与主叹啡:2026年3月22日

2026年3月22日
四旬期第五主日
福音:若11:1-45

今天是圣周前最后一个四旬期主日。取自圣若望福音的经文给我们描绘了耶稣在伯大尼发显的最大神迹,祂在那里复活了已死了四天的拉匝禄,以此揭示祂是生命之主。这样的场景与我们在日常生活中的经验相似。

我们时常会在生活中面对生离死别。在我们看来,当我们的至亲与我们分离时,我们便会认为,我们已经永远失去他们,他们不再与我们在一起了。事实上,那些与我们在现世分离的亲友,只是短暂地与我们分开,在末日灵魂与肉身再次结合在一起时,我们便会与他们相聚。一如今日耶稣听说祂的朋友拉匝禄病了,祂并没有立即前往伯大尼,而是停留在原地了两天,以后,便与祂的门徒,往伯大尼去。(参看:若11:1-7)为能加增天主的光荣。


我们时常会按照我们对事物的理解,思考我们与天主的关系。一如今日与耶稣同行的门徒,他们对耶稣说:“辣彼,近来犹太人图谋砸死祢,祢又要往那里去么?”(若11:8)因为在他们看来,现世生命比永生更为重要,他们之所以如此担心耶稣的安慰,是因为,一旦他们失去了耶稣,他们便会失去他们自认为,已经找到的,为他们复兴整个以色列的默西亚。一如圣若望在另一处记载的那样:“你们寻找我,并不是因为看到了神迹,而是因为吃饼吃饱了。”(若6:26)一旦耶稣被犹太人用石头砸死,他们所寄希望的一切,便会破灭。


事实上,藉着所领受的圣洗,我们已在由耶稣的心中所流出的活水,就是耶稣在帐棚节最末的一天,祂在圣殿里喊说的那“从祂的心中要流出活水的江河。”(参看:若7:37-39)依祂丰厚的慈爱,洗净了原罪,藉着所领受的圣洗,我们已与基督相结合,我们的神魂便获得了自由,一如保禄所说:“如果基督在你们内,身体固然因罪恶而死亡,但神魂却赖正义而生活。”(罗8:10)

上主,我们的天主,祢的圣子出于对世界的慈爱,将祂自己交于死亡,我们恳求祢,使我们藉祢的助佑,热切从事同一慈悲善工。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:March 22, 2026

March 22, 2026
Fifth Sunday of Lent
Gospel: John 11:1-45

Today is the last Sunday of Lent before Holy Week. The passage from the Gospel according to Saint John presents to us the greatest sign worked by Jesus in Bethany: there, He raised Lazarus, who had been dead for four days, thereby revealing that He is the Lord of life. This scene resonates with our experiences in daily life.


We often face separation and loss of loved ones. In our view, when a dear one departs from us, we believe we have forever lost them, that they are no longer with us. In truth, those who are separated from us in this earthly life are only temporarily parted; on the last day, when souls and bodies are reunited, we will be with them again. Just as today, when Jesus heard that His friend Lazarus was ill, He did not go immediately to Bethany but remained where He was for two more days, then set out with His disciples for Bethany (cf. John 11:1-7), in order to bring glory to God.


We often think about our relationship with God based on our own understanding of things. Just as the disciples who were traveling with Jesus that day said to Him, “Rabbi, the Jews have recently sought to stone You, and are You going there again?” (John 11:8). For in their eyes, this earthly life seemed more important than eternal life. Their concern for Jesus’ safety stemmed from the fear that if they lost Him, they would lose what they believed to be the Messiah who would restore all Israel—just as Saint John records elsewhere: “You are seeking Me not because you saw signs, but because you ate the loaves and were filled” (John 6:26). If Jesus were stoned to death by the Jews, all their hopes would be shattered.


In truth, by the Sacrament of Baptism we have received, we have been cleansed of original sin by the abundant mercy of God, who pours out the living water flowing from the heart of Jesus—the very water He proclaimed in the temple on the last day of the Feast of Tabernacles: “Out of his heart shall flow rivers of living water” (cf. John 7:37-39). Through Baptism, we are united with Christ, and our souls have been set free, as Paul says: “If Christ is in you, though the body is dead because of sin, the spirit is alive because of righteousness” (Romans 8:10).

By your help, we beseech you, Lord our God, may we walk eagerly in that same charity with which, out of love for the world, your Son handed himself over to death. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, God, for ever and ever

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年3月21日

2026年3月21日
四旬期第四周星期六
福音:若7:1-2,10,25-30

今天的聖道禮儀中,取自聖若望的福音經文向我們展現了眾人因耶穌所說的話引發的爭論。

我們時常按照事物的一般規律,對在我們周圍所發生的事,進行解釋。一如那些與耶穌一同生活的猶太人一樣,當他們聽到耶穌說:“誰若渴,到我這裡來喝吧!凡信從我的,就如經上說:從祂的心中要流出活水的江河。”(若7:37b-38)的猶太人一樣,按照自己對由耶穌口中發出的言語的理解,隨意判斷耶穌,並因這判斷,使他們中間發生了紛爭。(參看:若7:41-44)因為他們隨從的是來自肉性的妄動,而非隨從天主聖神的引導。

我們對天主聖意的理解,有時也會如同與耶穌同時代的猶太人、司祭長和法利賽人一樣,在他們看來,既然天主是仁慈的,是全能的,祂定會拯救祂的僕人出離一切苦辛。因而,當天主沒有按照我們所希求的那樣,恩待祂的僕人,我們便會認為,那些向我們宣講天國的福音的人,便是出自邪惡,因而拒絕聆聽他們所宣講的,有關天國的福音。(參看:若7:45-49)甚至拒絕聆聽那些以心神以真理朝拜父的人,他們為所信奉的真道所作的崇高見證。(參看:若7:50-53)

我們離聖周越來越近,因此,讓我們改變過去對耶穌和祂所宣講的天主之國的看法,不再如同生活在此變幻塵世的人那樣看待天主,而是要按照天主聖神的啟迪,正確理解天主聖言,相稱活出天主聖言。

天主,願祢的慈悲善工,正確引導我們的心,因為沒有祢的恩典,我們在祢眼中,得不到恩典。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年3月21日

2026年3月21日
四旬期第四周星期六
福音:若7:1-2,10,25-30

今天的圣道礼仪中,取自圣若望的福音经文向我们展现了众人因耶稣所说的话引发的争论。

我们时常按照事物的一般规律,对在我们周围所发生的事,进行解释。一如那些与耶稣一同生活的犹太人一样,当他们听到耶稣说:“谁若渴,到我这里来喝吧!凡信从我的,就如经上说:从祂的心中要流出活水的江河。”(若7:37b-38)的犹太人一样,按照自己对由耶稣口中发出的言语的理解,随意判断耶稣,并因这判断,使他们中间发生了纷争。(参看:若7:41-44)因为他们随从的是来自肉性的妄动,而非随从天主圣神的引导。

我们对天主圣意的理解,有时也会如同与耶稣同时代的犹太人、司祭长和法利赛人一样,在他们看来,既然天主是仁慈的,是全能的,祂定会拯救祂的仆人出离一切苦辛。因而,当天主没有按照我们所希求的那样,恩待祂的仆人,我们便会认为,那些向我们宣讲天国的福音的人,便是出自邪恶,因而拒绝聆听他们所宣讲的,有关天国的福音。(参看:若7:45-49)甚至拒绝聆听那些以心神以真理朝拜父的人,他们为所信奉的真道所作的崇高见证。(参看:若7:50-53)

我们离圣周越来越近,因此,让我们改变过去对耶稣和祂所宣讲的天主之国的看法,不再如同生活在此变幻尘世的人那样看待天主,而是要按照天主圣神的启迪,正确理解天主圣言,相称活出天主圣言。

天主,愿祢的慈悲善工,正确引导我们的心,因为没有祢的恩典,我们在祢眼中,得不到恩典。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:March 21, 2026

March 21, 2026
Saturday of the Fourth Week of Lent
Gospel: John 7:1-2, 10, 25-30

In today’s Liturgy of the Word, the Gospel passage from Saint John presents us with a scene where the crowd debates because of the words spoken by Jesus.

We often interpret the events around us according to the general patterns of things. Just as those Jews who lived with Jesus, when they heard Him say, “Let anyone who thirsts come to me and drink. Whoever believes in me, as Scripture says: ‘From within him there shall flow rivers of living water,’” (Jn 7:37b-38), they judged Jesus arbitrarily based on their own understanding of His words, and this judgment caused division among them (cf. Jn 7:41-44). This was because they followed the impulses of the flesh rather than being guided by the Holy Spirit.

Our understanding of God’s will can sometimes be like that of the Jews, the chief priests, and the Pharisees of Jesus’ time. In their view, since God is merciful and almighty, He would surely deliver His servants from all suffering. Therefore, when God did not bless His servants as they had hoped, they concluded that those who preached the Gospel of the Kingdom were of evil intent, and thus they refused to listen to their proclamation (cf. Jn 7:45-49). They even refused to hear the noble testimony given by those who worshiped the Father in spirit and truth, and who bore witness to the truth they believed in (cf. Jn 7:50-53).
As we draw closer to Holy Week, let us change our past perceptions of Jesus and the Kingdom of God He proclaimed. Instead of seeing God as people of this changing world do, let us understand Him correctly under the inspiration of the Holy Spirit, and live out the Word of God worthily.

May the working of your mercy, O Lord, we pray,
direct our hearts aright,
for without your grace
we cannot find favor in your sight.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年3月20日

2026年3月20日
四旬期第四周星期五
福音:若7:1-2,10,25-30

今天的聖道禮儀中,取自聖若望的福音向我們描述耶穌在住棚節和光明節期間,祂在加里肋亞和耶路撒冷的行實。

我們能從那些耶路撒冷居民所說的話看到一個被割裂的社會。耶穌時代的猶太人,他們生活在羅馬帝國的殖民統治之下,因此,他們渴望耶穌就是那個要帶領他們打敗羅馬帝國,建設一個富有、獨立、光榮的以色列帝國的默西亞。可是,耶穌告訴他們:“你們認識我,也知道我是從哪裡來的。可是,我不是自己來的,而是那一位元你們不認識的真實者派遣我來的。我認識祂,因為我從祂那裡來,是祂派遣了我。”(參看:若7:28)於是,他們想要逮捕耶穌,因為他們想要除掉一個與他們的理念完全不符,不合乎他們心意的默西亞。

今天,我們也在做相同的事情。因為我們也會按照我們自己對天主聖言的理解,把耶穌包裝成我們希望的樣子,以致我們雖領受了基督的洗禮和天主聖神的傅油,我們的心思意念並沒有與基督和祂的聖神合拍,拒絕受那“普照世人的真光”(參看:若1:9)的照耀。因此,在此四旬期,就讓我們依賴天主聖神,致死一切來自肉性的妄動,滿懷對永生幸福的渴望,妥當預備自己的靈魂,善度每日的生活。

天主,祢為軟弱的我們準備了相稱的幫助,求祢使我們能滿懷喜樂之情,領受它們醫治的成效,以聖潔的生活方式表現出來。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年3月20日

2026年3月20日
四旬期第四周星期五
福音:若7:1-2,10,25-30

今天的圣道礼仪中,取自圣若望的福音向我们描述耶稣在住棚节和光明节期间,祂在加里肋亚和耶路撒冷的行实。

我们能从那些耶路撒冷居民所说的话看到一个被割裂的社会。耶稣时代的犹太人,他们生活在罗马帝国的殖民统治之下,因此,他们渴望耶稣就是那个要带领他们打败罗马帝国,建设一个富有、独立、光荣的以色列帝国的默西亚。可是,耶稣告诉他们:“你们认识我,也知道我是从哪里来的。可是,我不是自己来的,而是那一位你们不认识的真实者派遣我来的。我认识祂,因为我从祂那里来,是祂派遣了我。”(参看:若7:28)于是,他们想要逮捕耶稣,因为他们想要除掉一个与他们的理念完全不符,不合乎他们心意的默西亚。

今天,我们也在做相同的事情。因为我们也会按照我们自己对天主圣言的理解,把耶稣包装成我们希望的样子,以致我们虽领受了基督的洗礼和天主圣神的傅油,我们的心思意念并没有与基督和祂的圣神合拍,拒绝受那“普照世人的真光”(参看:若1:9)的照耀。因此,在此四旬期,就让我们依赖天主圣神,致死一切来自肉性的妄动,满怀对永生幸福的渴望,妥当预备自己的灵魂,善度每日的生活。

天主,祢为软弱的我们准备了相称的帮助,求祢使我们能满怀喜乐之情,领受它们医治的成效,以圣洁的生活方式表现出来。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:March 20, 2026

March 20, 2026
Friday of the Fourth Week of Lent
Gospel: John 7:1-2, 10, 25-30

In today’s liturgy of the Word, the Gospel from St. John describes Jesus’ deeds in Galilee and Jerusalem during the time of the Feast of Tabernacles and the Feast of Dedication.

From the words of those inhabitants of Jerusalem, we can see a divided society. The Jews of Jesus’ time lived under the colonial rule of the Roman Empire, and thus they longed for Jesus to be the Messiah who would lead them to defeat the Roman Empire and establish a wealthy, independent, and glorious Israelite empire. However, Jesus told them:You know me, and you know where I am from. But I have not come on my own; rather, it is the One who is true—whom you do not know—who sent me. I know Him because I am from Him, and He sent me (cf. Jn 7:28). Therefore, they sought to arrest Jesus, for they wanted to eliminate a Messiah who was completely contrary to their ideas and not in line with their expectations.

Today, we too are doing the same thing. For we also package Jesus into the image we desire according to our own understanding of God’s Word, so that even though we have received Christian baptism and the anointing of the Holy Spirit, our minds and hearts are not attuned to Christ and His Spirit, refusing to be illuminated by the “true light that enlightens everyone”(cf. Jn 1:9).Therefore, in this Lenten season, let us rely on the Holy Spirit, mortify all unruly impulses of the flesh, and with a longing for eternal happiness, properly prepare our souls and live each day well.

O God, who have prepared fitting helps for us in our weakness, grant, we pray, that we may receive their healing effects with joy and reflect them in a holy way of life. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, God, for ever and ever. Amen.

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年3月19日

2026年3月19日
大聖若瑟
福音:瑪1:16,18-21,24A 或 路2:41-51A

今天普世教會慶祝大聖若瑟的瞻禮。首先祝各位奉大聖若瑟為主保的主內兄弟姐妹,本名瞻禮喜樂。其次,也祝所有奉大聖若瑟為主保的堂區,本堂瞻禮喜樂。
今天的聖道禮儀提供了兩篇有關大聖若瑟的福音。聖史瑪竇向我們揭示了耶穌基督誕生前發生的事,聖史路加向我們描繪了耶穌十二歲的時候,祂在聖殿中與經師們交談,並與焦急尋找了祂三天三夜的聖母和大聖若瑟之間的對話。這兩位聖史,他們都以各自認為恰當的方式,向我們描繪了一個生動的納匝肋聖家,我們也能從中看到大聖若瑟的服從,以及聖母的謙卑。

我們生活的世界,充滿各種物質上的逸樂,這個世界充斥著個人主義,消費主義,人們往往以自我為中心,優先滿足自己生活中的各種需求,絲毫沒有把天主聖言放在自己的心中,並在每日的生活中活出福音的精神和喜樂,更沒有如同大聖若瑟那樣,雖然當下無法理解天主的聖意,但卻出於對天主的孝愛和信靠,遵照天主的聖意執行。雖然無法理解耶穌在聖殿內所說所做的一切,沒有急於評判,更沒有直接責備耶穌,他選擇和聖母瑪利亞一樣默觀,看看天主的聖意究竟是什麼。

或許,我們會認為:耶穌會很叛逆,事實卻恰恰相反,祂並沒有忤逆聖母和大聖若瑟,相反,祂選擇順從,以此給我們立下榜樣。因此,在這大聖若瑟的瞻禮,讓我們一起向天主獻上祈禱:

全能的天主,祢從一開始就把祢的教會託付給聖若瑟,使他忠信照料祢的教會,求祢藉他的轉禱,使祢的教會不斷關切人類得救的奧跡。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年3月19日

2026年3月19日
大圣若瑟
福音:玛1:16,18-21,24A 或 路2:41-51A

今天普世教会庆祝大圣若瑟的瞻礼。首先祝各位奉大圣若瑟为主保的主内兄弟姐妹,本名瞻礼喜乐。其次,也祝所有奉大圣若瑟为主保的堂区,本堂瞻礼喜乐。


今天的圣道礼仪提供了两篇有关大圣若瑟的福音。圣史玛窦向我们揭示了耶稣基督诞生前发生的事,圣史路加向我们描绘了耶稣十二岁的时候,祂在圣殿中与经师们交谈,并与焦急寻找了祂三天三夜的圣母和大圣若瑟之间的对话。这两位圣史,他们都以各自认为恰当的方式,向我们描绘了一个生动的纳匝肋圣家,我们也能从中看到大圣若瑟的服从,以及圣母的谦卑。

我们生活的世界,充满各种物质上的逸乐,这个世界充斥着个人主义,消费主义,人们往往以自我为中心,优先满足自己生活中的各种需求,丝毫没有把天主圣言放在自己的心中,并在每日的生活中活出福音的精神和喜乐,更没有如同大圣若瑟那样,虽然当下无法理解天主的圣意,但却出于对天主的孝爱和信靠,遵照天主的圣意执行。虽然无法理解耶稣在圣殿内所说所做的一切,没有急于评判,更没有直接责备耶稣,他选择和圣母玛利亚一样默观,看看天主的圣意究竟是什么。

或许,我们会认为:耶稣会很叛逆,事实却恰恰相反,祂并没有忤逆圣母和大圣若瑟,相反,祂选择顺从,以此给我们立下榜样。因此,在这大圣若瑟的瞻礼,让我们一起向天主献上祈祷:

全能的天主,祢从一开始就把祢的教会托付给圣若瑟,使他忠信照料祢的教会,求祢藉他的转祷,使祢的教会不断关切人类得救的奥迹。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica