教宗方濟各:2023年9月祈禱意向

教宗方濟各
託付于教宗全球祈禱網路的
2023年9月祈禱意向

為生活在邊緣化的人群

讓我們在不適宜人生活狀態下生活的,被社會邊緣化的人群祈禱,願他們總不被慈善機構忽視,永遠不會被驅逐出去。

教宗的話

教宗方濟各

第五屆世界窮人日文告

(節選)

2021.11.14

6.    畢竟仍有一個不甚明顯的問題有待解決: 應如何實際回應數以百萬計的窮人,他們屢次遇到的若非厭惡,就只有冷漠?我們應採取什麼公義的途徑,才能克服社會的不平等,並重建那屢遭踐踏的人性尊嚴?一個自私自利的生活方式, 正是導致貧窮的同謀,往往把窮人處境的責任, 完全推卸在他們身上。然而,貧窮並非命運所使然,而是自私所造成。為此,關鍵在於推動發展進程,利用各人的才能,技術互補和角色互異, 好能達致一個共同參與的公共資源。許多「富人」的匱乏,可藉「窮人」的富足來補足,所欠缺的就是彼此相遇和認識!沒有人是這樣貧乏, 以致無法彼此貢獻出自己的東西來。窮人不可只是接受;他們應能做到有所貢獻,因為他們知道如何慷慨回應。我們目睹的分享例子,正多的是!窮人往往教導我們什麼是團結互助。固然有人有所匱乏,有時甚至缺少很多東西,包括生活的必需品,但他們並非一無所有,因為他們仍保存著天主子女的尊嚴,那是沒有任何人地事物可以剝奪的。

7.    為此,我們對貧窮應採取一個截然不同的態度。這是各國政府和全球組織,都應有能力以具遠見的社會模式負起的挑戰,去應付那正橫掃全球,而且還會在未來數十年內肆虐的各種新形式的貧窮。如果把窮人推到社會邊緣,好像他們對自己的處境是罪有應得的,那麼民主的概念本身便會陷入危機,而且所有的社會政策都以失敗告終。我們應懷著極大的謙遜,承認我們面對窮人,往往變得一無所能。若要抽象地討論他們, 就只停留在統計數字上,或拍套紀錄片去觸動人心。相反,貧窮應激起我們有建設性的計畫,好能促進實質的自由,讓人人都可以按自己的能力去生活。我們必須摒棄一個錯誤的想法,以為只要擁有金錢,便能得到並增加自由。實際為窮人服務,能驅使人採取行動並找到最佳方法,去再提升和造就這些經常是無名無聲,卻帶著救主求助樣貌的這一群人。

© 全屬於禰 & 教宗全球祈禱網路 & 臺灣天主教祈禱福傳會
Cum Approbatione Ecclesiastica 2023

教宗方济各:2023年9月祈祷意向

教宗方济各

托付于教宗全球祈祷网络的

2023年9月祈祷意向

为生活在边缘化的人群

让我们在不适宜人生活状态下生活的,被社会边缘化的人群祈祷,愿他们总不被慈善机构忽视,永远不会被驱逐出去。

教宗的话

教宗方济各

第五届世界穷人日文告

(节选)

2021.11.14

6.    毕竟仍有一个不甚明显的问题有待解决: 应如何实际响应数以百万计的穷人,他们屡次遇到的若非厌恶,就只有冷漠?我们应采取什么公义的途径,才能克服社会的不平等,并重建那屡遭践踏的人性尊严?一个自私自利的生活方式, 正是导致贫穷的同谋,往往把穷人处境的责任, 完全推卸在他们身上。然而,贫穷并非命运所使然,而是自私所造成。为此,关键在于推动发展进程,利用各人的才能,技术互补和角色互异, 好能达致一个共同参与的公共资源。许多「富人」的匮乏,可藉「穷人」的富足来补足,所欠缺的就是彼此相遇和认识!没有人是这样贫乏, 以致无法彼此贡献出自己的东西来。穷人不可只是接受;他们应能做到有所贡献,因为他们知道如何慷慨响应。我们目睹的分享例子,正多的是!穷人往往教导我们什么是团结互助。固然有人有所匮乏,有时甚至缺少很多东西,包括生活的必需品,但他们并非一无所有,因为他们仍保存着天主子女的尊严,那是没有任何人地事物可以剥夺的。

7.    为此,我们对贫穷应采取一个截然不同的态度。这是各国政府和全球组织,都应有能力以具远见的社会模式负起的挑战,去应付那正横扫全球,而且还会在未来数十年内肆虐的各种新形式的贫穷。如果把穷人推到社会边缘,好像他们对自己的处境是罪有应得的,那么民主的概念本身便会陷入危机,而且所有的社会政策都以失败告终。我们应怀着极大的谦逊,承认我们面对穷人,往往变得一无所能。若要抽象地讨论他们, 就只停留在统计数字上,或拍套纪录片去触动人心。相反,贫穷应激起我们有建设性的计划,好能促进实质的自由,让人人都可以按自己的能力去生活。我们必须摒弃一个错误的想法,以为只要拥有金钱,便能得到并增加自由。实际为穷人服务,能驱使人采取行动并找到最佳方法,去再提升和造就这些经常是无名无声,却带着救主求助样貌的这一群人。

© 全属于祢 & 教宗全球祈祷网络 & 台湾天主教祈祷福传会
Cum Approbatione Ecclesiastica 2023

平信徒、家庭及生命部:2023年第三屆世界祖父母及長者日祈禱文

童貞瑪利亞── 信德及望德之母,
妳是我們這被冷漠所扭曲人類的榜樣, 請妳使我像妳一樣,
願意接受天主的旨意, 為顯揚和讚頌祂的慈愛。

瑪利亞──剛毅之母, 妳洞悉我的心靈, 請不要讓我氣餒。
我滿懷信心將我的生命交托在妳的手裡。請治療我的創傷,
願妳的溫柔在我人生的旅途上陪伴我。

愛德之母,妳的臨在 使我們家人共聚一堂, 因而滿心喜樂。
請幫助我傳遞天主的溫柔與愛給孫子及青年們,
好使我們除了為他們祈禱以外, 也能與他們一起祈禱。

瑪利亞,請為他們轉求,為獲得聖神的恩賜; 請扶持我的軟弱;
請傾注慰藉到我的心中; 好使我為生命的美好作見證,
在年輕人當中留下足跡, 並意識到人生的短暫,
以及天父在永恆中以擁抱等待著我們。阿們。


天主教會臺灣地區主教團 譯)

平信徒、家庭及生命部:第三届世界祖父母及长者日祈祷文

童贞玛利亚── 信德及望德之母,
妳是我们这被冷漠所扭曲人类的榜样, 请妳使我像妳一样,
愿意接受天主的旨意, 为显扬和赞颂祂的慈爱。

玛利亚──刚毅之母, 妳洞悉我的心灵, 请不要让我气馁。
我满怀信心将我的生命交托在妳的手里。请治疗我的创伤,
愿妳的温柔在我人生的旅途上陪伴我。

爱德之母,妳的临在 使我们家人共聚一堂, 因而满心喜乐。
请帮助我传递天主的温柔与爱给孙子及青年们,
好使我们除了为他们祈祷以外, 也能与他们一起祈祷。

玛利亚,请为他们转求,为获得圣神的恩赐; 请扶持我的软弱;
请倾注慰藉到我的心中; 好使我为生命的美好作见证,
在年轻人当中留下足迹, 并意识到人生的短暂,
以及天父在永恒中以拥抱等待着我们。阿们。


(天主教会台湾地区主教团 译)

平信徒、家庭及生命部: 第三屆世界祖父母及長者日 牧靈指引

第三屆
世界祖父母及長者日

今年我們慶祝第三屆祖父母及長者日,這個日子已成為教會的一項牧靈職務,而且會是成為教會的傳統。

其實,關心祖父母及長者,並不是什麼特別的事,而是為了建設一個更有人性和友愛的社會必須做的事。教宗請我們認辨出他們在信仰和希望傳承上的價值,而當我們這樣做,這慶祝就不是一次性的活動,而是持續性的事件。意思是說,我們並非一年慶祝一次世界祖父母及長者日, 而是使他們成為我們信仰大家庭和我們共同歷史的一部分。在世界很多地方他們畢竟是我們團體的一個指標以及我們回憶的守護者。因此,在我們的團體裡,需要有一個心態的改變,要克服那些視長者為被動和無用的人的偏見,並且要習慣一種與他們互動和彼此分享的牧靈關懷。

第三屆世界祖父母及長者日將會於 2023 年 7 月 23 日慶祝,主題是:「祂的仁慈世世代代於無窮世」(路一 50)。聖經的這段章節提醒我們,天主的仁慈是在歷史中透過那些曾經體驗過祂的仁慈的人而得以彰顯,並流傳給他們的子女和子孫。祖父母及長者受召去傳遞天主的仁慈, 以言、以生活去陳述天主如何忠於祂的恩許,以及天主如何繼續愛衪的子民。祖父母及長者受召去領受天主的仁慈,並讓自己被天主父親般的愛安慰,永遠都不被拋棄。第三屆世界祖父母及長者日是一個機會,去再次表達教會要與那些天主賜予他們——如同聖經所說的——一個「豐富的生命」的人們一起慶祝。

今年的世界祖父母及長者日的特色在於它接近 8 月 1 至 6 日於里斯本舉行的世界青年日。這兩個慶日的關係,教宗方濟各在他致長者們的文告裡已作明顯的表達,並邀請他們為那些前往世界青年日的青年人祈禱和祝福他們;教宗也敦促青年人去探訪和聆聽在他們生活團體的祖父母及長者們。教宗強調說,在兩個世代之間存在著生命和信仰的共融、互相給予和感激的關係,以及望德和愛德的見證。

我們在下面列出一些簡單的指引,希望有助於這一屆祖父母及長者日的準備,但我們深信各位都能以各自的創意找到最適合的方式來慶祝這個日子,而且是從自己的牧靈環境開始做起。

由於上一屆的世界祖父母及長者日,有許多不同的做法,希望那些做法也能成為第三屆慶祝的標誌,因此我們設計了一個代表此日的標識,供各堂區和教區自由使用。

我們希望第三屆世界祖父母及長者日能幫助青年人及長者作出果實累累的對話,並謹此在主內向各位致敬。

格萊森・德保拉・蘇薩(Gleison De Paula Souza)平信徒、家庭及生命部部長

凱文‧法雷爾樞機 (Card. Kevin Farrell) 平信徒、家庭及生命部秘書長

牧靈指引

探訪孤獨的長者

文告中希望這個日子能向每個人表達親近和慰藉——即使是那些最孤獨的人,因此,我們請求大家去探望祖父母以及社區中孤獨的長者,把教宗的文告帶給他們。
這探訪是一個向外表達關懷的教會的具體標誌,是肯定長者,即使是最孤獨的長者,都處於我們教會團體的中心。
這探訪表示個人願起身,急速去探望他人(參閱:路一 39),一如聖母瑪利亞去探訪年長的依撒伯爾一樣。
這探訪也是個好機會,讓我們帶一份禮物給對方,例如一束花, 同時可以一起誦念當天的祈禱文。
探訪長者,也是能在當天獲得全大赦的好機會。
青年人及長者的相遇,以及所產生的友誼,正是呈現了「天主的仁慈世世代代於無窮世」的標記。
為傳播這一天的文告,可以把探訪的照片發佈在社群媒體上,並Hashtag#祖父母及長者日(#ElderlyAndGrandparents)。

與長者一同預備這個日子

長者是這個日子各種活動的主要對象。聖父教宗的文告是特別為他們發表的。
盡可能讓最多的長者在這一天親自參與主日的感恩儀式。

疫情爆發後,許多地方的長者參與主日彌撒的人數減少。而這個日子是一個説明長者重新參與實體彌撒的好機會。

可邀請堂區或教會的長者,一同反省「第三屆世界祖父母及長者日文告」,並把這份文告分送給所有的參與者。

長者盡可能為青年人祈禱,特別是為那些即將前往里斯本參加世界青年日的青年人,以及為活動圓滿順利成功祈禱。

探訪獨居長者時,也可以把教宗的文告送給那些無法參加聚會的長者。

聖父教宗的祈禱意向加上自己教會內的特別意向,可以在這個日子轉達給所有的祖父母及長者。

與青年人一起預備這個日子

可以在祖父母及長者日的前幾個星期,召集青年人,向他們說明並確定他們能盡可能接觸更多的長者。
盡可能要求前往里斯本參加世界青年日的青年人——或者以其他方式慶祝世青的青年人——在出發前探訪獨居的長者。
青年人可組織社會運動,用 Hashtag 來宣傳祖父母及長者日的內容(#ElderlyAndGrandparents)。

全大赦


宗座聖赦院頒佈了一個法令,宣佈在世界祖父母及長者日當天可獲全大赦。
對於長者,在當日參與慶祝世界祖父母及長者日的彌撒,可獲得全大赦。
考慮到有些長者由於健康的緣故,無法參與彌撒,則藉由電視、廣播或網路參與也可獲全大赦。
在那一天,凡藉由探訪獨居長者而行愛德行為者,也都可獲得全大赦。

禮儀注意事項

7 月 23 日的主日彌撒,其中應有一台彌撒是與堂區祖父母及長者一起慶祝「世界祖父母及長者日」。
為鼓勵長者參與彌撒,堂區教友可為行動不便的長者安排交通接送。
在彌撒慶典中,堂區青年人可分送教宗的〈世界祖父母及長者日文告〉。
在 7 月 23 日或前後的日子,可以在符合醫護規定的情況下,安排在醫院或安老院舉行慶祝「世界祖父母及長者日」的彌撒,讓院內的堂區長者教友參加。
當日彌撒收集的獻儀,可用來支持為堂區中貧困長者的服務計畫。

信友禱詞的建議內容

請為所有長者祈禱,求使我們明瞭,並為「天主的仁慈世世代代於無窮世」作見證。為此,我們同聲祈禱。

請為青年人祈禱,求使他們「急速」出發探訪長者,讓長者看見天主的溫柔,令這世界洋溢著青年人與長者相互嶄新擁抱的喜樂!為此,我們同聲祈禱。

請為所有祖父母祈禱,求使我們即使已經年老,仍能帶給家人智慧的果實,並能把信仰的寶藏傳給我們的後代子孫。為此,我們同聲祈禱。

請為獨居者得到安慰、病患獲得痊癒祈禱,祈求不再有遭棄養或被遺棄的長者,求使教會明瞭與最弱小者的相遇,是以仁慈對待和用心守候。為此,我們同聲祈禱。

在各地教會慶祝「世界祖父母及長者日」的今天,請為教會祈禱,求使教會越來越成為歡迎祖父母及長者的家園,同時也請為教宗方濟各祈禱,祈求上主降福並保護他的牧職工作。為此,我們同聲祈禱。

請為祖父母作為孫輩們「生活的導師」祈禱,求使他們渴望在子女及孫輩的身旁,以謙遜和智慧,用心傾聽他們的話語。為此, 我們同聲祈禱。

結束時的降福


長壽的祝福

仁慈的天主,
禰已賜給禰的子女長壽的恩寵, 請賜予他們禰的降福。
願他們感受到禰臨在的溫柔及力量。當他們回顧過往,
願他們因禰的仁慈而喜樂。當他們展望未來,
願他們所堅信的希望不會熄滅。
願讚美和光榮歸於禰於無窮世之世。

天主教會臺灣地區主教團秘書處 譯

平信徒、家庭及生命部: 第三届世界祖父母及长者日 牧灵指引

第三届
世界祖父母及长者日

今年我们庆祝第三届祖父母及长者日,这个日子已成为教会的一项牧灵职务,而且会是成为教会的传统。

其实,关心祖父母及长者,并不是什么特别的事,而是为了建设一个更有人性和友爱的社会必须做的事。教宗请我们认辨出他们在信仰和希望传承上的价值,而当我们这样做,这庆祝就不是一次性的活动,而是持续性的事件。意思是说,我们并非一年庆祝一次世界祖父母及长者日, 而是使他们成为我们信仰大家庭和我们共同历史的一部分。在世界很多地方他们毕竟是我们团体的一个指标以及我们回忆的守护者。因此,在我们的团体里,需要有一个心态的改变,要克服那些视长者为被动和无用的人的偏见,并且要习惯一种与他们互动和彼此分享的牧灵关怀。

第三届世界祖父母及长者日将会于 2023 年 7 月 23 日庆祝,主题是:「祂的仁慈世世代代于无穷世」(路一 50)。圣经的这段章节提醒我们,天主的仁慈是在历史中透过那些曾经体验过祂的仁慈的人而得以彰显,并流传给他们的子女和子孙。祖父母及长者受召去传递天主的仁慈, 以言、以生活去陈述天主如何忠于祂的恩许,以及天主如何继续爱衪的子民。祖父母及长者受召去领受天主的仁慈,并让自己被天主父亲般的爱安慰,永远都不被抛弃。第三届世界祖父母及长者日是一个机会,去再次表达教会要与那些天主赐予他们——如同圣经所说的——一个「丰富的生命」的人们一起庆祝。

今年的世界祖父母及长者日的特色在于它接近 8 月 1 至 6 日于里斯本举行的世界青年日。这两个庆日的关系,教宗方济各在他致长者们的文告里已作明显的表达,并邀请他们为那些前往世界青年日的青年人祈祷和祝福他们;教宗也敦促青年人去探访和聆听在他们生活团体的祖父母及长者们。教宗强调说,在两个世代之间存在着生命和信仰的共融、互相给予和感激的关系,以及望德和爱德的见证。

我们在下面列出一些简单的指引,希望有助于这一届祖父母及长者日的准备,但我们深信各位都能以各自的创意找到最适合的方式来庆祝这个日子,而且是从自己的牧灵环境开始做起。

由于上一届的世界祖父母及长者日,有许多不同的做法,希望那些做法也能成为第三届庆祝的标志,因此我们设计了一个代表此日的标识,供各堂区和教区自由使用。

我们希望第三届世界祖父母及长者日能帮助青年人及长者作出果实累累的对话,并谨此在主内向各位致敬。

格莱森・德保拉・苏萨(Gleison De Paula Souza)平信徒、家庭及生命部部长

凯文‧法雷尔枢机 (Card. Kevin Farrell) 平信徒、家庭及生命部秘书长

牧灵指引

探访孤独的长者

文告中希望这个日子能向每个人表达亲近和慰藉——即使是那些最孤独的人,因此,我们请求大家去探望祖父母以及小区中孤独的长者,把教宗的文告带给他们。
这探访是一个向外表达关怀的教会的具体标志,是肯定长者,即使是最孤独的长者,都处于我们教会团体的中心。


这探访表示个人愿起身,急速去探望他人(参阅:路一 39),一如圣母玛利亚去探访年长的依撒伯尔一样。
这探访也是个好机会,让我们带一份礼物给对方,例如一束花, 同时可以一起诵念当天的祈祷文。
探访长者,也是能在当天获得全大赦的好机会。
青年人及长者的相遇,以及所产生的友谊,正是呈现了「天主的仁慈世世代代于无穷世」的标记。
为传播这一天的文告,可以把探访的照片发布在社群媒体上,并Hashtag#祖父母及长者日(#ElderlyAndGrandparents)。

与长者一同预备这个日子

长者是这个日子各种活动的主要对象。圣父教宗的文告是特别为他们发表的。
尽可能让最多的长者在这一天亲自参与主日的感恩仪式。

疫情爆发后,许多地方的长者参与主日弥撒的人数减少。而这个日子是一个帮助长者重新参与实体弥撒的好机会。

可邀请堂区或教会的长者,一同反省「第三届世界祖父母及长者日文告」,并把这份文告分送给所有的参与者。

长者尽可能为青年人祈祷,特别是为那些即将前往里斯本参加世界青年日的青年人,以及为活动圆满顺利成功祈祷。

探访独居长者时,也可以把教宗的文告送给那些无法参加聚会的长者。

圣父教宗的祈祷意向加上自己教会内的特别意向,可以在这个日子转达给所有的祖父母及长者。

与青年人一起预备这个日子

可以在祖父母及长者日的前几个星期,召集青年人,向他们说明并确定他们能尽可能接触更多的长者。
尽可能要求前往里斯本参加世界青年日的青年人——或者以其他方式庆祝世青的青年人——在出发前探访独居的长者。
青年人可组织社会运动,用 Hashtag 来宣传祖父母及长者日的内容(#ElderlyAndGrandparents)。

全大赦


宗座圣赦院颁布了一个法令,宣布在世界祖父母及长者日当天可获全大赦。
对于长者,在当日参与庆祝世界祖父母及长者日的弥撒,可获得全大赦。
考虑到有些长者由于健康的缘故,无法参与弥撒,则藉由电视、广播或网络参与也可获全大赦。
在那一天,凡藉由探访独居长者而行爱德行为者,也都可获得全大赦。

礼仪注意事项

7 月 23 日的主日弥撒,其中应有一台弥撒是与堂区祖父母及长者一起庆祝「世界祖父母及长者日」。
为鼓励长者参与弥撒,堂区教友可为行动不便的长者安排交通接送。
在弥撒庆典中,堂区青年人可分送教宗的〈世界祖父母及长者日文告〉。
在 7 月 23 日或前后的日子,可以在符合医护规定的情况下,安排在医院或安老院举行庆祝「世界祖父母及长者日」的弥撒,让院内的堂区长者教友参加。
当日弥撒收集的献仪,可用来支持为堂区中贫困长者的服务计划。

信友祷词的建议内容

请为所有长者祈祷,求使我们明了,并为「天主的仁慈世世代代于无穷世」作见证。为此,我们同声祈祷。

请为青年人祈祷,求使他们「急速」出发探访长者,让长者看见天主的温柔,令这世界洋溢着青年人与长者相互崭新拥抱的喜乐!为此,我们同声祈祷。

请为所有祖父母祈祷,求使我们即使已经年老,仍能带给家人智慧的果实,并能把信仰的宝藏传给我们的后代子孙。为此,我们同声祈祷。

请为独居者得到安慰、病患获得痊愈祈祷,祈求不再有遭弃养或被遗弃的长者,求使教会明了与最弱小者的相遇,是以仁慈对待和用心守候。为此,我们同声祈祷。

在各地教会庆祝「世界祖父母及长者日」的今天,请为教会祈祷,求使教会越来越成为欢迎祖父母及长者的家园,同时也请为教宗方济各祈祷,祈求上主降福并保护他的牧职工作。为此,我们同声祈祷。

请为祖父母作为孙辈们「生活的导师」祈祷,求使他们渴望在子女及孙辈的身旁,以谦逊和智慧,用心倾听他们的话语。为此, 我们同声祈祷。

结束时的降福


长寿的祝福

仁慈的天主,
祢已赐给祢的子女长寿的恩宠, 请赐予他们祢的降福。
愿他们感受到祢临在的温柔及力量。当他们回顾过往,
愿他们因祢的仁慈而喜乐。当他们展望未来,
愿他们所坚信的希望不会熄灭。
愿赞美和光荣归于祢于无穷世之世。

(天主教会台湾地区主教团秘书处 译)

教宗方济各:2023年8月祈禱意向

教宗方济各
託付於教宗全球祈禱網絡的
2023年8月祈禱意向

為世界青年日
讓我們祈禱:願在里斯本的世界青年日幫助青年人出發,踏上旅途,用他們的生活,為福音作證。

教宗的話

教宗方濟各

第36屆世界青年日文告
(節選)

2021.11.21

親愛的青年人:
我渴望再次牽起你們的手,與你們一同前往2023 年里斯本世界青年日這趟心靈朝聖之旅。

[⋯]

一個青年人的跌倒,在某種程度上就是全人類的跌倒。但是當一個青年人站起來,同樣,也有如整個世界都站了起來。親愛的青年, 如此巨大的潛力就在你們手中!如此豐厚的力量就在你們心中!

今天,天主也在向你們每一個人說:「起來!」我衷心地希望這篇文告能幫助我們迎接新的世代、人類歷史上一個嶄新的篇章。然而,親愛的青年人,沒有你們就不可能有新的開始。為了能重新站起來,世界需要你們的力量、你們的朝氣、你們的熱情。

[⋯]

「起來,去作見證!」

在我們接受了洗禮所賦予的新生命時,天主賜予我們一個重要且改變生命的使命:「你要成為我的見證人。」

今天,基督曾經給保祿的邀請也是祂給每一位青年人的:起來!不要再垂頭喪氣或自怨自艾; 有個使命正等待著你!你也能向人見證耶穌在你身上完成的一切。我以基督之名對你說:- 起來,並向人見證:你曾經在你的盲目中與光相遇──你在自己及他人身上、在教會的共融中,看見天主的美善戰勝了所有的孤寂。

起來,並向人見證:在家庭生活中,在父母與孩子間、青年與長者的對話中、人與人之間的關係,都能培養出愛和尊重。

起來,並捍衛社會正義、真理與人權,保護受迫害者、窮人、弱勢群體、社會上無法發聲的人和移民。

起來,並向人見證:以一個閃爍著好奇讚歎的眼光去重新看待受造物,讓你將地球視為我們的共同家園,給予你勇氣去促進生態的和諧。

起來,並向人見證:失敗的人生能夠重建,心靈喪亡的人能重獲生命,受奴役的人能恢復自由,被悲傷壓迫的心能重見希望。

起來,並喜樂地向人見證生活的基督!在學校、大學裡、工作中、網路世界及任何地方,向你的同儕們廣傳祂愛與救恩的訊息。


天主、整個教會和教宗,都信任並派遣你們,在今日世界踏上前往「大馬士革的旅途」, 向旅途中相遇的其他青年人作見證!不要忘記:「凡真正體驗過天主救贖的愛,都不需要太多時間或冗長的培訓,才能走出去宣講那份愛。在某程度上,每位基督徒都是傳教士,因為他或她曾在耶穌基督內經歷過天主的愛。」(《福音的喜樂》,120)

起來!在地區教會慶祝世界青年日

我再次邀請每一位來自世界各地的青年, 一同參與 2023 年里斯本世界青年日的心靈朝聖之旅。但是接下來的聚會,是於 2021 年的基督君王節,在地區教會裡、在世界各地不同的教區中,以地區性的方式慶祝的青年日。

我希望大家能善度這個階段,做個真正的朝聖者,而非「信仰的觀光客」!願我們向天主驚喜的安排敞開心扉,祂渴望點亮我們的旅程。願我們更願意敞開自己,並借著我們的弟兄姊妹, 一起聆聽祂的聲音。如此,我們將能互相扶持、一同站起身來,並在這歷史性的艱難時刻,成為新時代的先知,未來仍充滿希望!願童貞榮福瑪利亞為我們每一位轉求。

© 教宗全球祈禱網路 2023
Cum Approbatione Ecclesiastica 2023

教宗方济各:2023年8月祈祷意向

教宗方济各
托付于教宗全球祈祷网络的
2023年8月祈祷意向

为世界青年日
让我们祈祷:愿在里斯本的世界青年日帮助青年人出发,踏上旅途,用他们的生活,为福音作证。

教宗的话

教宗方济各

第36届世界青年日文告
(节选)

2021.11.21

亲爱的青年人:
我渴望再次牵起你们的手,与你们一同前往2023 年里斯本世界青年日这趟心灵朝圣之旅。

[⋯]

一个青年人的跌倒,在某种程度上就是全人类的跌倒。但是当一个青年人站起来,同样,也有如整个世界都站了起来。亲爱的青年, 如此巨大的潜力就在你们手中!如此丰厚的力量就在你们心中!

今天,天主也在向你们每一个人说:「起来!」我衷心地希望这篇文告能帮助我们迎接新的世代、人类历史上一个崭新的篇章。然而,亲爱的青年人,没有你们就不可能有新的开始。为了能重新站起来,世界需要你们的力量、你们的朝气、你们的热情。

[⋯]

「起来,去作见证!」

在我们接受了洗礼所赋予的新生命时,天主赐予我们一个重要且改变生命的使命:「你要成为我的见证人。」

今天,基督曾经给保禄的邀请也是祂给每一位青年人的:起来!不要再垂头丧气或自怨自艾; 有个使命正等待着你!你也能向人见证耶稣在你身上完成的一切。我以基督之名对你说:- 起来,并向人见证:你曾经在你的盲目中与光相遇──你在自己及他人身上、在教会的共融中,看见天主的美善战胜了所有的孤寂。

起来,并向人见证:在家庭生活中,在父母与孩子间、青年与长者的对话中、人与人之间的关系,都能培养出爱和尊重。

起来,并捍卫社会正义、真理与人权,保护受迫害者、穷人、弱势群体、社会上无法发声的人和移民。

起来,并向人见证:以一个闪烁着好奇赞叹的眼光去重新看待受造物,让你将地球视为我们的共同家园,给予你勇气去促进生态的和谐。

起来,并向人见证:失败的人生能够重建,心灵丧亡的人能重获生命,受奴役的人能恢复自由,被悲伤压迫的心能重见希望。

起来,并喜乐地向人见证生活的基督!在学校、大学里、工作中、网络世界及任何地方,向你的同侪们广传祂爱与救恩的讯息。

天主、整个教会和教宗,都信任并派遣你们,在今日世界踏上前往「大马士革的旅途」, 向旅途中相遇的其他青年人作见证!不要忘记:「凡真正体验过天主救赎的爱,都不需要太多时间或冗长的培训,才能走出去宣讲那份爱。在某程度上,每位基督徒都是传教士,因为他或她曾在耶稣基督内经历过天主的爱。」(《福音的喜乐》,120)

起来!在地区教会庆祝世界青年日

我再次邀请每一位来自世界各地的青年, 一同参与 2023 年里斯本世界青年日的心灵朝圣之旅。但是接下来的聚会,是于 2021 年的基督君王节,在地区教会里、在世界各地不同的教区中,以地区性的方式庆祝的青年日。

我希望大家能善度这个阶段,做个真正的朝圣者,而非「信仰的观光客」!愿我们向天主惊喜的安排敞开心扉,祂渴望点亮我们的旅程。愿我们更愿意敞开自己,并借着我们的弟兄姊妹, 一起聆听祂的声音。如此,我们将能互相扶持、一同站起身来,并在这历史性的艰难时刻,成为新时代的先知,未来仍充满希望!愿童贞荣福玛利亚为我们每一位转求。

©教宗全球祈祷网络 2023
Cum Approbatione Ecclesiastica 2023

教宗方濟各:第三屆世界為祖父母和長者日文告

教宗方濟各
第三屆世界為祖父母和長者日文告
“祂的仁慈,世世代代”(路1:50)

親愛的兄弟姐妹們!

“祂的仁慈,世世代代”(路1:50)這是第三屆世界祖父母日的主題,它把我們帶回了年少的瑪利亞和她較年長親戚依撒伯爾歡喜相會的時刻(參看:路1:39-56)依撒伯爾充滿聖神,用這些話對天主之母發言,千年以後,繼續在我們每日的祈禱中回蕩:“妳在女人中受讚頌,妳的胎子受讚頌”(第42節)。早前臨在她身上的聖神,鼓勵她用謝主曲作答,她以此宣告上主的仁慈,世世代代,代代相傳。同一個聖神,祝福並陪伴不同時代之間,每一個富有成果的相遇:在祖父母和祖孫子女之間,在少年人和老人之間。天主希望人把喜樂帶給長老的心,正如瑪利亞對依撒伯爾所做的那樣,從她們的經驗中獲得智慧。然而,最重要的是,上主希望我們,不要拋棄長者,或把他們推向生活的邊緣,猶如在我們的時代頻繁發生的悲慘事件。

今年,世界祖父母和長者日接近世界青年日。兩個慶節提醒我們和瑪利亞一起“匆忙”(參看:第39節)出發,拜訪依撒伯爾。他們用這種方式,邀請我們反省與青年人的長者之間的紐帶。上主相信,青年人,經由他們與老年人親屬關係,就會意識到,他們蒙召,培植記憶,意識到,成為更大歷史的美好組成部分。與老年人的友誼,能幫助青年人明白,生活不僅僅是當下而言,意識到,不是每件事都要依賴他們和他們的能力。為老年人而言,青年人在他們生活中的存在,能給他們希望,使他們體驗到,他們決不會被遺棄,他們的夢想,能找到實現。瑪利亞拜訪依撒伯爾,她們共同意識到:上主的仁慈,是世世代代的,這提醒我們:單靠我們,不能前行,更不能說拯救自己了,天主的臨在和活動,時常是某些更偉大事件的組成部分。瑪利亞,當她因天主而歡悅時,她在謝主曲中這樣詠唱:天主忠信于祂對亞巴郎的許諾,創造了意想不到的新神跡(參看:第51-55節)

為了更好理解天主的行動方式,讓我們記得:要充實生活,我們更大的希望和夢想,不是要立刻達到目標,而是要經過一個成長和陶成過程,在對話中,在同他人的關係中得以實現。那些只關注此地此時,金錢和財產,關注“現在擁有的一切”,是對天主行動方式的視而不見。祂愛的計畫,橫跨過去,當下和將來;它包容並連接了世代。它比我們更為強大,但是,包括我們每人,每時每刻,召叫我們繼續前進。為少年人而言,這意味著:要準備好,短暫的從當下,能把我們困住,阻止我們做某些富有成效工作的,虛擬實境中解脫出來。為老年人而言,這意味著,不要沉陷於體力的喪失中,也不要認為,後悔錯過機會。讓我們都往前看!讓我們自己,按照天主的恩典而被構型,天主的恩典,世世代代,把我們從惰性中,從沉陷於過去中解脫出來!

在瑪利亞和依撒伯爾之間,青年人和老人的相會中,天主給我們指明了,祂在我們面前開啟的未來。事實上,瑪利亞的拜訪,依撒伯爾的問候,開啟了我們的眼目,使我們看到得救的曙光:在他們的相擁中,天主的恩慈,在豐盈的喜樂中,悄悄進入人類的歷史。我鼓勵每人:反思那個會面,去描繪,好似剪影一樣,使年少的天主之母和年長的洗者聖若翰之母的相擁,如同一個光輝的形象,在他們的心意意念中定型。

接下來,我邀請你們作出一個具體的姿態,包括祖父母和老年人。讓我們不要把他們拋棄。他們在家庭和團體中的存在,是珍貴的存在,因為這提醒我們:我們擁有共同的產業,我們是致力於保護其根源的民族的一部分。我們從老年人領受了屬於天主聖善百姓的恩典。教會,社會也是一樣,需要他們,因為他們把建設未來的需求,託付給當下和未來。讓我們尊敬他們,不要剝奪我們對他們的陪伴,也不要剝奪他們對我們的陪伴。願我們總不要讓老年人被拋棄!

世界為祖父母和年長者日的含義,雖然微小,為他們和整個教會而言,卻是珍貴的。我再次邀請所有人 —— 教區,堂區,協會和團體 —— 慶祝這個日子,使之成為青年和老年人再次相遇的歡喜時刻。對於你們,青年人,你們預備好在里斯本相會,或是在你們本國慶祝世界青年日,我願意要求:你們動身,踏上旅程之前,拜訪你們的祖父母,或是獨自一人生活的老年人!他們的祈禱會保護你們,你們會在你們的心中,帶著那次相遇的祝福。我要求你們:在我們中間的老年人,藉你們的祈禱,陪伴那要去慶祝世界青年日的青年人。這些青年人是天主對於你們祈禱的回應,是你們眾人播種的果實,是天主沒有遺棄祂的子民,但以聖神的創造性,使他們充滿活力的標記。

親愛的祖父母,親愛的年長的兄弟姐妹們,願瑪利亞和依撒伯爾相擁的祝福,臨到你們身上,使你們內心滿渥平安。我懷著真摯之情,把我的祝福賜給你們。我要求你們,請為我祈禱。

教宗方濟各
2023年5月31日 羅馬,聖若望拉特朗大殿
榮福童貞瑪利亞訪親慶日

© 全屬於禰 & 梵蒂岡書局 —— 梵蒂岡傳播處
Cum Approbatione Ecclesiastica 2023

教宗方济各:第三届世界为祖父母和长者日文告

教宗方济各
第三届世界为祖父母和长者日文告
“祂的仁慈,世世代代”(路1:50)

亲爱的兄弟姐妹们!

“祂的仁慈,世世代代”(路1:50)这是第三届世界祖父母日的主题,它把我们带回了年少的玛利亚和她较年长亲戚依撒伯尔欢喜相会的时刻(参看:路1:39-56)依撒伯尔充满圣神,用这些话对天主之母发言,千年以后,继续在我们每日的祈祷中回荡:“妳在女人中受讚颂,妳的胎子受讚颂”(第42节)。早前临在她身上的圣神,鼓励她用谢主曲作答,她以此宣告上主的仁慈,世世代代,代代相传。同一个圣神,祝福并陪伴不同时代之间,每一个富有成果的相遇:在祖父母和祖孙子女之间,在少年人和老人之间。天主希望人把喜乐带给长老的心,正如玛利亚对依撒伯尔所做的那样,从她们的经验中获得智慧。然而,最重要的是,上主希望我们,不要抛弃长者,或把他们推向生活的边缘,犹如在我们的时代频繁发生的悲惨事件。

今年,世界祖父母和长者日接近世界青年日。两个庆节提醒我们和玛利亚一起“匆忙”(参看:第39节)出发,拜访依撒伯尔。他们用这种方式,邀请我们反省与青年人的长者之间的纽带。上主相信,青年人,经由他们与老年人亲属关系,就会意识到,他们蒙召,培植记忆,意识到,成为更大历史的美好组成部分。与老年人的友谊,能帮助青年人明白,生活不仅仅是当下而言,意识到,不是每件事都要依赖他们和他们的能力。为老年人而言,青年人在他们生活中的存在,能给他们希望,使他们体验到,他们决不会被遗弃,他们的梦想,能找到实现。玛利亚拜访依撒伯尔,她们共同意识到:上主的仁慈,是世世代代的,这提醒我们:单靠我们,不能前行,更不能说拯救自己了,天主的临在和活动,时常是某些更伟大事件的组成部分。玛利亚,当她因天主而欢悦时,她在谢主曲中这样咏唱:天主忠信于祂对亚巴郎的许诺,创造了意想不到的新神迹(参看:第51-55节)

为了更好理解天主的行动方式,让我们记得:要充实生活,我们更大的希望和梦想,不是要立刻达到目标,而是要经过一个成长和陶成过程,在对话中,在同他人的关系中得以实现。那些只关注此地此时,金钱和财产,关注“现在拥有的一切”,是对天主行动方式的视而不见。祂爱的计划,横跨过去,当下和将来;它包容并连接了世代。它比我们更为强大,但是,包括我们每人,每时每刻,召叫我们继续前进。为少年人而言,这意味着:要准备好,短暂的从当下,能把我们困住,阻止我们做某些富有成效工作的,虚拟现实中解脱出来。为老年人而言,这意味着,不要沉陷于体力的丧失中,也不要认为,后悔错过机会。让我们都往前看!让我们自己,按照天主的恩典而被构型,天主的恩典,世世代代,把我们从惰性中,从沉陷于过去中解脱出来!

在玛利亚和依撒伯尔之间,青年人和老人的相会中,天主给我们指明了,祂在我们面前开启的未来。事实上,玛利亚的拜访,依撒伯尔的问候,开启了我们的眼目,使我们看到得救的曙光:在他们的相拥中,天主的恩慈,在丰盈的喜乐中,悄悄进入人类的历史。我鼓励每人:反思那个会面,去描绘,好似剪影一样,使年少的天主之母和年长的洗者圣若翰之母的相拥,如同一个光辉的形象,在他们的心意意念中定型。

接下来,我邀请你们作出一个具体的姿态,包括祖父母和老年人。让我们不要把他们抛弃。他们在家庭和团体中的存在,是珍贵的存在,因为这提醒我们:我们拥有共同的产业,我们是致力于保护其根源的民族的一部分。我们从老年人领受了属于天主圣善百姓的恩典。教会,社会也是一样,需要他们,因为他们把建设未来的需求,托付给当下和未来。让我们尊敬他们,不要剥夺我们对他们的陪伴,也不要剥夺他们对我们的陪伴。愿我们总不要让老年人被抛弃!

世界为祖父母和年长者日的含义,虽然微小,为他们和整个教会而言,却是珍贵的。我再次邀请所有人 —— 教区,堂区,协会和团体 —— 庆祝这个日子,使之成为青年和老年人再次相遇的欢喜时刻。对于你们,青年人,你们预备好在里斯本相会,或是在你们本国庆祝世界青年日,我愿意要求:你们动身,踏上旅程之前,拜访你们的祖父母,或是独自一人生活的老年人!他们的祈祷会保护你们,你们会在你们的心中,带着那次相遇的祝福。我要求你们:在我们中间的老年人,藉你们的祈祷,陪伴那要去庆祝世界青年日的青年人。这些青年人是天主对于你们祈祷的回应,是你们众人播种的果实,是天主没有遗弃祂的子民,但以圣神的创造性,使他们充满活力的标记。

亲爱的祖父母,亲爱的年长的兄弟姐妹们,愿玛利亚和依撒伯尔相拥的祝福,临到你们身上,使你们内心满渥平安。我怀着真挚之情,把我的祝福赐给你们。我要求你们,请为我祈祷。

教宗方济各
2023年5月31日 罗马,圣若望拉特朗大殿
荣福童贞玛利亚访亲庆日

© 全属于祢 & 梵蒂冈书局 —— 梵蒂冈传播处
Cum Approbatione Ecclesiastica 2023