與主嘆啡:2026年1月27日

常年期第三周星期二
福音:谷3:31-35
耶穌的真親屬

我們生活在一個重視人情關係的社會裡。找工作時,常常會用金錢來打通關系;當利益一致時,工作中遇到的領導便仿佛成了我們的親人。同樣,我們也會將這種(人情)關係模式套用到與耶穌的關係中。

當我們長期沉浸在這樣的社會動態裡,我們就會迷失自我,進而在信仰生活中失去方向。因為我們的目光被世俗束縛,心靈被人性牽絆,久而久之便會發現:那些待我們如手足的兄弟姐妹,尤其是關愛我們的神長,正逐漸從我們的生活視野中消失。這些消失的人,恰恰對我們的靈性生命起著決定性作用。

今天,耶穌的母親和祂的兄弟站在屋外,不願進入祂所在的房屋。這是因為他們無法接受耶穌所啟示的新世界,仍停留在法利賽人、撒杜塞人和拉比們為他們描繪的舊有框架中,沒有承行耶穌所宣講的“真天主”的誡命。這位真天主對祂的兒女的誡命只有一條——愛:首先要求我們孝愛祂,其次要求我們愛人如己。每當我們如此踐行,我們便是耶穌的兄弟、姐妹和母親。

今天,讓我們祈求榮福至聖童貞聖母瑪利亞,懇請她為我們轉求,好使我們能效法她的德表,時時處處承行天主的聖意。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年1月27日

常年期第三周星期二
福音:谷3:31-35
耶稣的真亲属

我们生活在一个重视人情关系的社会里。找工作时,常常会用金钱来打通关系;当利益一致时,工作中遇到的领导便仿佛成了我们的亲人。同样,我们也会将这种(人情)关系模式套用到与耶稣的关系中。

当我们长期沉浸在这样的社会关系中,我们就会迷失自我,进而在信仰生活中失去方向。因为我们的目光被世俗束缚,心灵被人性牵绊,久而久之便会发现:那些待我们如手足的兄弟姐妹,尤其是关爱我们的神长,正逐渐从我们的生活视野中消失。这些消失的人,恰恰对我们的灵性生命起着决定性作用。

今天,耶稣的母亲和祂的兄弟站在屋外,不愿进入祂所在的房屋。这是因为他们无法接受耶稣所启示的新世界,仍停留在法利赛人、撒杜塞人和拉比们为他们描绘的旧有框架中,没有承行耶稣所宣讲的“真天主”的诫命。这位真天主对祂的儿女的诫命只有一条——爱:首先要求我们孝爱祂,其次要求我们爱人如己。每当我们如此践行,我们便是耶稣的兄弟、姐妹和母亲。

今天,让我们祈求荣福至圣童贞圣母玛利亚,恳请她为我们转求,好使我们能效法她的德表,时时处处承行天主的圣意。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:January 27, 2026

Tuesday of the Third Week in Ordinary Time
Gospel: Mark 3:31-35
The True Relatives of Jesus

We live in a society that values human relationships. When seeking employment, money is often used to facilitate connections; when interests align, the leaders we encounter in the workplace seem to become our relatives. Similarly, we also apply this (human) relationship model to our relationship with Jesus.

When we immerse ourselves in such social relationships for a long time, we lose ourselves and consequently lose direction in our faith life. Our eyes are bound by worldly concerns, and our hearts are entangled by human nature. Over time, we will realize that those siblings who treat us like brothers and sisters, especially the spiritual leaders who care for us, are gradually disappearing from our field of vision. These disappeared individuals play a decisive role in our spiritual life.

Today, the Mother of Jesus and His brothers stand outside the house, unwilling to enter the room where He is. This is because they cannot accept the new world revealed by Jesus, remaining trapped in the old framework depicted by the Pharisees, Sadducees, and rabbis, and failing to practice the commandments of the “True God” proclaimed by Jesus. This True God has only one commandment for His children – love: first, it requires us to love Him filially, and second, it requires us to love others as ourselves. Whenever we practice in this way, we become brothers, sisters, and mothers of Jesus.

Today, let us supplicate the Blessed and Most Holy Virgin Mary, imploring her to intercede for us, so that we may emulate her virtues and always and everywhere conform to God’s holy will. Amen.

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年1月26日

聖弟茂德和聖弟鐸
福音:谷3:22-30
效法聖弟茂德和聖弟鐸,相稱生活

今天,教會慶祝聖弟茂德和聖弟鐸兩位聖人的紀念日。聖弟茂德是聖保祿宗徒在希臘和小亞細亞時期傳教的助手,聖弟鐸亦是聖保祿宗徒的同伴,兩位聖人都以不同的方式,協助基督親自揀選的外邦人的宗徒,完成其使命。因此,我們理當在生活中反思自己的行為。

我們在日常生活中,時常會在不經意之間說出一些傷人的話,有時是在我們看到別人比我們強大的時候,有時是在我們見到各方面都不如我們的人,他們過得比我們好時,更有時會發生在我們與我們的至親之間發生的。究其原委,實則是我們的虛榮心在影響我們。生活中,我們也會面對今天耶穌所面對的處境,當我們在實踐福音的精神,通過我們的言語、我們的口舌、我們的行動向世人宣講福音時,有時我們也會聽見反對我們的聲音。當我們聽到這一切時,我們時常會與他們辯論,想要與他們一較高下,以顯示自己在某些領域比他人強。這一切是我們隨從肉性的妄動造成的。倘若我們隨從聖神的引導,那麼我們的外在行為便會產生這樣的效果:仁愛、喜樂、平安、忍耐、良善、溫和、忠信、柔和、節制。因為凡屬於耶穌基督的人,已把肉身同邪情和私欲釘在十字架上了,如果我們因聖神生活,就應隨從聖神的引導而行動。(參迦5:22, 24-25)

我們在與別人一較高下的時候,便是魔鬼攻擊我們的心,使我們與我們的兄弟姐妹、我們與我們的家人、我們與我們的朋友、我們與我們的教會產生不睦,進而製造分裂。這些人為的製造分裂,正在逐漸影響著我們與天主的關係。如同耶穌在另一處教導我們的那樣:“不是健康的人需要醫生,而是有病的人。你們去研究一下:‘我喜歡仁愛勝過祭獻’是什麼意思;我不是來召義人,而是來召罪人。”(瑪9:12-13)

現在,讓我們一起向天主獻上祈禱:

天主,我們的父,祢賞賜禰的聖人弟茂德和弟鐸使徒般的勇毅和智慧,願他們的祈禱,幫助我們度聖善的生活,引導我們走向天堂,我們真正的家園。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年1月26日

圣弟茂德和圣弟铎
福音:谷3:22-30
效法圣弟茂德和圣弟铎,相称生活

今天,教会庆祝圣弟茂德和圣弟铎两位圣人的纪念日。圣弟茂德是圣保禄宗徒在希腊和小亚细亚时期传教的助手,圣弟铎亦是圣保禄宗徒的同伴,两位圣人都以不同的方式,协助基督亲自拣选的外邦人的宗徒,完成其使命。因此,我们理当在生活中反思自己的行为。

我们在日常生活中,时常会在不经意之间说出一些伤人的话,有时是在我们看到别人比我们强大的时候,有时是在我们见到各方面都不如我们的人,他们过得比我们好时,更有时会发生在我们与我们的至亲之间发生的。究其原委,实则是我们的虚荣心在影响我们。生活中,我们也会面对今天耶稣所面对的处境,当我们在实践福音的精神,通过我们的言语、我们的口舌、我们的行动向世人宣讲福音时,有时我们也会听见反对我们的声音。当我们听到这一切时,我们时常会与他们辩论,想要与他们一较高下,以显示自己在某些领域比他人强。这一切是我们随从肉性的妄动造成的。倘若我们随从圣神的引导,那么我们的外在行为便会产生这样的效果:仁爱、喜乐、平安、忍耐、良善、温和、忠信、柔和、节制。因为凡属于耶稣基督的人,已把肉身同邪情和私欲钉在十字架上了,如果我们因圣神生活,就应随从圣神的引导而行动。(参迦5:22, 24-25)

我们在与别人一较高下的时候,便是魔鬼攻击我们的心,使我们与我们的兄弟姐妹、我们与我们的家人、我们与我们的朋友、我们与我们的教会产生不睦,进而制造分裂。这些人为的制造分裂,正在逐渐影响着我们与天主的关系。如同耶稣在另一处教导我们的那样:“不是健康的人需要医生,而是有病的人。你们去研究一下:‘我喜欢仁爱胜过祭献’是什么意思;我不是来召义人,而是来召罪人。”(玛9:12-13)

现在,让我们一起向天主献上祈祷:

天主,我们的父,祢赏赐祢的圣人弟茂德和弟铎使徒般的勇毅和智慧,愿他们的祈祷,帮助我们度圣善的生活,引导我们走向天堂,我们真正的家园。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:January 26, 2026

Saints Timothy and Titus
Gospel: Mark 3:22-30
Imitating Saints Timothy and Titus, Living in a Worthy Manner

Today, the Church celebrates the memorial of Saints Timothy and Titus. Saint Timothy was an assistant to the Apostle Paul during his missionary work in Greece and Asia Minor, and Saint Titus was also a companion of the Apostle Paul. Both saints, in their own ways, assisted the Apostle to the Gentiles, chosen by Christ Himself, in fulfilling his mission. Therefore, it is fitting for us to reflect on our own conduct in daily life.

In our daily lives, we often inadvertently say hurtful words—sometimes when we see others as stronger than us, sometimes when we see those who are less capable in various aspects doing better than us, and sometimes even in conflicts with our closest relatives. The root cause is actually our vanity influencing us. In life, we also face situations similar to what Jesus encountered today. When we live out the spirit of the Gospel and proclaim it to the world through our words, our tongues, and our actions, we may sometimes hear opposing voices. When we encounter such reactions, we are often tempted to argue and compete, seeking to prove our superiority in certain areas. All of this stems from following the impulses of the flesh. If, however, we are guided by the Holy Spirit, our outward actions will produce the fruits of charity, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, and self-control. For those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires. Since we live by the Spirit, let us also follow the guidance of the Spirit (cf. Gal 5:22, 24–25).

When we compete with others, it is the devil attacking our hearts, creating discord between us and our brothers and sisters, our family, our friends, and our Church, thereby causing division. These human-made divisions gradually affect our relationship with God. As Jesus teaches us elsewhere: “It is not the healthy who need a doctor, but the sick. But go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have not come to call the righteous, but sinners” (Matt 9:12–13).

Now, let us offer our prayers to God:

O God, who adorned Saints Timothy and Titus with apostolic virtues, grant through the intercession of them both, that, living justly and devoutly in this present age, we may merit to reach our heavenly homeland. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, God, for ever and ever.

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年1月25日

常年期第三主日 天主聖言主日
福音:瑪竇4:12-23
天主聖言:召叫人跟隨祂

我們的情緒時常會受到環境的影響而產生變化,我們的軀體便會隨著我們情緒的不斷變化而做出各種應激反應。這些應激反應會使我們在處理人際關係時產生不同的效應,倘若我們當下的情緒是積極的,我們與他人之間的關係,也常是喜樂的;倘若我們當下的情緒是消極的,我們與他人之間的關係,會是滿布裂痕,甚至會因為這些消極情緒,我們會與他人發生激烈的衝突;倘若我們當下的情緒是悲觀的,那些與我們發生來往的人,他們也會受到我們的影響,變得悲觀起來。

我們也許會如同那些生活在外邦人集聚區,就是生活在則步隆和納斐塔里境內的人們一樣,時常會因生活在死亡陰影之下而悲傷難過。但在今天,耶穌基督——普世每人的真光,來到他們中間,向他們宣講天國的福音,使他們悲傷的心,從基督的宣講中,得到安慰,在基督的聖愛內重燃永生的希望。

今天,耶穌召叫西滿伯多祿,安德肋,雅各伯和若望的時候,他們正忙於自己的生計——他們原靠捕魚為生,耶穌召叫他們以後,他們立即捨下自己賴以為生的一切,離開過去安逸的生活,選擇追隨基督。

同樣,我們藉著領受基督的聖洗和聖神的傅油,仰賴基督在十字架上為我們所犯諸罪所作的補贖,一次而又永久的掙脫了罪惡及死亡的束縛,得稱為天主的兒女、聖潔的邦國、特選的民族,我們就應時常效法基督,在每日的生活中,活出福音的喜樂,好使世人因我們所做的一切,看出天主的無限慈悲,進而與我們一道,勇敢棄絕自己的一切,歸向基督,走向成聖。

聖西滿伯多祿,聖安德肋,聖雅各伯,聖若望,你們慷慨順從天主聖言,放棄自己的一切追隨祂,求你們替我們轉求耶穌,好使我們能配得上向世界宣講聖言。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年1月25日

常年期第三主日 天主圣言主日
福音:玛窦4:12-23
天主圣言:召叫人跟随祂

我们的情绪时常会受到环境的影响而产生变化,我们的躯体便会随着我们情绪的不断变化而做出各种应激反应。这些应激反应会使我们在处理人际关系时产生不同的效应,倘若我们当下的情绪是积极的,我们与他人之间的关系,也常是喜乐的;倘若我们当下的情绪是消极的,我们与他人之间的关系,会是满布裂痕,甚至会因为这些消极情绪,我们会与他人发生激烈的冲突;倘若我们当下的情绪是悲观的,那些与我们发生来往的人,他们也会受到我们的影响,变得悲观起来。

我们也许会如同那些生活在外邦人集聚区,就是生活在则步隆和纳斐塔里境内的人们一样,时常会因生活在死亡阴影之下而悲伤难过。但在今天,耶稣基督——普世每人的真光,来到他们中间,向他们宣讲天国的福音,使他们悲伤的心,从基督的宣讲中,得到安慰,在基督的圣爱内重燃永生的希望。

今天,耶稣召叫西满伯多禄,安德肋,雅各伯和若望的时候,他们正忙于自己的生计——他们原靠捕鱼为生,耶稣召叫他们以后,他们立即舍下自己赖以为生的一切,离开过去安逸的生活,选择追随基督。

同样,我们藉着领受基督的圣洗和圣神的傅油,仰赖基督在十字架上为我们所犯诸罪所作的补赎,一次而又永久的挣脱了罪恶及死亡的束缚,得称为天主的儿女、圣洁的邦国、特选的民族,我们就应时常效法基督,在每日的生活中,活出福音的喜乐,好使世人因我们所做的一切,看出天主的无限慈悲,进而与我们一道,勇敢弃绝自己的一切,归向基督,走向成圣。

圣西满伯多禄,圣安德肋,圣雅各伯,圣若望,你们慷慨顺从天主圣言,放弃自己的一切追随祂,求你们替我们转求耶稣,好使我们能配得上向世界宣讲圣言。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:January 25, 2026

Third Sunday in Ordinary Time – Sunday of the Word of God
Gospel: Matthew 4:12-23
The Word of God: Calling People to Follow Him

Our emotions often change with the environment, and our bodies react accordingly to these emotional shifts. These reactions can affect our relationships with others: when we are positive, our connections are joyful; when negative, they may fracture, even leading to conflict; when pessimistic, we can spread that pessimism to those around us.

Like the people living in the region of Zebulun and Naphtali—among the Gentiles—who often grieved under the shadow of death, we too may feel trapped in sadness. But today, Jesus Christ, the true light of the world for all, comes to them, proclaiming the Gospel of the Kingdom, comforting their sorrowful hearts, and rekindling in them the hope of eternal life through His love.

When Jesus called Simon Peter, Andrew, James, and John, they were busy with their livelihoods as fishermen. Immediately after His call, they left everything behind—their nets, their boats, their old way of life—and chose to follow Him.

Through Baptism and the anointing of the Holy Spirit, we too have been freed from the bondage of sin and death, becoming children of God, a holy nation, a chosen people. We are called to imitate Christ daily, living the joy of the Gospel so that others may see God’s infinite mercy in us and be moved to renounce their own attachments and turn to Him, journeying toward holiness.

St. Simon Peter, St. Andrew, St. James, St. John, you generously obeyed the Word of God, leaving everything to follow Him. Pray for us, that we may be worthy of proclaiming His Word to the world. Amen.

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年1月24日

聖方濟各·撒肋爵
福音:谷3:20-21
耶穌的真親屬

我們時常會如同今日聽了天主的聖言,再度聚集在耶穌所在的房屋內的群眾一樣,為能滿足我們自己的需要,聚集在天主神聖的祭台前。在我們中間,有些人來到耶穌跟前,是為了滿足自己的虛榮心;還有一些人,他們來到耶穌跟前,是為了醫治自己的病症;另有一些人,他們來到耶穌跟前,是為了使他們饑餓的軀體得到飽餐。如此,正符合耶穌所說的:“你們來尋找我,並不是因為看到了神跡,而是因為吃餅吃飽了。”(參看:若6:26)因為我們都是以自己的思想為中心,卻沒有將天主的聖言作為我們一切行動的依據和指南。

事實上,那些追隨基督的宗徒,他們為了照料聚集到耶穌跟前的群眾,日夜操勞,以致無瑕顧及吃飯(參看:穀3:20)他們以自己的實際行動,為我們樹立了榜樣。我們也應如同他們一樣,在每日的生活中,活出聖言的精神,並慷慨地奉獻自己的一生,全然協助基督,完全祂在我們身上開始的救贖工程。

今天,讓我們祈求吾主耶穌基督的助佑,好使我們能效法聖方濟各·撒肋爵的德表,始終隨從天主聖神的指引,成為耶穌的真親屬,思言行為與耶穌合拍。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica