於是,伯多祿和另一個門徒,他們出去,到墳墓那裡去。他們都跑著去,但是,另一個門徒跑得比伯多祿快,先來到墳墓那裡,他俯身看到了在那裡的殮衣,但是,沒有進去。

我們遇見了瑪利亞·瑪達肋納以後,現在,我們遇到了那兩個深愛耶穌的門徒。我們對其中的一個很瞭解,他是伯多祿。第二個沒有提到名字的門徒。在傳統上常把他認作是聖史若望,若望由於謙遜,不願把自己的名字貼在耶穌所愛,特別寵愛的那個門徒身上。毫無疑問:聖史若望的形象與這個耶穌所愛的門徒形象,完全相符,但是,我們必須保持福音的原貌,無名。聖史的目的,顯然是邀請我們:把我們的名字貼在那個緊緊挨在耶穌身邊的門徒身上,與那個門徒在一起,直面愛我們的耶穌。

在若望福音,這位門徒,常以某種形式,與伯多祿有關。他比伯多祿更早登場。他是洗者若翰的門徒之一,他們從看到洗者若翰指出耶穌就是天主的羔羊的時候,就跟隨了祂。他們問耶穌:祂住在哪裡,想要和祂共度那晚。為他們而言,與基督相遇,意味著新的一天,嶄新的生命開始了。那個沒有名字的門徒,那個耶穌所愛的門徒,在伯多祿以前,先到了墳墓。他代表了那些一找到耶穌,立刻感覺自己被包容在這種熱愛的關係中的人。然後,在最後晚餐的時候,再一次提到這個門徒,那時候,耶穌宣佈:十二門徒中間,有人要把祂交出去,伯多祿不知道如何分辨:誰是站在耶穌一邊的,誰是那個背叛救主的,因此,他要求這個門徒請耶穌講出背叛耶穌的是哪個門徒。 伯多祿不知道如何分辨:那個是耶穌所愛的門徒, 卻能立刻認出:誰是反對這個新人,這個新世界的人。再後,耶穌受難的時候,有勇氣追隨救主,進到大司祭的家的,就是這個門徒。儘管伯多祿有嘗試過追隨救主 …… 但是,他否認祂。相反,耶穌所愛的那個門徒,耶穌受人鼓掌的時候,他有勇氣在場,耶穌開始受人騷擾的時候,他也有勇氣在場。 為今天的我們而言,這是當下流行的資訊。那個耶穌所愛的門徒,即使耶穌不再受人擁戴,他依然愛著救主,常對這愛保持忠信。接著,他出現在加爾瓦略山上。伯多祿不在哪裡,只有耶穌所愛的門徒在那裡。他不是若望。聖史說:若望和別的門徒都逃走了。因此,那個耶穌所愛的門徒,出現在加爾瓦略,跟隨耶穌到底,直到祂完全獻出生命,遵循那為愛獻出自己生命的納匝肋人耶穌提出的新人建議。耶穌所愛的門徒也在那裡。

接下來,是我們今天的經文。耶穌所愛的門徒在伯多祿之前,先來到墳墓。那無法抑制的,他對耶穌的愛和熱忱,令他動容。稍後,他會在加里肋亞,再次出現;在伯多祿之前認出復活之主的,就是這個門徒。他對伯多祿說:那個在岸上的人就是救主。最後,當復活的主對伯多祿說:“跟隨我”的時候,這個耶穌所愛的門徒也在場,伯多祿卻猶豫不決,注視著這個耶穌所愛的門徒,因為他知道,他與救主的關係,必須取法於這個耶穌所愛的門徒與主的關係。他是真正門徒的代表。

現在,讓我們來看今天福音經文的敘述。穌所愛的門徒來到墳墓的時候,他做了什麼?他俯身觀看。在這裡所用的動詞與瑪利亞·瑪達肋納所用的動詞相同。觀看:一種物理上的觀看。他所看到的與之前瑪利亞·瑪達肋納看到的一樣,沒有別的東西。他看到那裡有殮布,但是,沒有進去。想要理解這一點,就必須談談那時候的墳墓。正如圖片所示的那樣。

你們所看到的是與耶穌同時代的墳墓。在入口的地方,有兩個地方,一個是前廳,另一個地方,讓我們感覺很有意思:它呈拱形。耶穌就被擺在和你所見很相似的地方。耶穌就被安放在那裡。

耶穌所愛的門徒,他看到了什麼?他看到了瑪利亞·瑪達肋納看到的事物,事實上也用了相同的動詞;他也看到了裹屍布。它們不是埃及人製作木乃伊所用的纏帶。不是的。希伯來人只用一件長約四米,寬約一米的袍子把屍體裹起來,他們把布折起來,蓋在那人身上,再用三條繃帶,把這布固定在人身上,一條繃帶裹在脖子上,另一條繃帶裹在中間,還有一條繃帶裹在腳踝。這就是他們埋葬死人的方法。經文說:這個門徒看到了布條。在這裡所用的希臘動詞是:’kéimena’ – ‘keimai’ 意思是:洩氣。之前,屍體在那裡的時候,那布是腫脹的。現在,它恢復了原狀,而且好像被放了氣一樣,皺巴巴的。所有的一切都在原位上,只有屍體不見了。衣服散落了一地。

那個耶穌所愛的門徒,就是那個率先認出那個包裹丈夫丘腦衣服的門徒,按照若望福音所載,那些布,依然散發著尼苛德摩和阿黎瑪特雅人若瑟埋葬耶穌時所用香料的馨香。他們帶來了一種混合了沒藥和蘆薈的香料,重達100磅……即45公斤的香水。這是一件巨大的事件,具有極其重要的神學含義。這些熱愛基督的門徒, 在耶穌身上認出了那個舍掉自己生命的丈夫;祂的愛,如此深切,致使祂徹底奉獻了自己。這就是門徒們把香水倒在那衣服上的意義所在。因此,這個門徒看到了死亡的徵兆。

這是教會美好的形象:這個門徒沒有進去,而是等伯多祿來。這就是我們的教會。挑戰在於:在一個如此多元化的群體中:有些人跑了,有些人更熱愛耶穌,來得很早,還有的一些人,來得很遲,但是,他們知道,需要等待,彼此尊重。那個先抵達的門徒,等著伯多祿。他想先到那裡,先得到這些問題的答案:我們所愛的那人在哪裡?現在,伯多祿也來了。

西滿伯多祿隨後來到,那時候,他進到墳墓,看到在那裡的裹屍布,以及遮蓋祂頭的頭巾,沒有和裹屍布卷在一起,而是被放在另一個地方。那個先來的門徒也進去了,他看見了,就相信了。因為他們不知道聖經所說:祂要從死者中復活的含義。門徒們就回家了。

隨後,伯多祿跟著耶穌所愛的那個門徒,來到了墳墓。他凝視著散落在地上的裹屍布,也就是那已經洩氣的裹屍布。但是,在這裡所用的動詞,不再是’blepo’,即觀看眾人看到的,而是在用一個動詞:“凝視”(contemplate),沉思,愕然注視、反思每個人所觀察到的事物。換言之,伯多祿使那些他與耶穌共度的三年記憶和他聽到的言語浮現出來,他開始看到那些超越物質層面,超越可驗證範圍的事物。那種熱愛,使他被基督所吸引,開始發揮作用,正是這愛,使他得以洞悉奧秘。他所看到的,不再是虛偽的裹屍布。而且,包裹耶穌的頭巾,沒有和那裹屍的布緊緊貼在一起,而是分開,單獨放在一個地方。這個裹屍布是什麼?那是系在死者頭上用來封住其口的手帕。它已被弄彎了。希臘語動詞是entulizo,其含義為包裹,如盤繞。這裹屍布並沒有像亞麻布那樣卷起來,而是仿佛一直保持包裹耶穌頭部的形狀。

正如金言聖若望所言,這兩位門徒,在那個時候,他們的直覺告訴他們:如果是盜賊偷走了耶穌的屍體,他們決不會剝去屍體上的衣服,也不會費心把裹屍布折好,把它們有序地放好。

耶穌所愛的門徒,再次進入場景。他跟在伯多祿後面,也進到墳墓,經文說:“他看到了,就開始相信了。”在這裡,是第三個“看”的動詞:’orao’,洞察那可驗證之物,窺探神秘之處,對超越感官所能驗證範圍之物的凝視。耶穌所愛的門徒開始相信了。

這是通往信仰之路的開端,為我們而言,也是如此。面對死亡的徵兆,你開始意識到生命的得勝。空空的墳墓,布條,被折好的裹屍布都向我們提出了問題:但是,它們沒有強迫我們相信;它們不是復活的證據。它們是含糊不清,可以對它們進行多重解讀的記號。

聖史若望說:這就是信仰的道路,你必須採用這三種理解方式,理解它,這樣的話,才能真正理解它。從那些可驗證的開始,然後開始反思你看到事物,但是,最後一步,不可使自己受到理性的支配,而是藉著理性和愛來理解。真正的信仰,並不是否認理性,不然的話,它將是一種非常天真的信仰。真正的信仰,超越理性。愛不限於理性,而是更進一步。因此,不可把信仰強加於人,也正因為如此,這信仰才被世人以不同的方式所接受,因為愛在其中發揮了作用。

事實上,我們注意到:這個耶穌所愛的門徒,他已開始對此深信不疑,但是,他沒有試圖去說服伯多祿。而且,他沒有言明,因為信仰是個人層面的。門徒們用愛的眼光來解讀這些事情。

這三位人物代表了基督徒團體的不同成員。每個人,都以其獨有的方式,為逾越節慶典的發現貢獻了自己的一份力量。他們都熱切地尋求信仰,在疑惑中辯論,擁有不同的直覺,卻始終保持共融。一旦有人發現了真光,就會與兄弟姐妹們分享。伯多祿是個遲鈍、笨拙的門徒,總是遲遲才能理解神跡,遲遲才能聽到救主的聲音,遲遲才能認出復活的主。他所代表的是那些愛主的門徒,但是使自己深陷於對聖經的不理解,他們所堅守的傳統觀念,他們所固守的信念的困境中,那個耶穌所愛的門徒,滿懷熱忱愛耶穌,敏銳的從徵兆中發現事實。他所代表的是那些在團體中受愛的指引,迅速相信復活之主,認為信仰會改變人的生命的人。在這三人中間,瑪利亞·瑪達肋納,是第一個能清晰看到復活之主的人,因為她對耶穌的愛,勝過其他兩人。是她奔相走告,是她向所有人宣報她所愛的耶穌,讓她發現的事實:’Ἑώρακα τὸν Κύριον’ – ‘Eokara ton Kyrion’ “我看到了主!”在這裡所用的希臘動詞是:’orao’(參看:若20:18)這個動詞超越了理性範疇,瑪達肋納並沒有說她已經“看見了耶穌”,她看到了“主”,她沒有看到祂回到這個世界;她以愛賦給她的眼睛,看到祂在天主的世界中復活了。

我祝各位復活節快樂。

© 全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

2024-2025(丙)复活主日讲道

喜乐和希望的圣言
复活主日- 甲、乙、丙年
福音:若望福音:20:1-8
Fernando Armellini 神父的讲道

一周的第一天,清晨,玛利亚·玛达肋纳来到坟墓。那时候,天还是暗的,她看到墓口的石头被移开了。于是,她跑到西满伯多禄和耶稣所爱的另一个门徒那里,给他们说:“他们把主从坟墓里拿走了,我们不知道他们把祂放在哪里了。”

祝大家复活节快乐!

在今天的福音经文,我们会找到三个人物。他们是与耶稣建立深厚爱慕关系的三人。他们对耶稣的爱慕,不是如同晨云一般,太阳升起,转瞬即逝的迷恋。也不是朝露一般,在黎明时分,消逝不见的爱恋。不。他们与耶稣的关系,是一种深刻的,改变他们一生的关系。他们之所以拥戴耶稣,是因为他们知道,耶稣是一个正走向成功之路的非凡之人。但是,他的一生,以戏剧性的方式,画上了句号。祂被政治掌权者和宗教掌权者处决。这就是纳匝肋人耶稣的悲惨结局,却以不同的方式,影响了那些曾经认识祂的人,因为他们之间的关系,已与往常不同。很多百姓,不论是在加里肋亚,还是在耶路撒冷,他们都因祂是正直的,祂所表达出的爱,祂的道德观,祂所宣讲的崇高信息而钦佩祂。这些人为祂的死感到遗憾,并深表哀悼。这些人钦佩纳匝肋人耶稣,但是,钦佩和爱慕完全不同。只有一群门徒真的爱慕祂,甚至冒着生命危险爱祂。

在今天的福音经文中,圣史给我们介绍了其中三个。他们心中存有的疑问,不难想象。他们是爱耶稣的人,他们对与耶稣培养的深厚之爱,是否已经永远消逝了。爱能随着死亡消逝吗?

在我们刚才读过的经文中,其中三次提到“坟墓”。在这段经文,我们将会第四次听到“坟墓”一词。在希腊语,’sepulchre’ 与 ‘menemion’ 同义,意思是“记忆”坟墓是一种记忆。每个走向坟墓的人,不可避免的会想起那个在那里的人。那人还留下什么?我们所爱的那人,还留下了什么?仅仅只有记忆吗?我们这个占有主导地位的坟墓摆在前面,因为我们要在那里找到今天福音中提到的三个人物。我们蒙召直面这些挑战,看看我们是否和他们一样,深深爱着纳匝肋人耶稣。如果我们爱祂,我们不能帮助他们,但是,我们也能问问自己:我们是否和这三个人物一样,有着相同的问题。我们也会问:纳匝肋人耶稣到底去了哪里?让我感到好奇的是:祂是否永远的离世了 ……让我们和这些人物一起提出这个问题。

首先出现在场景中的,是玛利亚·玛达肋纳。一个被耶稣治好的女性。黎明时分,她来到坟墓,那时候,天色还是暗的。这好像有些矛盾:黎明时分,天还是暗的。这种黑暗有着象征意义。犹大离开晚餐厅的时候,笼罩晚餐厅的,正是这样的黑暗气氛。圣史若望指出:犹大离开晚餐厅,交出耶稣的时候,正是黑夜。这与真光与世界的黑暗斗争,休戚相关。圣史若望在他所写的福音书开头处写道:“真光来到世界,那启迪世人的真光,来到世界。光在黑暗中照耀,黑暗无法战胜光。”(参看:若1:9,5)

接着,圣史提到尼苛德摩,耶稣说:“光来到这个世界,人们喜欢黑暗,胜过喜爱真光。他们的行为是邪恶的。”再后,耶稣自称:“我是世界的光”(参看:若8:12)祂是世界的生命。这就是复活节的黎明,黑暗依然笼罩世界的意义所在。

此处的黑暗具有象征含义:它是生命战胜死亡的象征和记号。这也是玛利亚·玛达肋纳内心黑暗的真实写照。是什么问题让她感到忧虑:这样的热爱关系,为什么就这样结束了呢?在这复活节清晨,这样的黑暗,开始消散,一束真光出现,使人看见。渐渐的,你开始明白。事实上,动词“去看见”在这段经文中很重要。

这三人在坟墓里看到了什么?按照我们的语言,能表达“去看见”的动词只有一个,但是,我们在希腊语中,能发现三个可以用来表达“看见”的动词,但是,意义不同。

我们也能发现:在坟墓前的这三人,他们的视角有着细微的不同之处。玛利亚·玛达肋纳看到了什么。在这里所用的动词是:’blepo’ 意思是:去看,去观察。她来到坟墓面前,用物质的眼睛去观看。她看到了所有人都能看到,可被验证的事物:石头从坟墓滚开了。要记得:石头使生者世界与死者世界隔开。耶稣曾在拉匝禄的墓前说:“把石头拿开吧。”(若11:39)在这里,玛利亚·玛达肋纳来到坟墓那里的时候,她亲眼见证了一个历史事件:那块石头移开了。有人把她移开了;有人打开了坟墓 …… 但是,玛利亚·玛达肋纳并不知道是谁做了这事。这就是具体化的事实。对这个事实,有很多种解释:是敌人做的,是反对耶稣的人,从来没有人否认填写这个事实。墓口的石头,已被移开,耶稣的遗体,不在原处。对这个事实的解释,也是多种多样的。整个故事,围绕着这座空坟展开的。在坟墓里,应该有尸体的,尸体却不见了。

玛利亚·玛达肋纳所代表的是谁呢?她所代表的是门徒,不过是那些真正爱耶稣的门徒;真正愿意使自己的生命与耶稣的生命共融的门徒,就是那些深入共担耶稣所做选择的门徒,就是那些内心深处,从不轻言放弃耶稣的门徒。她就是那个说:没有祂,我的生命,就没有任何意义,我的生命,不能没有祂的门徒。如果我们没有对基督怀有这样的热忱,这意味着:我们和祂之间的关系,依然是肤浅的,只与祂沾边。这就意味着:真正吸引你的,是其他人,或其它事物。他们对此深信不疑:他们把自己的生命交托给耶稣,如果祂不在人世,他们的生命,就失去了意义。这意味着:他们真的爱上祂;不只是对祂表示钦佩,而是因为祂是在那个时代,一个举足轻重,在世界的历史上留下深深印记的人。与祂坠入爱河,又是另一回事。

我们在玛利亚·玛达肋纳身上看到,正是这点。她不能没有祂。那么,她做了什么?她跑了。周六之前,一切都很平静。但是,一切都开始动了起来。玛达肋纳跑了起来。不久以后,我们会看到伯多禄和另一个门徒,他们也奔向坟墓。她跑去见西满伯多禄,以及耶稣所爱的另一个门徒,就是耶稣的朋友,她对他们说:“他们把主从坟墓那里拿走了,我们不知道他们把祂放在哪里了。”对基督的爱,不是个人主义,而是以亲密和私密的方式体现出来的。玛利亚·玛达肋纳表达出来的情感告诉我们:她属于团体,她不独自寻找那关乎我们生命的答案。她与兄弟们一起探询。玛利亚·玛达肋纳对这样的探寻做出了自己的贡献;她向门徒们分享了自己看到的一切。这就是圣史做出的第一个解释。这是所有人都能验证,都能尝试做出的解释:“他们把祂拿走了。”接着,玛利亚·玛达肋纳离开了场景。

现在,让我们来听,伯多禄,当他听到玛利亚·玛达肋纳的话以后,是如何进行回应的:

于是,伯多禄和另一个门徒,他们出去,到坟墓那里去。他们都跑着去,但是,另一个门徒跑得比伯多禄快,先来到坟墓那里,他俯身看到了在那里的殓衣,但是,没有进去。

我们遇见了玛利亚·玛达肋纳以后,现在,我们遇到了那两个深爱耶稣的门徒。我们对其中的一个很了解,他是伯多禄。第二个没有提到名字的门徒。在传统上常把他认作是圣史若望,若望由于谦逊,不愿把自己的名字贴在耶稣所爱,特别宠爱的那个门徒身上。毫无疑问:圣史若望的形象与这个耶稣所爱的门徒形象,完全相符,但是,我们必须保持福音的原貌,无名。圣史的目的,显然是邀请我们:把我们的名字贴在那个紧紧挨在耶稣身边的门徒身上,与那个门徒在一起,直面爱我们的耶稣。

在若望福音,这位门徒,常以某种形式,与伯多禄有关。他比伯多禄更早登场。他是洗者若翰的门徒之一,他们从看到洗者若翰指出耶稣就是天主的羔羊的时候,就跟随了祂。他们问耶稣:祂住在哪里,想要和祂共度那晚。为他们而言,与基督相遇,意味着新的一天,崭新的生命开始了。那个没有名字的门徒,那个耶稣所爱的门徒,在伯多禄以前,先到了坟墓。他代表了那些一找到耶稣,立刻感觉自己被包容在这种热爱的关系中的人。然后,在最后晚餐的时候,再一次提到这个门徒,那时候,耶稣宣布:十二门徒中间,有人要把祂交出去,伯多禄不知道如何分辨:谁是站在耶稣一边的,谁是那个背叛救主的,因此,他要求这个门徒请耶稣讲出背叛耶稣的是哪个门徒。 伯多禄不知道如何分辨:那个是耶稣所爱的门徒, 却能立刻认出:谁是反对这个新人,这个新世界的人。再后,耶稣受难的时候,有勇气追随救主,进到大司祭的家的,就是这个门徒。尽管伯多禄有尝试过追随救主 …… 但是,他否认祂。相反,耶稣所爱的那个门徒,耶稣受人鼓掌的时候,他有勇气在场,耶稣开始受人骚扰的时候,他也有勇气在场。 为今天的我们而言,这是当下流行的信息。那个耶稣所爱的门徒,即使耶稣不再受人拥戴,他依然爱着救主,常对这爱保持忠信。接着,他出现在加尔瓦略山上。伯多禄不在哪里,只有耶稣所爱的门徒在那里。他不是若望。圣史说:若望和别的门徒都逃走了。因此,那个耶稣所爱的门徒,出现在加尔瓦略,跟随耶稣到底,直到祂完全献出生命,遵循那为爱献出自己生命的纳匝肋人耶稣提出的新人建议。耶稣所爱的门徒也在那里。

接下来,是我们今天的经文。耶稣所爱的门徒在伯多禄之前,先来到坟墓。那无法抑制的,他对耶稣的爱和热忱,令他动容。稍后,他会在加里肋亚,再次出现;在伯多禄之前认出复活之主的,就是这个门徒。他对伯多禄说:那个在岸上的人就是救主。最后,当复活的主对伯多禄说:“跟随我”的时候,这个耶稣所爱的门徒也在场,伯多禄却犹豫不决,注视着这个耶稣所爱的门徒,因为他知道,他与救主的关系,必须取法于这个耶稣所爱的门徒与主的关系。他是真正门徒的代表。

现在,让我们来看今天福音经文的叙述。稣所爱的门徒来到坟墓的时候,他做了什么?他俯身观看。在这里所用的动词与玛利亚·玛达肋纳所用的动词相同。观看:一种物理上的观看。他所看到的与之前玛利亚·玛达肋纳看到的一样,没有别的东西。他看到那里有殓布,但是,没有进去。想要理解这一点,就必须谈谈那时候的坟墓。正如图片所示的那样。

你们所看到的是与耶稣同时代的坟墓。在入口的地方,有两个地方,一个是前厅,另一个地方,让我们感觉很有意思:它呈拱形。耶稣就被摆在和你所见很相似的地方。耶稣就被安放在那里。

耶稣所爱的门徒,他看到了什么?他看到了玛利亚·玛达肋纳看到的事物,事实上也用了相同的动词;他也看到了裹尸布。它们不是埃及人制作木乃伊所用的缠带。不是的。希伯来人只用一件长约四米,宽约一米的袍子把尸体裹起来,他们把布折起来,盖在那人身上,再用三条绷带,把这布固定在人身上,一条绷带裹在脖子上,另一条绷带裹在中间,还有一条绷带裹在脚踝。这就是他们埋葬死人的方法。经文说:这个门徒看到了布条。在这里所用的希腊动词是:’kéimena’ – ‘keimai’ 意思是:泄气。之前,尸体在那里的时候,那布是肿胀的。现在,它恢复了原状,而且好像被放了气一样,皱巴巴的。所有的一切都在原位上,只有尸体不见了。衣服散落了一地。

那个耶稣所爱的门徒,就是那个率先认出那个包裹丈夫丘脑衣服的门徒,按照若望福音所载,那些布,依然散发着尼苛德摩和阿黎玛特雅人若瑟埋葬耶稣时所用香料的馨香。他们带来了一种混合了没药和芦荟的香料,重达100磅……即45公斤的香水。这是一件巨大的事件,具有极其重要的神学含义。这些热爱基督的门徒, 在耶稣身上认出了那个舍掉自己生命的丈夫;祂的爱,如此深切,致使祂彻底奉献了自己。这就是门徒们把香水倒在那衣服上的意义所在。因此,这个门徒看到了死亡的征兆。

这是教会美好的形象:这个门徒没有进去,而是等伯多禄来。这就是我们的教会。挑战在于:在一个如此多元化的群体中:有些人跑了,有些人更热爱耶稣,来得很早,还有的一些人,来得很迟,但是,他们知道,需要等待,彼此尊重。那个先抵达的门徒,等着伯多禄。他想先到那里,先得到这些问题的答案:我们所爱的那人在哪里?现在,伯多禄也来了。

西满伯多禄随后来到,那时候,他进到坟墓,看到在那里的裹尸布,以及遮盖祂头的头巾,没有和裹尸布卷在一起,而是被放在另一个地方。那个先来的门徒也进去了,他看见了,就相信了。因为他们不知道圣经所说:祂要从死者中复活的含义。门徒们就回家了。

随后,伯多禄跟着耶稣所爱的那个门徒,来到了坟墓。他凝视着散落在地上的裹尸布,也就是那已经泄气的裹尸布。但是,在这里所用的动词,不再是’blepo’,即观看众人看到的,而是在用一个动词:“凝视”(contemplate),沉思,愕然注视、反思每个人所观察到的事物。换言之,伯多禄使那些他与耶稣共度的三年记忆和他听到的言语浮现出来,他开始看到那些超越物质层面,超越可验证范围的事物。那种热爱,使他被基督所吸引,开始发挥作用,正是这爱,使他得以洞悉奥秘。他所看到的,不再是虚伪的裹尸布。而且,包裹耶稣的头巾,没有和那裹尸的布紧紧贴在一起,而是分开,单独放在一个地方。这个裹尸布是什么?那是系在死者头上用来封住其口的手帕。它已被弄弯了。希腊语动词是entulizo,其含义为包裹,如盘绕。这裹尸布并没有像亚麻布那样卷起来,而是仿佛一直保持包裹耶稣头部的形状。

正如金言圣若望所言,这两位门徒,在那个时候,他们的直觉告诉他们:如果是盗贼偷走了耶稣的尸体,他们决不会剥去尸体上的衣服,也不会费心把裹尸布折好,把它们有序地放好。

耶稣所爱的门徒,再次进入场景。他跟在伯多禄后面,也进到坟墓,经文说:“他看到了,就开始相信了。”在这里,是第三个“看”的动词:’orao’,洞察那可验证之物,窥探神秘之处,对超越感官所能验证范围之物的凝视。耶稣所爱的门徒开始相信了。

这是通往信仰之路的开端,为我们而言,也是如此。面对死亡的征兆,你开始意识到生命的得胜。空空的坟墓,布条,被折好的裹尸布都向我们提出了问题:但是,它们没有强迫我们相信;它们不是复活的证据。它们是含糊不清,可以对它们进行多重解读的记号。

圣史若望说:这就是信仰的道路,你必须采用这三种理解方式,理解它,这样的话,才能真正理解它。从那些可验证的开始,然后开始反思你看到事物,但是,最后一步,不可使自己受到理性的支配,而是藉着理性和爱来理解。真正的信仰,并不是否认理性,不然的话,它将是一种非常天真的信仰。真正的信仰,超越理性。爱不限于理性,而是更进一步。因此,不可把信仰强加于人,也正因为如此,这信仰才被世人以不同的方式所接受,因为爱在其中发挥了作用。

事实上,我们注意到:这个耶稣所爱的门徒,他已开始对此深信不疑,但是,他没有试图去说服伯多禄。而且,他没有言明,因为信仰是个人层面的。门徒们用爱的眼光来解读这些事情。

这三位人物代表了基督徒团体的不同成员。每个人,都以其独有的方式,为逾越节庆典的发现贡献了自己的一份力量。他们都热切地寻求信仰,在疑惑中辩论,拥有不同的直觉,却始终保持共融。一旦有人发现了真光,就会与兄弟姐妹们分享。伯多禄是个迟钝、笨拙的门徒,总是迟迟才能理解神迹,迟迟才能听到救主的声音,迟迟才能认出复活的主。他所代表的是那些爱主的门徒,但是使自己深陷于对圣经的不理解,他们所坚守的传统观念,他们所固守的信念的困境中,那个耶稣所爱的门徒,满怀热忱爱耶稣,敏锐的从征兆中发现事实。他所代表的是那些在团体中受爱的指引,迅速相信复活之主,认为信仰会改变人的生命的人。在这三人中间,玛利亚·玛达肋纳,是第一个能清晰看到复活之主的人,因为她对耶稣的爱,胜过其他两人。是她奔走相告,是她向所有人宣报她所爱的耶稣,让她发现的事实:’Ἑώρακα τὸν Κύριον’ – ‘Eokara ton Kyrion’ “我看到了主!”在这里所用的希腊动词是:’orao’(参看:若20:18)这个动词超越了理性范畴,玛达肋纳并没有说她已经“看见了耶稣”,她看到了“主”,她没有看到祂回到这个世界;她以爱赋给她的眼睛,看到祂在天主的世界中复活了。

我祝各位复活节快乐。

© 全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025