與主嘆啡:2025年12月7日

將臨期第二主日
福音:瑪3:1-12
妥當準備,迎接救主的來臨


今天是將臨期第二主日。瑪竇給我們講述了耶穌的前驅,洗者聖若翰的約旦河宣講悔罪的洗禮的奧跡。

我們時常會聽到各種來自這個世界的聲音,比如人與人之間交談的聲音,樹葉掉落的聲音,公共交通工具發生的聲音 ……。當我們的耳聽到這些我們認為美好的聲音時,我們便會將自己的注意力從正在進行的某件事上,轉移到聆聽這些聲音,以及從這些聲音中向我們傳遞的資訊中。

我們時常會有機會聽到天主藉著祂的眾僕人 —— 教會的聖職人員 —— 向我們啟示的一切有關天國的福音。今天,天主藉著祂愛子的前驅 —— 洗者聖若翰 —— 向我們預報救主基督即將來臨的喜訊。

今天,洗者聖若翰採用一種猶太人所能接受的方式 —— 洗禮,説明他們藉領受此洗禮,能改過遷善,準備好自己的心神,以迎接天國的來臨。他更以自己的話,勸導那些前來領受他的洗禮的人,立即採取行動,離開過去罪惡的生活,善度今世的生活。但他立即表明,他所施行的洗禮,與默西亞 —— 基督 —— 所施行的洗禮,存在本質上的不同。若翰的洗禮,是帶著悔罪的含義。但吾主耶穌基督的洗禮,是給人帶來救恩的聖事。

在這將臨期,讓我們準備好自己的心神,迎接救主,以一顆順從的心,向天主聖言敞開心扉,好使祂由內而外,改變我們,使我們成為祂樂意揀選的新受造物。

©全屬於祢 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年12月7日

将临期第二主日
福音:玛3:1-12
妥当准备,迎接救主的来临

今天是将临期第二主日。玛窦给我们讲述了耶稣的前驱,洗者圣若翰的约旦河宣讲悔罪的洗礼的奥迹。

我们时常会听到各种来自这个世界的声音,比如人与人之间交谈的声音,树叶掉落的声音,公共交通工具发生的声音 ……。当我们的耳听到这些我们认为美好的声音时,我们便会将自己的注意力从正在进行的某件事上,转移到聆听这些声音,以及从这些声音中向我们传递的信息中。

我们时常会有机会听到天主藉着祂的众仆人 —— 教会的圣职人员 —— 向我们启示的一切有关天国的福音。今天,天主藉着祂爱子的前驱 —— 洗者圣若翰 —— 向我们预报救主基督即将来临的喜讯。

今天,洗者圣若翰采用一种犹太人所能接受的方式 —— 洗礼,帮助他们藉领受此洗礼,能改过迁善,准备好自己的心神,以迎接天国的来临。他更以自己的话,劝导那些前来领受他的洗礼的人,立即采取行动,离开过去罪恶的生活,善度今世的生活。但他立即表明,他所施行的洗礼,与默西亚 —— 基督 —— 所施行的洗礼,存在本质上的不同。若翰的洗礼,是带着悔罪的含义。但吾主耶稣基督的洗礼,是给人带来救恩的圣事。

在这将临期,让我们准备好自己的心神,迎接救主,以一颗顺从的心,向天主圣言敞开心扉,好使祂由内而外,改变我们,使我们成为祂乐意拣选的新受造物。

©全属于祢 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God:December 7, 2025

Second Sunday of Advent
Gospel: Matthew 3:1-12
Prepare properly to welcome the advent of the Savior

Today is the Second Sunday of Advent. Matthew narrates to us the mystery of the baptism of repentance proclaimed by John the Baptist, the forerunner of Jesus, in the Jordan River.

We often hear various sounds from this world, such as the voices of people conversing, the rustling of fallen leaves, and the noises emitted by public transportation. When our ears encounter these sounds that we consider pleasant, we shift our attention from the task at hand to listening to these sounds and the messages they convey to us.

We often have the opportunity to hear everything about the Gospel of the Kingdom of Heaven revealed to us by God through His servants, the sacred ministers of the Church. Today, God, through the forerunner of His beloved Son, St. John the Baptist, announces to us the joyful news of the imminent arrival of the Savior, Christ.

Today, St. John the Baptist adopted a method acceptable to the Jews — baptism — to help them, through receiving this baptism, amend their ways, prepare their hearts and minds, and welcome the advent of the Kingdom of Heaven. He also exhorted those who came to receive his baptism, in his own words, to take immediate action, leave their past sinful lives, and live their present lives well. However, he immediately made it clear that the baptism he performed was fundamentally different from the baptism performed by the Messiah, Christ. John’s baptism carried the meaning of repentance. But the baptism of our Lord Jesus Christ is a sacrament that brings salvation to mankind.

In this Advent season, let us prepare our hearts and minds to welcome the Savior, opening ourselves to the Word of God with a spirit of obedience, so that He may transform us from within and without, making us new creatures whom He willingly chooses.

©Totus Tuus 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025