與主嘆啡:2025年5月18日

復活期第五主日
福音:若13:31-33,34-35
祂先愛了我們,並呼籲我們去愛

耶穌離開自己的門徒,回到聖父之前,祂給自己的門徒,也給我們留下祂最偉大的遺產:“我如何愛了你們,你們也要彼此相愛。”(參看:若13:34)這就是成為基督徒的意義所在。不只是蒙召去愛,而是要如同基督愛我們一樣去愛,祂徹底,自由,無條件地愛我們。

在黑暗和受人背叛的時候,耶穌說了這話,但是,祂再次重申了自己堅定不移的愛。即使猶太踏入背叛祂的黑暗,耶穌依然愛他。弟兄姐妹們:這就是我們信仰的基礎:不是我們愛天主,而是天主先愛了我們。 我們的價值不在於我們能實現什麼,或是能產生什麼,而是在於被天主無條件的愛。

如果我們理解這個真理,我們的生活就會真正發生改變,我們就會聖潔的生活。教宗方濟各在自己的講道中提醒我們:聖潔與英勇的努力或非凡的成就無關;它始自每天的生活中,它在鍋碗瓢盆中,在微小的愛德工夫中,在堅忍中,在憐憫中。聖潔在於讓天主的愛改變我們,容許祂的聖神充滿我們的心,好使我們也能去愛。真正的愛不會保持距離,而是會讓人們彼此親近,從別人的眼中認出耶穌的面容。

我們每人都蒙召踏上這條聖潔的道路 —— 獨特,原始,充滿喜樂的道路。正如真福卡洛·阿庫蒂斯(Carlo Acutis)曾經說過的那樣:這不是一條可複製的道路,而是一條“原始”的道路,屬於你的,屬於我的道路。這是我們每人獨有的道路。當然,天主對每個人都有一個愛的計畫,祂對你我的生活,對我們每人的生活都有夢想。讓我們滿懷喜樂,滿懷勇氣去追逐這個夢想,讓我們堅信,天主愛了我們。

©全属于祢 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年5月18日

复活期第五主日
福音:若13:31-33,34-35
祂先爱了我们,并呼吁我们去爱

耶稣离开自己的门徒,回到圣父之前,祂给自己的门徒,也给我们留下祂最伟大的遗产:“我如何爱了你们,你们也要彼此相爱。”(参看:若13:34)这就是成为基督徒的意义所在。不只是蒙召去爱,而是要如同基督爱我们一样去爱,祂彻底,自由,无条件地爱我们。

在黑暗和受人背叛的时候,耶稣说了这话,但是,祂再次重申了自己坚定不移的爱。即使犹太踏入背叛祂的黑暗,耶稣依然爱他。弟兄姐妹们:这就是我们信仰的基础:不是我们爱天主,而是天主先爱了我们。 我们的价值不在于我们能实现什么,或是能产生什么,而是在于被天主无条件的爱。

如果我们理解这个真理,我们的生活就会真正发生改变,我们就会圣洁的生活。教宗方济各在自己的讲道中提醒我们:圣洁与英勇的努力或非凡的成就无关;它始自每天的生活中,它在锅碗瓢盆中,在微小的爱德工夫中,在坚忍中,在怜悯中。圣洁在于让天主的爱改变我们,容许祂的圣神充满我们的心,好使我们也能去爱。真正的爱不会保持距离,而是会让人们彼此亲近,从别人的眼中认出耶稣的面容。

我们每人都蒙召踏上这条圣洁的道路 —— 独特,原始,充满喜乐的道路。正如真福卡洛·阿库蒂斯(Carlo Acutis)曾经说过的那样:这不是一条可复制的道路,而是一条“原始”的道路,属于你的,属于我的道路。这是我们每人独有的道路。当然,天主对每个人都有一个爱的计划,祂对你我的生活,对我们每人的生活都有梦想。让我们满怀喜乐,满怀勇气去追逐这个梦想,让我们坚信,天主爱了我们。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God:May 18, 2025

Fifth Sunday of Easter
John 13:31-33; 34-35
He loved us first, and called us to love

Before returning to the Father, Jesus left His disciples — and us — His greatest legacy: “As I have loved you, so you must love one another” (Jn 13:34). This is the heart of what it means to be Christian. Not simply a call to love, but to love as Christ himself has loved us — completely, freely, and without conditions.

Jesus spoke these words in a moment of darkness and betrayal, yet He reaffirmed His unwavering love. Even as Judas stepped into the night of treachery, Jesus’ love remained. Brothers and sisters, this is the foundation of our faith: not that we loved God, but that He loved us first. Our worth is not based on what we can achieve or produce, but on being loved unconditionally by God.

Understanding this truth transforms how we live holiness. Pope Francis, in his homilies, reminded us that Holiness is not about heroic efforts or extraordinary achievements; it begins in everyday life, among the “pots and pans,” in small acts of love, patience, and mercy. It is about letting ourselves be changed by God’s love, allowing His Spirit to fill our hearts so that we, too, can love. True love does not stay at a distance; it involves getting close, looking into another’s eyes, and recognising the face of Jesus.

Each of us is called to this path of holiness — unique, original, and full of joy as Blessed Carlo Cutis used to say: it is not a photocopy, but an “original”, mine or yours. It is uniquely our own. Truly, the Lord has a plan of love for everyone. He has a dream for your life, for my life, for the life of each of us. Pursue that dream with joy, with courage, rooted always in the certainty that we are loved.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

教宗良十四世:對樞機主教團的談話

教宗良十四世
對樞機主教團的談話
2025年5月10日

樞機主教閣下,非常感謝。在我們就座以前,讓我們祈禱,求主陪伴樞機團,使樞機團以相同的精神,同樣的熱情,堅定的信仰,陪伴整個教會。讓我們一起用拉丁語祈禱。

我們的天父 …… 萬福瑪利亞 ……

在會議的第一部分,我想向你們大家簡短談談我的一些反思。但是,在第二部分,你們中間的一些人會有提問的機會;與樞機主教團進行某種對話,聽取樞機主教團的建議,提議,具體的事,以及在選舉教宗樞機主教團會議期間已經討論過的事情。

親愛的樞機弟兄,

我向你們所有人致以感激之情,感謝這次會議和會議之前的日子。在這些日子,我們因教宗方濟各的離世感到悲傷,我們共同承擔了要求我們承擔的責任,同時,按照耶穌親自向我們許下的恩典,在這些日子,我們充滿了聖神安慰的恩典(參看:若14:25-27)

親愛的樞機,你們是教宗最親密的合作者。事實證明:這對我而言,是極大的安慰,因為我承擔了一個顯然超過我能力範圍的軛,就像這軛對我們每人一樣。你們的臨在提醒我們:託付給我這個使命的主,不會讓我單獨一人承擔這個職責。我知道,最重要的是:我可以永遠指望祂的幫助,上主的幫助,藉著祂的恩典和祝佑,依靠與你們的親密關係,以及與世界各地兄弟姐妹的親密關係,他們相信天主,熱愛教會,藉他們的祈禱和善行,支持基督的牧者。

我想感謝樞機主教團團長,若望·巴蒂斯塔·雷(Giovanni Battista Re),他至少應該得到一點掌聲,而且應該多得一些掌聲 —— 他有智慧,這是他一生和多年以前,忠實為宗座服務的成果,在這段期間,他給了我們很多幫助。我也感謝羅馬聖教會的總司庫,凱文·若瑟·法雷爾(Kevin Joseph Farrell)樞機,我相信,今天,他也在場,感謝他在宗座出缺期間,正式舉行選舉教宗樞機主教團會議期間完成的艱巨工作。我也想到那些由於健康原因無法出席的樞機弟兄,我和你們大家,在共融的情感和祈禱中,一起擁抱他們。

在這個又悲又喜的時候,我們沐浴在救主復活的真光中,我希望我們眾人把我們敬愛的教宗方濟各的逝世以及選舉教宗樞機主教團會議看作一次逾越事件,是上主繼續引導我們走向圓滿生命的出穀旅途。按照這個觀點,讓我們把已故教宗和靈魂和教會的未來託付給“仁慈的父和安慰眾人的聖神”(參看:格後1:13)

從聖伯多祿開始,一直到我,這個不配的繼任者。教宗一直是天主和自己兄弟姐妹的謙卑僕人,僅此而已。我的許多前任所做的榜樣,最近的教宗方濟各的榜樣,都清楚表明:謙卑服務,完全投身於服務,追求最簡樸的生活,整個牧職期間,捨棄一切,虔誠事奉上主,直到平靜回到聖父的家的那一刻。讓我們繼承這一寶貴遺產,繼續前行,受信仰孕育產生的相同希望的啟迪。

復活的主,臨在我們中間,祂繼續保護和引導教會,藉著“賜給我們,傾注在我們心中的聖神”(參看:羅5:5)繼續賜給她希望。我們有責任繼續聽祂的聲音,忠信承行祂的救贖計畫,牢記天主愛我們,親自與我們交談,祂不在雷鳴中,也不在地震中,而是在“溫柔微風的低語”中(參看:列上19:12)或如同有些人翻譯的那樣,在“萬籟的寂靜中”。重要的是:我們必須引導和陪伴託付給我們照料的天主的聖潔子民,與他們相遇。

在這些日子,我們看到這個龐大團體的美,感受到他們的力量,他們以深厚的情感和摯愛,哀悼自己的牧者,在他最終與主相遇的時刻,以信德和祈禱陪伴他。我們看到教會的真正偉大,她是生活的,與她共融的成員多種多樣,她與唯一的元首基督,我們靈魂的“牧者和守衛”(參看:伯前2:25)共融。她是孕育我們的胎,也是我們的羊群(參看:若21:15)是田地(參看:穀4:1-20)她託付給我們去保護和培養,藉著救贖的聖事滋養,並藉著我們播下聖言的種子,使之結出豐碩的果實,這樣的話,她就能堅定團結,熱衷於使命,好使她能如同在曠野中的以色列人一樣,在雲柱和天主真光的火柱(參看:出13:21)中前行。

在這方面,我希望我們再次重申,我們再次承諾,使教會繼續遵循梵蒂岡第二屆大公會議閉幕以後的幾十年內走過的道路。教宗方濟各在其宗座勸諭《福音的喜樂》(Evangelii Gaudium)精闢而具體地闡述過這一點,我想從中強調幾個基本點:在宣講中重申基督的首位(參看:第11號),整個基督徒團體的福傳轉化(參看:第9號),在共議和偕行中成長(參看:第33號),留意超性的意識(參看:第119-120號),特別是在最真實和最包容的形式,比如民間的敬禮(參看:第123號),愛護最小者和被排斥者(參看:第53號)與當代世界的各個組成部分和實體進行勇敢且信任的對話(參看:第84號,梵蒂岡第二屆大會議《教會在現代世界牧職憲章》第1-2號)

這些是福音的原則,一直啟發和引導天主的家庭生活與行動。在這些價值中,天父的慈悲面容已經,並且繼續藉著祂降生成人的聖子顯現出來,這是所有誠心誠意尋求真理,公道,平安和手足情誼之人的最終希望(參看:教宗本篤十六世《在希望中得救》第2號,教宗方濟各《望德不叫人蒙羞》第3號)

感受到自己蒙召繼續這條道路,我選擇了良十四世這個名字。有著不同的原因,但是主要的原因是:教宗良十三世在他歷史性的通諭《新事》(Rerum Novarum) 中解決了第一次大工業革命背景下的社會問題。在我們的時代,教會提供給每人提供社會訓導的寶庫,作為另一場工業革命和不斷發展的人工智慧領域的回應,這些對捍衛人類尊嚴,公義和勞動提出了新的挑戰。

親愛的弟兄,在結束我們會議的第一部分的時候,我謹提出我自己的——也向你們提出 ——教宗聖保祿六世1963年開始其伯多祿牧職的就職彌撒上表達的希望:“願它如同一束巨大的信德和愛德的火焰,照亮全世界,照料所有心懷善念的男女的心。願它照亮彼此合作的道路,以天主和力量,現在和永遠,永遠給人類帶來豐富的恩典,沒有天主的幫助,一切都毫無用處,沒有一樣是聖潔的。”(參看:教宗保祿六世《致全人類大家庭文告(Message Qui Fausto)》1963年6月22日)

願這些成為我們的心志,在主的幫助下,轉化為祈禱和承諾。謝謝你們!

©全屬於禰 & 聖座傳播部 (梵蒂岡書局) 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

教宗良十四世:对枢机主教团的谈话

教宗良十四世
对枢机主教团的谈话
2025年5月10日

枢机主教阁下,非常感谢。在我们就座以前,让我们祈祷,求主陪伴枢机团,使枢机团以相同的精神,同样的热情,坚定的信仰,陪伴整个教会。让我们一起用拉丁语祈祷。

我们的天父 …… 万福玛利亚 ……

在会议的第一部分,我想向你们大家简短谈谈我的一些反思。但是,在第二部分,你们中间的一些人会有提问的机会;与枢机主教团进行某种对话,听取枢机主教团的建议,提议,具体的事,以及在选举教宗枢机主教团会议期间已经讨论过的事情。

亲爱的枢机弟兄,

我向你们所有人致以感激之情,感谢这次会议和会议之前的日子。在这些日子,我们因教宗方济各的离世感到悲伤,我们共同承担了要求我们承担的责任,同时,按照耶稣亲自向我们许下的恩典,在这些日子,我们充满了圣神安慰的恩典(参看:若14:25-27)

亲爱的枢机,你们是教宗最亲密的合作者。事实证明:这对我而言,是极大的安慰,因为我承担了一个显然超过我能力范围的轭,就像这轭对我们每人一样。你们的临在提醒我们:托付给我这个使命的主,不会让我单独一人承担这个职责。我知道,最重要的是:我可以永远指望祂的帮助,上主的帮助,藉着祂的恩典和祝佑,依靠与你们的亲密关系,以及与世界各地兄弟姐妹的亲密关系,他们相信天主,热爱教会,藉他们的祈祷和善行,支持基督的牧者。

我想感谢枢机主教团团长,若望·巴蒂斯塔·雷(Giovanni Battista Re),他至少应该得到一点掌声,而且应该多得一些掌声 —— 他有智慧,这是他一生和多年以前,忠实为宗座服务的成果,在这段期间,他给了我们很多帮助。我也感谢罗马圣教会的总司库,凯文·若瑟·法雷尔(Kevin Joseph Farrell)枢机,我相信,今天,他也在场,感谢他在宗座出缺期间,正式举行选举教宗枢机主教团会议期间完成的艰巨工作。我也想到那些由于健康原因无法出席的枢机弟兄,我和你们大家,在共融的情感和祈祷中,一起拥抱他们。

在这个又悲又喜的时候,我们沐浴在救主复活的真光中,我希望我们众人把我们敬爱的教宗方济各的逝世以及选举教宗枢机主教团会议看作一次逾越事件,是上主继续引导我们走向圆满生命的出谷旅途。按照这个观点,让我们把已故教宗和灵魂和教会的未来托付给“仁慈的父和安慰众人的圣神”(参看:格后1:13)

从圣伯多禄开始,一直到我,这个不配的继任者。教宗一直是天主和自己兄弟姐妹的谦卑仆人,仅此而已。我的许多前任所做的榜样,最近的教宗方济各的榜样,都清楚表明:谦卑服务,完全投身于服务,追求最简朴的生活,整个牧职期间,舍弃一切,虔诚事奉上主,直到平静回到圣父的家的那一刻。让我们继承这一宝贵遗产,继续前行,受信仰孕育产生的相同希望的启迪。

复活的主,临在我们中间,祂继续保护和引导教会,藉着“赐给我们,倾注在我们心中的圣神”(参看:罗5:5)继续赐给她希望。我们有责任继续听祂的声音,忠信承行祂的救赎计划,牢记天主爱我们,亲自与我们交谈,祂不在雷鸣中,也不在地震中,而是在“温柔微风的低语”中(参看:列上19:12)或如同有些人翻译的那样,在“万籁的寂静中”。重要的是:我们必须引导和陪伴托付给我们照料的天主的圣洁子民,与他们相遇。

在这些日子,我们看到这个庞大团体的美,感受到他们的力量,他们以深厚的情感和挚爱,哀悼自己的牧者,在他最终与主相遇的时刻,以信德和祈祷陪伴他。我们看到教会的真正伟大,她是生活的,与她共融的成员多种多样,她与唯一的元首基督,我们灵魂的“牧者和守卫”(参看:伯前2:25)共融。她是孕育我们的胎,也是我们的羊群(参看:若21:15)是田地(参看:谷4:1-20)她托付给我们去保护和培养,藉着救赎的圣事滋养,并藉着我们播下圣言的种子,使之结出丰硕的果实,这样的话,她就能坚定团结,热衷于使命,好使她能如同在旷野中的以色列人一样,在云柱和天主真光的火柱(参看:出13:21)中前行。

在这方面,我希望我们再次重申,我们再次承诺,使教会继续遵循梵蒂冈第二届大公会议闭幕以后的几十年内走过的道路。教宗方济各在其宗座劝谕《福音的喜乐》(Evangelii Gaudium)精辟而具体地阐述过这一点,我想从中强调几个基本点:在宣讲中重申基督的首位(参看:第11号),整个基督徒团体的福传转化(参看:第9号),在共议和偕行中成长(参看:第33号),留意超性的意识(参看:第119-120号),特别是在最真实和最包容的形式,比如民间的敬礼(参看:第123号),爱护最小者和被排斥者(参看:第53号)与当代世界的各个组成部分和实体进行勇敢且信任的对话(参看:第84号,梵蒂冈第二届大会议《教会在现代世界牧职宪章》第1-2号)

这些是福音的原则,一直启发和引导天主的家庭生活与行动。在这些价值中,天父的慈悲面容已经,并且继续藉着祂降生成人的圣子显现出来,这是所有诚心诚意寻求真理,公道,平安和手足情谊之人的最终希望(参看:教宗本笃十六世《在希望中得救》第2号,教宗方济各《望德不叫人蒙羞》第3号)

感受到自己蒙召继续这条道路,我选择了良十四世这个名字。有着不同的原因,但是主要的原因是:教宗良十三世在他历史性的通谕《新事》(Rerum Novarum) 中解决了第一次大工业革命背景下的社会问题。在我们的时代,教会提供给每人提供社会训导的宝库,作为另一场工业革命和不断发展的人工智能领域的回应,这些对捍卫人类尊严,公义和劳动提出了新的挑战。

亲爱的弟兄,在结束我们会议的第一部分的时候,我谨提出我自己的——也向你们提出 ——教宗圣保禄六世1963年开始其伯多禄牧职的就职弥撒上表达的希望:“愿它如同一束巨大的信德和爱德的火焰,照亮全世界,照料所有心怀善念的男女的心。愿它照亮彼此合作的道路,以天主和力量,现在和永远,永远给人类带来丰富的恩典,没有天主的帮助,一切都毫无用处,没有一样是圣洁的。”(参看:教宗保禄六世《致全人类大家庭文告(Message Qui Fausto)》1963年6月22日)

愿这些成为我们的心志,在主的帮助下,转化为祈祷和承诺。谢谢你们!

©全属于祢 & 圣座传播部 (梵蒂冈书局) 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

2024-2025(丙)復活期第五主日:現時的光榮


現時的光榮
若3:31-33a, 34-35


Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries


在這簡短的福音段落中,光榮和愛是兩個不斷重複的主題。這可能包含了基督教導的精髓,祂給門徒的唯一誡命或宗旨是:建立天主的國,愛。在我們的感覺中。愛,在我們的感覺,思想和行動中,只佔據了很少的部分。一位母親,當她照料她的孩子時,就有愛,一個男人,或一個女人,當他(她)與伴侶分享自己的生活時,就有愛,朋友聚會的時候,就有愛,可見,愛所存在的份量,是極微小的。最濃縮的愛情,就是一種犧牲的行為。(這種犧牲行為)表現在,為救他人,犧牲自己的生命。“沒有一個愛,大過為自己的朋友,舍掉自己生命的。”耶穌超越了人的標準,達到了愛的神聖境界,就是藉著為那不認識祂的人,舍掉自己的生命。從那一瞬間而來的愛,都以基督作為典範的神聖之愛來衡量的。

在克勝敵人,顯出超自然光環,表演戲法時,光耀時常會被誤讀。對基督的虛構,產生了許多歌謠和油畫。在福音中提到了兩樣光榮,其一是耶穌談及祂自己本有的光榮,另一是福音所表述的,對祂光榮的觀察。後者好似要向公眾表示這種光榮就是得勝的光榮。然而,當耶穌提到這光榮時,祂把時空的概念與之相聯。光榮的時刻。耶穌很清楚,受到光榮的意義和時間。全部斷言都指向於祂所說的這段話:“‘如今’受光榮的時刻已到。”這一充滿自相矛盾的,受光榮的瞬間:以某種方式或所預示的是祂痛苦的結局,並微妙地預示祂的復活。聖父使祂受光榮,因為祂選擇遵守聖父的計畫,並沒有逃避祂的十字架。請記住:耶穌講論光榮的時候,猶達斯離開出賣了祂,不可逆轉的試探,被釘在十字架上,死亡,按部就班的開始了。祂曾對厄瑪烏的宗徒說:“默西亞必須受苦,進入祂的光榮。”光榮是受難——復活連環的終結。

耶穌在談及祂的光榮時,給了“現在”額外的口音。當下的每個瞬間都是光榮的。這個光榮並不是在未來或往昔的瞬間,而是接納當下瞬間的變革,無論是痛苦的或是別的。當下的認識從過去救了我們,防止我們對未來的過度關注。這並非意味著:我們不應為未來進行謀劃。如果(我們)一生關注于謀劃未來和當下,那麼,(我們)就失去了真正的光榮。當下的呼召,正是對我們的呼召,正是對那些在我們四周的人的呼召,而非對過去和未來之人的呼召。如果我們被往昔或未來所俘獲,我們就成了時間的囚徒。真正的自由,使我們能在當下度生。

為耶穌來說:光榮包括選擇按聖父的旨意度生,完全明白祂當下的福傳使命。這個選擇並不容易。當祂戰勝要祂擺脫天父的誘惑時,光榮就是祂得勝的掌聲,就是對祂敢於受苦,犧牲自己的掌聲。祂所選擇的犧牲,只有在愛內,超乎的愛,偉大的愛,神聖的愛內,才能實現。

有趣的是:專注于過去或是未來的人,並不是偉大的施愛人,因為他們時常忽視當下在他們四周的人,儘管這是出於強迫。有一種方式,我們沉迷於過去,按照習慣生活。習慣能極大地節省精力和精力。但是,當這習慣達到機械化的程度時,當下的光榮就會被衰減。我們試圖時光穿梭,回到過去,糾正過去的錯誤,就成了囚徒。實際上,他們可能沒有意識到,他們當下正犯的錯誤。

我們時常做不切實際的計畫,做不切實際的夢,沉迷于未來。對未來的計畫,是我們本性的一部分,為使我們避免受到壓力,危及我們的生命。但是,如果謀劃未來,已難以制止,那麼就喪失了對當下的意識及當下價值。

如今是受光榮的時刻,是彼此存在,把彼此的喜樂和憂苦,帶給彼此的時刻。

© 全屬於禰 & 樂仁出版社(中國澳門)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

2024-2025(丙)复活期第五主日:现时的光荣


现时的光荣
若3:31-33a, 34-35


Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries


在这简短的福音段落中,光荣和爱是两个不断重复的主题。这可能包含了基督教导的精髓,祂给门徒的唯一诫命或宗旨是:建立天主的国,爱。在我们的感觉中。爱,在我们的感觉,思想和行动中,只占据了很少的部分。一位母亲,当她照料她的孩子时,就有爱,一个男人,或一个女人,当他(她)与伴侣分享自己的生活时,就有爱,朋友聚会的时候,就有爱,可见,爱所存在的份量,是极微小的。最浓缩的爱情,就是一种牺牲的行为。(这种牺牲行为)表现在,为救他人,牺牲自己的生命。“没有一个爱,大过为自己的朋友,舍掉自己生命的。”耶稣超越了人的标准,达到了爱的神圣境界,就是藉着为那不认识祂的人,舍掉自己的生命。从那一瞬间而来的爱,都以基督作为典范的神圣之爱来衡量的。

在克胜敌人,显出超自然光环,表演戏法时,光耀时常会被误读。对基督的虚构,产生了许多歌谣和油画。在福音中提到了两样光荣,其一是耶稣谈及祂自己本有的光荣,另一是福音所表述的,对祂光荣的观察。后者好似要向公众表示这种光荣就是得胜的光荣。然而,当耶稣提到这光荣时,祂把时空的概念与之相联。光荣的时刻。耶稣很清楚,受到光荣的意义和时间。全部断言都指向于祂所说的这段话:“‘如今’受光荣的时刻已到。”这一充满自相矛盾的,受光荣的瞬间:以某种方式或所预示的是祂痛苦的结局,并微妙地预示祂的复活。圣父使祂受光荣,因为祂选择遵守圣父的计划,并没有逃避祂的十字架。请记住:耶稣讲论光荣的时候,犹达斯离开出卖了祂,不可逆转的试探,被钉在十字架上,死亡,按部就班的开始了。祂曾对厄玛乌的宗徒说:“默西亚必须受苦,进入祂的光荣。”光荣是受难——复活连环的终结。

耶稣在谈及祂的光荣时,给了“现在”额外的口音。当下的每个瞬间都是光荣的。这个光荣并不是在未来或往昔的瞬间,而是接纳当下瞬间的变革,无论是痛苦的或是别的。当下的认识从过去救了我们,防止我们对未来的过度关注。这并非意味着:我们不应为未来进行谋划。如果(我们)一生关注于谋划未来和当下,那么,(我们)就失去了真正的光荣。当下的呼召,正是对我们的呼召,正是对那些在我们四周的人的呼召,而非对过去和未来之人的呼召。如果我们被往昔或未来所俘获,我们就成了时间的囚徒。真正的自由,使我们能在当下度生。

为耶稣来说:光荣包括选择按圣父的旨意度生,完全明白祂当下的福传使命。这个选择并不容易。当祂战胜要祂摆脱天父的诱惑时,光荣就是祂得胜的掌声,就是对祂敢于受苦,牺牲自己的掌声。祂所选择的牺牲,只有在爱内,超乎的爱,伟大的爱,神圣的爱内,才能实现。

有趣的是:专注于过去或是未来的人,并不是伟大的施爱人,因为他们时常忽视当下在他们四周的人,尽管这是出于强迫。有一种方式,我们沉迷于过去,按照习惯生活。习惯能极大地节省精力和精力。但是,当这习惯达到机械化的程度时,当下的光荣就会被衰减。我们试图时光穿梭,回到过去,纠正过去的错误,就成了囚徒。实际上,他们可能没有意识到,他们当下正犯的错误。

我们时常做不切实际的计划,做不切实际的梦,沉迷于未来。对未来的计划,是我们本性的一部分,为使我们避免受到压力,危及我们的生命。但是,如果谋划未来,已难以制止,那么就丧失了对当下的意识及当下价值。

如今是受光荣的时刻,是彼此存在,把彼此的喜乐和忧苦,带给彼此的时刻。

© 全属于祢 & 乐仁出版社(中国澳门)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Homily for Sunday of 5th Sudnday in Easter Year C in 2025


Glory of the Present Moment
Jn 13:31-33a, 34-35


Fr. Jijo Kandamkulathy CMF
Claretian Missionaries


Glory and love are two repeated themes in this short gospel passage. It contains probably the essence of the teachings of Christ, the only commandment or the principle he gave to build the Kingdom of God, love. Love is dispensed in smaller doses in our feelings, thoughts and actions. There is love when a mother cares for her child, there is love when a man or woman shares one’s life with the partner, there is love when friends congregate, all in smaller doses. The most concentrated dose of love is a sacrificial act. It is expressed in giving up one’s life to save others. “No greater love a person can have than giving up one’s life for his friends.” Jesus goes beyond that human standard and reaches to the divine realm of love, by abandoning his life to people who do not know him, let alone love him. All love from that moment on was measured on the meter of divine love epitomized by Christ.

Glory is often misunderstood in the context of a victory over enemies or the manifestation of an unearthly aura or production of a magic. This myth on Christ has given birth to many songs and paintings. There are two ways glory is mentioned in the gospels, one is Jesus talking about his own glorification while the other is the observation of the gospel narrator on glory. The latter seem to share the public perception of glory as a victory. Whereas, when Jesus mentions about his glory he puts a concept of time with it. The hour of glorification. Jesus had a clear idea of what glorification means and when. He had reminded his mother and disciples that his hour had not come. All those predications were pointed to the revelation he makes in this part of the text where he says, ‘now’ is the time of glorification. Paradoxically the glorious moments, somehow connected or foreboded his painful end and very subtly, his resurrection. The Father is glorifying him because he chose to stay by the plans of the Father and did not run away from his cross. Remember, Jesus spoke of glory as soon as Judas left to betray him and the irreversible sequence of his trial, crucifixion and death was set in motion. To the Emmaus disciples he would say that the Messiah had to suffer and enter into his glory. Glory is the end of the suffering-resurrection continuum.

Jesus gives and extra accent to the ‘now’ while talking of his glory. Every present moment is glorious. The glory is not in a future or past moment but in accepting the challenges of the present moment, painful or otherwise. The awareness of the present saves us from the past and prevents us from the compulsive preoccupations about the future. It does not mean, that we should not plan for the future. If the whole life is a preoccupation of planning for the future, the present, the glory of the real now is lost. The call of the now is to be present to oneself, to be present to those around us rather than being available for a past or future moment. If we are captured by the moments of the past or future, we become prisoners of time. True liberation is in being able to live in the present.

For Jesus, glorification included the choice to live the designs of the Father, being fully aware of his mission at the moment. That choice was not easy. When he overcomes the temptation to get away from the mission of the Father, the glorification is an applause to his victory, an applause to his courage to suffer, to sacrifice himself. The glory of the sacrificial choice is possible only out of love, out of great love, out of divine love.

Interestingly people who are preoccupied with the past or future are not great lovers, because they often ignore the presence of people around them, although out of compulsions. One of the ways we become addicted to the past is in living a life of habits. Habits are great energy and effort savers. But, becoming habitual to the level of being mechanical is reducing the glory of the moment. We become prisoners of the past by trying to time travel to the past and rectifying past mistakes. They practically miss the awareness of the mistakes that they might make in the present.

We may also become addicted to the future by perpetual dreaming of unrealistic plans. Planning for the future is part of our nature to avoid stress and dangers to life. But, if the planning for future is compulsive the awareness of the present moment and its value gets lost.


Now is the time of glorification, by being present to oneself and others and the joys and sorrows it brings to oneself and others.

© Claretian Publications, Macau
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

2024-2025(丙)復活期第五主日講道

喜樂和希望的聖言
丙年復活期第五主日
福音:若望福音13:31-35
Fernando Armellini 神父的講道詞

祝大家復活期喜樂!

今天聖道禮儀提供給我們的福音經文,它帶給人的印象,與我們現在慶祝的復活期,並不合拍。故事的背景被設定在晚餐廳,就是最後晚餐的那個時候,那時候,猶大離開,把耶穌交給大司祭。我們原本希望復活的主再次顯現給門徒,可是現在,我們被轉到晚餐廳。為什麼呢?因為在最後晚餐的時候,耶穌發表了一篇很長的演講,聖若望花費4章來記錄。這很重要,因為這是救主的臨別贈言,最神聖的聖言。因此,我們要帶著情感,帶著些許不安的情感,以此理解這段經文。

舊約中的偉人,他們在臨終以前,都會發表演講。他們在演講中回憶自己曾做過的工作,曾經給出的建議,曾經許下的承諾和祝福。我們以此紀念梅瑟,撒慕爾,達味,雅各伯 …… 他們臨終前,都會叫自己的孩子們來到自己的床邊,祝福他們。

耶穌的行為舉止,與舊約中的偉人相似。祂知道自己的生命只剩下幾個小時了,於是,祂覺得有必要口述自己的遺言。在逾越節的時候,要讀這份遺囑,因為只有在心愛之人離開這個世界,才能把這個遺囑公諸於世。

現在,讓我們帶著情感,帶著些許不安的心情,研讀這段經文,因為耶穌想要祂離開我們之前,讓我們親眼看到祂愛我們的故事,祂為他人所做的一切。

猶大離開他們以後,耶穌說:“現在,人子受到了光榮,天主在祂內受到了光榮。如果天主因祂受光榮,天主也要在自己內使祂受光榮,並要立刻光榮祂。

剛才,我們聽到“光榮”這個詞出現了5次。這好似有些重複。這看似好似不是談論“受到光榮”或“受到頌揚”的最佳時機。這個詞似乎用得不太恰當,因為耶穌正處在自己生命中的戲劇性時刻。這不是光榮的時刻。

讓我們來理解一下,耶穌一生中最光榮時刻的背景。猶大離開了。看上去,黑暗把它吞了。聖史若望提出:猶大出去的時候,正是晚上,猶大容許自己被世間的黑暗所籠罩。他沒有讓自己沐浴在救主的真光中,也就是新世界的真光中。他無法接受耶穌的提議,他覺得這很危險,因為他把耶穌看作是一個顛覆社會,政治,宗教秩序的人。耶穌宣講的天主,不是拉比們宣講的天主,就是公義的天主。耶穌不喜歡這樣的天主。祂宣講的天主,是一個如同人一樣,服務人的天主,而是統治人的天主。耶穌所宣講的一切,與猶大所相信的,完全不同。就連耶穌都無法令其改變心意,令其融入新世界。

當我們所愛的人,我們試圖努力改變過的人,我們試圖挽救過的人,當他背叛我們的時候,我們會如何回應呢?耶穌感覺這一刻,祂所做的工作都失敗了,祂無法使猶大融入自己的計畫。不只是猶大,別的門徒也不堅信,也沒有下定決心,為救主獻出自己的生命。

讓我們想一下:我們在面對那顆固執己見,冥頑不靈的心,甚至耶穌都無法改變他們的信念的心的時候,會怎麼做呢?猶大出現的時候,我們所愛的人離開的時候,我們會如何回應呢?他離開不是去做自己的事,而是要把救主置於死地。我們很有可能憤怒地回應,咒駡那個反對這個項目 ,反對這個新世界的人,咒駡那個內心懷有惡意的人。

在耶穌身上,這一切都不復存在。對猶大的背叛,祂沒有絲毫的怨恨。因為祂沒能打動自己門徒的心,因此,祂感到無盡的痛苦。這是所有被自己所愛,自己希望那人獲得幸福的人,他們背叛他們,想要把他們置於死地的人,都有的經驗。被心愛之人背叛的痛苦是巨大的。那些為自己的兒女付出努力,希望他們一生做出正確選擇,遠離黑暗的父母,都會有這樣的經驗。耶穌感到巨大的痛苦,可是,祂沒有怨恨他們,沒有指責猶大。

耶穌就在這樣的背景下,給自己的門徒新的誡命。我們原本以為耶穌會講一些尖銳,憤恨的話,可是,在那時候,耶穌所說的,是最美麗的話。這是祂的遺囑,因為祂想要藉此展現祂的一生,祂的極致之愛。為今天的我們而言,這是一個非常切合時機的資訊,因為如果我們致力於建設一個更公正,更友愛的世界,我們就能找到耶穌。成千上萬的人,出於利益,出於無知,反對這個資訊。我們會找到那些給青年人,給新的世代提出的建議和結構,以及錯誤的典範。這些建議,結構,典範,會造成道德墮落,帶來享樂主義,使最神聖的價值觀:信仰上的,家庭上,婚姻忠誠相關的,寬恕淪為笑柄。我們該怎麼辦呢?我們總會忍不住咒駡這些人,這些機構,因為這是當代迫害我們的人。

救主邀請我們像祂一樣,做出回應。這些回應是:要顯出極致的愛;愛那作惡的人,愛那些反對我們價值觀的人。我們必須如同耶穌愛猶大一樣愛他們。現在,我們之前提到的“光榮”動詞出現了。現在,只剩下幾個小時了,因為耶穌即將被捕,即將被判死刑 。

為我們這些繼承希臘思想的人而言,光榮是對我們成功的慶祝。那是眾人替我們鼓掌的時候,我們受到讚美的時候。我們變得出名,擁有顯赫地位的時候,我們感到幸福的時候,這就是我們受到光榮的時候。

耶穌也曾受到過誘惑,那惡者曾建議祂:選擇成為這個世界的偉人,使自己受光榮。這意味著,祂必須去朝拜那惡者。“禰將成為一個光耀的人,但是,禰必須遵從我的建議,接受我的建議。因此,禰不應心存顧慮,必要的時候,禰可以壓倒最弱的人,甚至可以說謊。這樣的話,你將成為這個世界上最偉大的人物之一,只有禰聽從我,才能達到這樣的地位。這就是那惡者的資訊。

耶穌沒有追求這種榮耀,因為這並非真正的光榮,而是虛榮。因此,在僅存的天主的故事中,虛榮消失得無影無蹤。聖經談到光榮的時候,不是指某人淩駕在他人之人,獲得美名的顯赫之人。這是一種隨風即逝的虛榮,這是一種無人能獨享的光榮。在聖經中,真正的光榮,就是在天主眼中,至關重要的。希伯來語中,表述“光榮”的詞彙是 ‘kavod’,意味著分量。我們都希望自己的存在,都有分量,我們總想讓我們的話,我們的忠誠有分量。按照聖經,光榮不是稻草,而是壓穗,存活下來,產生生命的種子。因此,耶穌說:為我而言,這正是光榮的時刻。

“光榮的時刻”意味著什麼?這光榮的時刻,就是祂真正展現天主真容的時刻,祂來到這個世界,以此展現天主的真容。現在,耶穌有了一個絕佳的,使這個光榮最大化,展現只愛人,只是愛人的天主的面容的絕佳機會。這是猶大背叛祂的時刻。天父本不想讓聖子死,卻把祂交在人的手中,他們只所以攻擊祂,是因為觸動他們的,不是天主的愛,而是那惡者給他們提供的建議,那惡者給他們宣揚這個世界的光榮,並告訴他們,如果想要得到,就必須心甘情願,為他做任何事。

這個狀況,並非天主所願 ,而是人為製造的,耶穌參與到聖父愛的計畫,選擇在這個時刻展現祂所有的愛,因為那極致的愛,就是獻出生命。聖父不希望耶穌去死,但是,既然人犯了罪, 天主的愛,藉著世人所犯的罪,才能最大化的顯示出來。因為,只有天主的面容,才能顯出這極致的愛。在那個時候,耶穌說:你們可以把我拋棄,可以侮辱 我,可以攻擊我,可以惱恨我,甚至可以把我殺了,可是,你們無法把讓我捨棄這無條件的愛,因為無條件的愛,恰恰是我作為天主完美肖像的身份。

這榮顯出來的光榮,取消了我們創造出來的醜陋天主的面容;我們在找我們創造的那張臉,我們愛這張臉,可是, 我們不愛耶穌展現出來的天主。、耶穌來到,是要否認這個天主的面容,這是公義的天主,如果你不順從祂,如果你冒犯祂,祂就會懲罰你們。不!耶穌獻出自己的生命,受到光榮的時候,這個天主的面容, 就被抹去了。那時候,世人所造,被妖魔化的天主形象,被揭露出來了。這個妖魔化的天主形象,讓我們生病,我們試圖效法祂的時候,就會不幸。

現在,讓我們來聽,耶穌給我們留下的遺產:
我的孩子們, 我和你們在一起的時間不多了。我給你們一條新的誡命:要彼此相愛。我如何愛你們,你們也要如何彼此相愛。如果你們彼此相愛,世人就會因此認出,你們是我的門徒。

“我的孩子們,我和你們在一起的時間不多了。”耶穌稱自己的門徒孩子,祂也把我們稱作自己的“孩子”這裡所用的希臘單詞’teknía’ 充滿愛意,它指的是孩子們。門徒不是耶穌的孩子,而是耶穌的兄弟。耶穌展示自己遺囑的時候,祂稱他們“我的孩子。”身為兒子的,就必須重現父親的面容,就在此時,耶穌要求他們:“使我臨於這個世界”。就是要把你的面容,獻給眾人,給他們當作建議。這表明:我們要像祂一樣,把祂展現給所有人。祂把自己的遺囑留給他們。

耶穌給我們留下了什麼遺產呢?這不是財產,因為我沒有擁有它們。耶穌曾說:祂甚至連一塊可以枕頭的石頭都沒有。祂沒有家,也沒有財產。我們本以為:耶穌會賜給他們顯神跡的能力,甚至賜給他們解決這個世界問題的魔法棒。耶穌沒有留給他們這樣的能力,或者,更確切來說:祂留下的是創造奇事的能力,就是宣講祂聖言的能力,因為世界和世人的心,若持守祂的聖言,相信祂的聖言,就會發生驚人的轉變。

因此,祂留下了什麼遺產呢?我賜給你們一條新的誡命:就是要彼此相愛。這是耶穌留下的一條誡命。這不是建議或提議。這是一條誡命。在我們看來,這個詞,聽起來不太好,因為這好似強加於人的負擔,要對那些不服從的人施以懲罰。不,絕不是這樣。

若望所載的這條誡命,與舊約中出現的十條誡命,完全不同。這是源自內心之愛的誡命,因為耶穌來到,為給受造物帶來這愛,給他們帶來一個新身份,使他們賴祂所賜的天主性生命,永恆的生命而生。這好似是許給那些畢生行善之人,而非許給所有人的未來。不。

今天,永生者的生命,是被賜給所有人的。這個生命成了一條誡命,一種發自內心的需求,要如同那為了愛,把自己的生命獻給天父的耶穌一樣去愛。這是一條“新的”誡命。之所以是新的誡命,不是因為我們發現其與舊約中肋未紀中“如同愛你自己一樣,愛你的近人”有著相同的表述,而肋未紀是舊約中達到的巔峰。

同樣,有些外邦的智者,他們也建議去愛近人。我們記得賽內卡(Seneca),埃皮克提圖(Epithet),孔子(Confucius) …… 這些偉大的先賢,他們都曾提過這條新誡命。可是,這為什麼是一條新誡命呢?這條新誡命,並非與古時的誡命相對立。古老的誡命是美的,時間過去越久,價值越高。古時的誡命,是古老的,而非陳舊,終將拋棄的誡命。肋未記是如何表述“如同愛你自己一樣,愛你的近人”我們也能在古代偉大人物的智慧中找到其蹤。這不是陳舊的材料……它們是古老的事物,古老的事物,因其有巨大的價值,必須受到保護,但是,這樣的保護,並非絕對的。你感到這個“新”詞的時候,這個詞就立刻喚醒你的樂觀和希望。古代的智慧是寶貴的,你不必將其拋棄,而應將其作為珍寶來保存,但是,這不是我們所追求的智慧。我們愛的是自己,而不是別人。

賜給我們的尺度,是另一個。它源自那賜給我們新身份的誡命:就是成為天主的兒女。因此,這是引導我們如同耶穌那樣去愛的內在誡命。這愛是純粹的,是絕對的美,超越了它,就無法前行。這條誡命不會陳舊,因為它是天主的生命。無論歷經數百年還是數百萬年,這條誡命都將始終如新。它永遠不會被超越。永遠不會有更好的誡命。這是無法超越的愛。這是無條件的愛,甚至連敵人都愛的愛。你無法超越這個界限,再也不會有新奇的事物。

“你們要彼此相愛,如同我愛了你們一樣。”

耶穌想要表達的愛,是怎樣的愛呢?不被他人的回應所左右的愛,即使他人不以愛作為還報,還是以惱恨,以剝削,以壓迫作回報,依然去愛。耶穌的愛,不受條件的限制,而是完全自由的愛。這就是基督徒,門徒,必須在世上為此作證的愛。這就是耶穌藉著自己的聖神,臨在於世界上,把天主性的生命帶到世界上的明證。

祂說:“你們要彼此相愛,這樣,別人就知道你們是我的門徒了。”

這是耶穌留給門徒們的唯一獨特印記。這印記不是我們的祈禱,我們的敬禮 …… 不。這是每個基督徒蒙召去完成的獨特聖召。我們蒙召去愛。人們在特定環境下展現的愛,是多種多樣的,但是,基督徒蒙召去完成的聖召,是獨一無二的:如同耶穌那樣去愛。

我祝你們大家復活期喜樂,一周愉快。

© 全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

2024-2025(丙)复活期第五主日讲道

喜乐和希望的圣言
丙年复活期第五主日
福音:若望福音13:31-35
Fernando Armellini 神父的讲道词

祝大家复活期喜乐!

今天圣道礼仪提供给我们的福音经文,它带给人的印象,与我们现在庆祝的复活期,并不合拍。故事的背景被设定在晚餐厅,就是最后晚餐的那个时候,那时候,犹大离开,把耶稣交给大司祭。我们原本希望复活的主再次显现给门徒,可是现在,我们被转到晚餐厅。为什么呢?因为在最后晚餐的时候,耶稣发表了一篇很长的演讲,圣若望花费4章来记录。这很重要,因为这是救主的临别赠言,最神圣的圣言。因此,我们要带着情感,带着些许不安的情感,以此理解这段经文。

旧约中的伟人,他们在临终以前,都会发表演讲。他们在演讲中回忆自己曾做过的工作,曾经给出的建议,曾经许下的承诺和祝福。我们以此纪念梅瑟,撒慕尔,达味,雅各伯 …… 他们临终前,都会叫自己的孩子们来到自己的床边,祝福他们。

耶稣的行为举止,与旧约中的伟人相似。祂知道自己的生命只剩下几个小时了,于是,祂觉得有必要口述自己的遗言。在逾越节的时候,要读这份遗嘱,因为只有在心爱之人离开这个世界,才能把这个遗嘱公诸于世。

现在,让我们带着情感,带着些许不安的心情,研读这段经文,因为耶稣想要祂离开我们之前,让我们亲眼看到祂爱我们的故事,祂为他人所做的一切。

犹大离开他们以后,耶稣说:“现在,人子受到了光荣,天主在祂内受到了光荣。如果天主因祂受光荣,天主也要在自己内使祂受光荣,并要立刻光荣祂。

刚才,我们听到“光荣”这个词出现了5次。这好似有些重复。这看似好似不是谈论“受到光荣”或“受到颂扬”的最佳时机。这个词似乎用得不太恰当,因为耶稣正处在自己生命中的戏剧性时刻。这不是光荣的时刻。

让我们来理解一下,耶稣一生中最光荣时刻的背景。犹大离开了。看上去,黑暗把它吞了。圣史若望提出:犹大出去的时候,正是晚上,犹大容许自己被世间的黑暗所笼罩。他没有让自己沐浴在救主的真光中,也就是新世界的真光中。他无法接受耶稣的提议,他觉得这很危险,因为他把耶稣看作是一个颠覆社会,政治,宗教秩序的人。耶稣宣讲的天主,不是拉比们宣讲的天主,就是公义的天主。耶稣不喜欢这样的天主。祂宣讲的天主,是一个如同人一样,服务人的天主,而是统治人的天主。耶稣所宣讲的一切,与犹大所相信的,完全不同。就连耶稣都无法令其改变心意,令其融入新世界。

当我们所爱的人,我们试图努力改变过的人,我们试图挽救过的人,当他背叛我们的时候,我们会如何回应呢?耶稣感觉这一刻,祂所做的工作都失败了,祂无法使犹大融入自己的计划。不只是犹大,别的门徒也不坚信,也没有下定决心,为救主献出自己的生命。

让我们想一下:我们在面对那颗固执己见,冥顽不灵的心,甚至耶稣都无法改变他们的信念的心的时候,会怎么做呢?犹大出现的时候,我们所爱的人离开的时候,我们会如何回应呢?他离开不是去做自己的事,而是要把救主置于死地。我们很有可能愤怒地回应,咒骂那个反对这个项目 ,反对这个新世界的人,咒骂那个内心怀有恶意的人。

在耶稣身上,这一切都不复存在。对犹大的背叛,祂没有丝毫的怨恨。因为祂没能打动自己门徒的心,因此,祂感到无尽的痛苦。这是所有被自己所爱,自己希望那人获得幸福的人,他们背叛他们,想要把他们置于死地的人,都有的经验。被心爱之人背叛的痛苦是巨大的。那些为自己的儿女付出努力,希望他们一生做出正确选择,远离黑暗的父母,都会有这样的经验。耶稣感到巨大的痛苦,可是,祂没有怨恨他们,没有指责犹大。

耶稣就在这样的背景下,给自己的门徒新的诫命。我们原本以为耶稣会讲一些尖锐,愤恨的话,可是,在那时候,耶稣所说的,是最美丽的话。这是祂的遗嘱,因为祂想要藉此展现祂的一生,祂的极致之爱。为今天的我们而言,这是一个非常切合时机的信息,因为如果我们致力于建设一个更公正,更友爱的世界,我们就能找到耶稣。成千上万的人,出于利益,出于无知,反对这个信息。我们会找到那些给青年人,给新的世代提出的建议和结构,以及错误的典范。这些建议,结构,典范,会造成道德堕落,带来享乐主义,使最神圣的价值观:信仰上的,家庭上,婚姻忠诚相关的,宽恕沦为笑柄。我们该怎么办呢?我们总会忍不住咒骂这些人,这些机构,因为这是当代迫害我们的人。

救主邀请我们像祂一样,做出回应。这些回应是:要显出极致的爱;爱那作恶的人,爱那些反对我们价值观的人。我们必须如同耶稣爱犹大一样爱他们。现在,我们之前提到的“光荣”动词出现了。现在,只剩下几个小时了,因为耶稣即将被捕,即将被判死刑 。

为我们这些继承希腊思想的人而言,光荣是对我们成功的庆祝。那是众人替我们鼓掌的时候,我们受到讚美的时候。我们变得出名,拥有显赫地位的时候,我们感到幸福的时候,这就是我们受到光荣的时候。

耶稣也曾受到过诱惑,那恶者曾建议祂:选择成为这个世界的伟人,使自己受光荣。这意味着,祂必须去朝拜那恶者。“祢将成为一个光耀的人,但是,祢必须遵从我的建议,接受我的建议。因此,祢不应心存顾虑,必要的时候,祢可以压倒最弱的人,甚至可以说谎。这样的话,你将成为这个世界上最伟大的人物之一,只有祢听从我,才能达到这样的地位。这就是那恶者的信息。

耶稣没有追求这种荣耀,因为这并非真正的光荣,而是虚荣。因此,在仅存的天主的故事中,虚荣消失得无影无踪。圣经谈到光荣的时候,不是指某人凌驾在他人之人,获得美名的显赫之人。这是一种随风即逝的虚荣,这是一种无人能独享的光荣。在圣经中,真正的光荣,就是在天主眼中,至关重要的。希伯来语中,表述“光荣”的词汇是 ‘kavod’,意味着分量。我们都希望自己的存在,都有分量,我们总想让我们的话,我们的忠诚有分量。按照圣经,光荣不是稻草,而是压穗,存活下来,产生生命的种子。因此,耶稣说:为我而言,这正是光荣的时刻。

“光荣的时刻”意味着什么?这光荣的时刻,就是祂真正展现天主真容的时刻,祂来到这个世界,以此展现天主的真容。现在,耶稣有了一个绝佳的,使这个光荣最大化,展现只爱人,只是爱人的天主的面容的绝佳机会。这是犹大背叛祂的时刻。天父本不想让圣子死,却把祂交在人的手中,他们只所以攻击祂,是因为触动他们的,不是天主的爱,而是那恶者给他们提供的建议,那恶者给他们宣扬这个世界的光荣,并告诉他们,如果想要得到,就必须心甘情愿,为他做任何事。

这个状况,并非天主所愿 ,而是人为制造的,耶稣参与到圣父爱的计划,选择在这个时刻展现祂所有的爱,因为那极致的爱,就是献出生命。圣父不希望耶稣去死,但是,既然人犯了罪, 天主的爱,藉着世人所犯的罪,才能最大化的显示出来。因为,只有天主的面容,才能显出这极致的爱。在那个时候,耶稣说:你们可以把我抛弃,可以侮辱 我,可以攻击我,可以恼恨我,甚至可以把我杀了,可是,你们无法把让我舍弃这无条件的爱,因为无条件的爱,恰恰是我作为天主完美肖像的身份。

这荣显出来的光荣,取消了我们创造出来的丑陋天主的面容;我们在找我们创造的那张脸,我们爱这张脸,可是, 我们不爱耶稣展现出来的天主。、耶稣来到,是要否认这个天主的面容,这是公义的天主,如果你不顺从祂,如果你冒犯祂,祂就会惩罚你们。不!耶稣献出自己的生命,受到光荣的时候,这个天主的面容, 就被抹去了。那时候,世人所造,被妖魔化的天主形象,被揭露出来了。这个妖魔化的天主形象,让我们生病,我们试图效法祂的时候,就会不幸。

现在,让我们来听,耶稣给我们留下的遗产:
我的孩子们, 我和你们在一起的时间不多了。我给你们一条新的诫命:要彼此相爱。我如何爱你们,你们也要如何彼此相爱。如果你们彼此相爱,世人就会因此认出,你们是我的门徒。

“我的孩子们,我和你们在一起的时间不多了。”耶稣称自己的门徒孩子,祂也把我们称作自己的“孩子”这里所用的希腊单词’teknía’ 充满爱意,它指的是孩子们。门徒不是耶稣的孩子,而是耶稣的兄弟。耶稣展示自己遗嘱的时候,祂称他们“我的孩子。”身为儿子的,就必须重现父亲的面容,就在此时,耶稣要求他们:“使我临于这个世界”。就是要把你的面容,献给众人,给他们当作建议。这表明:我们要像祂一样,把祂展现给所有人。祂把自己的遗嘱留给他们。

耶稣给我们留下了什么遗产呢?这不是财产,因为我没有拥有它们。耶稣曾说:祂甚至连一块可以枕头的石头都没有。祂没有家,也没有财产。我们本以为:耶稣会赐给他们显神迹的能力,甚至赐给他们解决这个世界问题的魔法棒。耶稣没有留给他们这样的能力,或者,更确切来说:祂留下的是创造奇事的能力,就是宣讲祂圣言的能力,因为世界和世人的心,若持守祂的圣言,相信祂的圣言,就会发生惊人的转变。

因此,祂留下了什么遗产呢?我赐给你们一条新的诫命:就是要彼此相爱。这是耶稣留下的一条诫命。这不是建议或提议。这是一条诫命。在我们看来,这个词,听起来不太好,因为这好似强加于人的负担,要对那些不服从的人施以惩罚。不,绝不是这样。

若望所载的这条诫命,与旧约中出现的十条诫命,完全不同。这是源自内心之爱的诫命,因为耶稣来到,为给受造物带来这爱,给他们带来一个新身份,使他们赖祂所赐的天主性生命,永恒的生命而生。这好似是许给那些毕生行善之人,而非许给所有人的未来。不。

今天,永生者的生命,是被赐给所有人的。这个生命成了一条诫命,一种发自内心的需求,要如同那为了爱,把自己的生命献给天父的耶稣一样去爱。这是一条“新的”诫命。之所以是新的诫命,不是因为我们发现其与旧约中肋未纪中“如同爱你自己一样,爱你的近人”有着相同的表述,而肋未纪是旧约中达到的巅峰。

同样,有些外邦的智者,他们也建议去爱近人。我们记得赛内卡(Seneca),埃皮克提图(Epithet),孔子(Confucius) …… 这些伟大的先贤,他们都曾提过这条新诫命。可是,这为什么是一条新诫命呢?这条新诫命,并非与古时的诫命相对立。古老的诫命是美的,时间过去越久,价值越高。古时的诫命,是古老的,而非陈旧,终将抛弃的诫命。肋未记是如何表述“如同爱你自己一样,爱你的近人”我们也能在古代伟大人物的智慧中找到其踪。这不是陈旧的材料……它们是古老的事物,古老的事物,因其有巨大的价值,必须受到保护,但是,这样的保护,并非绝对的。你感到这个“新”词的时候,这个词就立刻唤醒你的乐观和希望。古代的智慧是宝贵的,你不必将其抛弃,而应将其作为珍宝来保存,但是,这不是我们所追求的智慧。我们爱的是自己,而不是别人。

赐给我们的尺度,是另一个。它源自那赐给我们新身份的诫命:就是成为天主的儿女。因此,这是引导我们如同耶稣那样去爱的内在诫命。这爱是纯粹的,是绝对的美,超越了它,就无法前行。这条诫命不会陈旧,因为它是天主的生命。无论历经数百年还是数百万年,这条诫命都将始终如新。它永远不会被超越。永远不会有更好的诫命。这是无法超越的爱。这是无条件的爱,甚至连敌人都爱的爱。你无法超越这个界限,再也不会有新奇的事物。

“你们要彼此相爱,如同我爱了你们一样。”

耶稣想要表达的爱,是怎样的爱呢?不被他人的回应所左右的爱,即使他人不以爱作为还报,还是以恼恨,以剥削,以压迫作回报,依然去爱。耶稣的爱,不受条件的限制,而是完全自由的爱。这就是基督徒,门徒,必须在世上为此作证的爱。这就是耶稣藉着自己的圣神,临在于世界上,把天主性的生命带到世界上的明证。

祂说:“你们要彼此相爱,这样,别人就知道你们是我的门徒了。”

这是耶稣留给门徒们的唯一独特印记。这印记不是我们的祈祷,我们的敬礼 …… 不。这是每个基督徒蒙召去完成的独特圣召。我们蒙召去爱。人们在特定环境下展现的爱,是多种多样的,但是,基督徒蒙召去完成的圣召,是独一无二的:如同耶稣那样去爱。

我祝你们大家复活期喜乐,一周愉快。

© 全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025