与主叹啡:2026年1月17日

圣安多尼院长(纪念)
福音:谷2:13-17
圣安多尼,众隐修士之慈父

今天教会庆祝圣安多尼院长的纪念日。圣安东尼,又称“大圣安东尼”,是来自埃及的隐修士,死后被尊为圣人。他约生于公元251年1月12日,卒于356年1月17日,因别称众多(如“埃及的安多尼”“安多尼院长”“沙漠的安多尼”),更因对隐修传统的奠基作用,获称“众隐修士之父”。

其传记由亚历山大主教亚大纳削撰写,经拉丁译本传至西欧,推动了基督宗教隐修理念的传播。虽非首位隐修士,他却是最早一批约公元270年进入荒野苦修的代表,让“沙漠灵修”声名远扬。传说他在东方沙漠曾抵御超自然诱惑,这成了艺术文学的经典题材。他被奉为对抗传染病(尤其皮肤病,旧称“圣安东尼之火”)的主保。

今天的弥撒福音取自圣马尔谷福音,讲述的是耶稣因召叫那被法利赛人看作是公开的罪人的肋未(即玛窦)以后,他们的经师对耶稣的苛责。

我们时常会按照众人的生活习惯,以及众人对待不同事物的处事风格,并按照我们的标准判断他们。在我们看来,这一切似乎是多么的合理,那些与我们有关相同处事风格的人,他们才是我们的朋友。至于那些不按照我们的生活习惯的人,我们便将他们视作异类,甚至不愿意与他们来往。

我们有时也会按照我们自己的想法看待那些愿意将自己完全交托于天主的兄弟姐妹。在我们看来,那些愿意将自己完全交托于天主,度奉献生活的弟兄姐妹,由于他们在教会内的行为举止与我们不同,甚至在有些方面与我们格格不入,因而当我们与他们接触时,我们也会如同今日福音中的经师,把他们看作另类,远离他们,不愿与他们共融。

今天,让我们效法圣安多尼院长,回到自己内心深处的旷野,寻求与天主共融,从祈祷中汲取力量,好使自己的思言行为,日渐肖似基督,为消除世间的分歧,人与人之间,人与自然之间的修和,贡献自己的一份力量。

圣安多尼院长,众隐修士的慈父,请为我们祈祷。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:January 17, 2026

The Memorial of St. Anthony the Abbot
Gospel: Mark 2:13-17
St. Anthony, Loving Father of All Monks

Today, the Church celebrates the memorial of St. Anthony the Abbot. St. Anthony, also known as “Anthony the Great,” was an Egyptian hermit who was later venerated as a saint. He was born around January 12, 251 AD, and died on January 17, 356 AD. Known by many other titles (such as “Anthony of Egypt,” “Anthony the Abbot,” and “Anthony of the Desert”), he is also called the “Father of All Monks” for his foundational role in the monastic tradition.
His biography was written by Athanasius, Bishop of Alexandria, and translated into Latin, spreading the concept of Christian monasticism to Western Europe. Although not the first hermit, he was among the earliest, entering the wilderness for asceticism around 270 AD, and making “desert spirituality” renowned. It is said that in the Eastern desert, he resisted supernatural temptations, a theme that became a classic subject in art and literature. He is invoked as a patron against infectious diseases, particularly skin ailments, which were formerly known as “St. Anthony’s Fire.”

The Gospel reading for today’s Mass is taken from the Holy Gospel according to Mark, which tells of Jesus calling Levi (also known as Matthew), whom the Pharisees considered a public sinner, and the subsequent rebuke of Jesus by their scribes.

We often judge people based on the common habits of society, the way they approach various situations, and according to our own personal standards. In our eyes, this seems perfectly reasonable. Those who share our lifestyle and habits are our friends. As for those who do not follow our way of life, we regard them as strange, even unwilling to associate with them.

At times, we also look upon our brothers and sisters who have chosen a life of complete self-giving to God, living a consecrated life, in a similar manner. In our view, because these brothers and sisters who have given themselves entirely to God and live a consecrated life act differently within the Church, and may even seem incompatible with us in some aspects, when we interact with them, we too, like the scribes in today’s Gospel, see them as outsiders, keep our distance, and are unwilling to share communion with them.

Today, let us imitate St. Anthony the Abbot, returning to the desert of our own hearts to seek communion with God. Let us draw strength from prayer, so that our thoughts, words, and actions may increasingly resemble those of Christ, and contribute our part to healing the divisions in the world—reconciliation between people, and between humanity and nature.


St. Anthony the Abbot, Loving Father of all monks, pray for us. Amen.

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年1月16日

常年期第一周星期四
福音:谷2:1-12
耶穌的赦罪權柄

我們時常會在敬禮和朝拜天主之所之中與那些具有高超學識的人相遇。當我們與他們相遇時,我們時常會因知識的不足而自慚形穢,以致我們不敢同他們交談,就信仰上的問題向他們請教,與他們交流,漸漸地,我們在信仰和修德成聖的道路上,變得止步不前,始終生活在罪惡及死亡的權下,致使我們的靈魂因匱乏天主賞賜的一切恩惠,逐漸乾涸。

聖馬爾谷告訴我們:四個人抬著一個癱瘓的人來到耶穌所在的房子,他們拆穿那個屋頂,然後把那癱瘓的人連同他所用的墊子直接放到耶穌跟前,祈求耶穌的醫治。在修德成聖的道路上,也有無數幫助我們的人,天主恰恰是透過他們吸引我們,把我們帶到耶穌跟前。富於仁慈的天主聖言,因那些帶我們走向祂的人對祂所懷的信德,赦免了我們所犯的罪過,治好我們靈魂上的疾病,使我們重獲自由。

親愛的主內!在生活中,我們不應如同法利賽人,法學士和經師一樣,自恃擁有高超的學識,生活在以自我為中心的心思意念之中,以致我們雖然明白天主的聖意,卻不願意改變我們固有的思想,以致我們與天主的國無份。而要如同那個被耶穌治好的癱子,在罪過得到赦免以後,立時遠離一切犯罪的環境,以自己的實際行動,向一切受造物宣講天國的福音,歌頌上主為我們所做的偉大奇事,稱頌上主的無限仁慈,為使世人因眼見我們生活的改變,耳聞天主透過我們的口向他們宣講的一切,重塑對我們的認識,進而與我們一道,領受同一基督的洗禮,同一個聖神,同一個被擘開的餅,同一個祝福之杯,與我們共結合於基督的聖體聖血內,與我們一道成為天主的承繼者,一起共赴天鄉,參加天國的喜筵,偕同全體由罪惡及死亡中解脫的萬有,同聲頌揚上主,直到永遠。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年1月16日

常年期第一周星期四
福音:谷2:1-12
耶稣的赦罪权柄

我们时常会在敬礼和朝拜天主之所之中与那些具有高超学识的人相遇。当我们与他们相遇时,我们时常会因知识的不足而自惭形秽,以致我们不敢同他们交谈,就信仰上的问题向他们请教,与他们交流,渐渐地,我们在信仰和修德成圣的道路上,变得止步不前,始终生活在罪恶及死亡的权下,致使我们的灵魂因匮乏天主赏赐的一切恩惠,逐渐干涸。

圣马尔谷告诉我们:四个人抬着一个瘫痪的人来到耶稣所在的房子,他们拆穿那个屋顶,然后把那瘫痪的人连同他所用的垫子直接放到耶稣跟前,祈求耶稣的医治。在修德成圣的道路上,也有无数帮助我们的人,天主恰恰是透过他们吸引我们,把我们带到耶稣跟前。富于仁慈的天主圣言,因那些带我们走向祂的人对祂所怀的信德,赦免了我们所犯的罪过,治好我们灵魂上的疾病,使我们重获自由。

亲爱的主内!在生活中,我们不应如同法利赛人,法学士和经师一样,自恃拥有高超的学识,生活在以自我为中心的心思意念之中,以致我们虽然明白天主的圣意,却不愿意改变我们固有的思想,以致我们与天主的国无份。而要如同那个被耶稣治好的瘫子,在罪过得到赦免以后,立时远离一切犯罪的环境,以自己的实际行动,向一切受造物宣讲天国的福音,歌颂上主为我们所做的伟大奇事,称颂上主的无限仁慈,为使世人因眼见我们生活的改变,耳闻天主透过我们的口向他们宣讲的一切,重塑对我们的认识,进而与我们一道,领受同一基督的洗礼,同一个圣神,同一个被擘开的饼,同一个祝福之杯,与我们共结合于基督的圣体圣血内,与我们一道成为天主的承继者,一起共赴天乡,参加天国的喜筵,偕同全体由罪恶及死亡中解脱的万有,同声颂扬上主,直到永远。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:January 16, 2026

Thursday of the First Week in Ordinary Time
Gospel: Mark 2:1-12
The Authority of Jesus to Forgive Sins

We often encounter people of great learning in places of worship and adoration of God. When we meet them, we frequently feel inadequate due to our lack of knowledge, to the point that we dare not converse with them about matters of faith, seeking their counsel or engaging in dialogue. Gradually, on the path of faith and holiness, we come to a standstill. We remain living under the power of sin and death, causing our souls to gradually become parched from lacking all the graces bestowed by God.

Saint Mark tells us that four men carried a paralytic to the house where Jesus was. They removed the roof and lowered the paralytic, along with his mat, directly before Jesus, imploring Him for healing. On the path to holiness, there are also countless people who help us. It is precisely through them that God draws us and brings us to Jesus. The merciful Word of God, on account of the faith of those who lead us to Him, forgives our sins and heals the sickness of our souls, restoring us to freedom.

Dearly beloved in the Lord! In life, we should not be like the Pharisees, the doctors of the law, and the scribes, who pride themselves on their great learning and live in self-centered thoughts and intentions. Though they understood the will of God, they were unwilling to change their ingrained ways of thinking and thus had no share in the Kingdom of God. Instead, we must be like the paralytic healed by Jesus. After his sins were forgiven, he immediately turned away from all occasions of sin and, by his own actions, proclaimed the Gospel of the Kingdom to all creation. He sang praises to the Lord for the great wonders He had done for him and gave thanks for His infinite mercy. He did this so that the world, seeing the change in his life and hearing all that God proclaims through his mouth, might reshape its understanding of him. Thus, others would join with him to receive the one baptism in Christ, the same Holy Spirit, the one broken Bread, and the one chalice of blessing. Together, they would be united in the Body and Blood of Christ, becoming heirs of God. They would journey together to their heavenly homeland to partake in the wedding feast of the Kingdom, joining with all of creation freed from sin and death to sing praises to the Lord with one voice, forever and ever.

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年1月15日

常年期第一周星期四
福音:谷1:40-45
癞病人

聖馬爾谷在自己所寫的福音經書中,大量的記敘了耶穌使癩病人獲得潔淨的事例。癩病,如同當下的麻風病一樣,具有極強的傳染性。為此,在肋未紀中,上主訓示梅瑟說:“凡身患癩病的人,應穿撕裂的衣服,披頭散髮,將口唇遮住,且喊說:‘不潔,不潔!’在他患癩病的時日內,常是不潔的。他既是不潔的,就應獨居;他的住所應在營外。”(參看:肋13:45-46)由此可見,為耶穌時代的猶太人來說,若有人患有癩病,他必須與自己的家庭,自己的社會關係分離,致使他被整個社群所孤立。

我們犯罪得罪天主的時候,我們的靈魂便患上了癩病,罪和癩病會使我們產生一種被疏遠的感覺,這種被疏遠的感覺,會使我們無法擺脫生活在罪惡及死亡的權下的處境。因此,今天,讓我們向那位勇敢走向耶穌,尋求潔淨的人學習,主動向天主,尋求祂的醫治。富於仁慈的天主,定會親手撫摸我們的創傷,醫治我們靈魂和肉體上的疾病,使我們重新獲得自由。

當我們得到基督的扶助,並由基督滿盈的恩寵中汲取我們迫切和滿懷信德向祂尋求的一切恩寵以後,我們不應繼續以自我為中心,而是要以天主聖言為中心,效法今天福音經文中的那個被耶穌治好的癩病人,勇敢向世界宣講天主的仁慈和愛,並以自己的實際行動為基督作證。

救主耶穌,求祢憐憫並潔淨我們。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年1月15日

常年期第一周星期四
福音:谷1:40-45
癞病人

圣马尔谷在自己所写的福音经书中,大量的记叙了耶稣使癞病人获得洁净的事例。癞病,如同当下的麻风病一样,具有极强的传染性。为此,在肋未纪中,上主训示梅瑟说:“凡身患癞病的人,应穿撕裂的衣服,披头散发,将口唇遮住,且喊说:‘不洁,不洁!’在他患癞病的时日内,常是不洁的。他既是不洁的,就应独居;他的住所应在营外。”(参看:肋13:45-46)由此可见,为耶稣时代的犹太人来说,若有人患有癞病,他必须与自己的家庭,自己的社会关系分离,致使他被整个社群所孤立。

我们犯罪得罪天主的时候,我们的灵魂便患上了癞病,罪和癞病会使我们产生一种被疏远的感觉,这种被疏远的感觉,会使我们无法摆脱生活在罪恶及死亡的权下的处境。因此,今天,让我们向那位勇敢走向耶稣,寻求洁净的人学习,主动向天主,寻求祂的医治。富于仁慈的天主,定会亲手抚摸我们的创伤,医治我们灵魂和肉体上的疾病,使我们重新获得自由。

当我们得到基督的扶助,并由基督满盈的恩宠中汲取我们迫切和满怀信德向祂寻求的一切恩宠以后,我们不应继续以自我为中心,而是要以天主圣言为中心,效法今天福音经文中的那个被耶稣治好的癞病人,勇敢向世界宣讲天主的仁慈和爱,并以自己的实际行动为基督作证。

救主耶稣,求祢怜悯并洁净我们。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:January 15, 2026

Thursday of the First Week in Ordinary Time
Gospel: Mark 1:40-45
The Leper

In the Gospel he wrote, St. Mark narrates many instances of Jesus cleansing lepers. Leprosy, like leprosy today, is highly contagious. For this reason, in Leviticus, the Lord instructed Moses: “Whoever has a leprous disease shall wear torn clothes and let the hair of his head be disheveled; and he shall cover his upper lip and cry out, ‘Unclean, unclean!’ He shall remain unclean as long as he has the disease; he is unclean. He shall live alone; his dwelling shall be outside the camp”(cf. Lev 13:45-46). From this, we see that for the Jews of Jesus’ time, one afflicted with leprosy had to be separated from family and social ties, thus being isolated by the entire community.

When we sin against God, our souls are afflicted with a leprosy of the spirit. Sin and leprosy alike make us feel alienated—a sense of estrangement that keeps us trapped under the dominion of sin and death. Therefore, today, let us learn from that courageous man who approached Jesus seeking cleansing, and actively turn to God, asking for His healing. The merciful God will surely touch our wounds with His own hand, heal the diseases of our souls and bodies, and restore us to freedom.

Having received Christ’s help, and having drawn from the fullness of grace in Christ all the graces we urgently and with faith seek from Him, we should not continue to be self-centered. Instead, we must center ourselves on the Word of God, imitating the healed leper in today’s Gospel: boldly proclaiming God’s mercy and love to the world, and bearing witness to Christ through our actions.

Savior Jesus, have mercy on us and cleanse us. Amen.

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年1月14日

常年期第一周星期三
福音:谷1:29-39
耶穌的醫治德能

我們時常會在生活中經驗到各種疾病,並飽受疾病給我們靈魂和肉身帶來的困擾。有時,當我們參與主日彌撒的時候,我們時常會忽略那些因疾病無法與我們一起參與彌撒的兄弟姐妹,他們猶如躺臥在床,正發著高熱的,西滿的岳母。亟需我們的幫助,亟需我們的祈禱,亟需我們將耶穌帶到他們的跟前。

今天,當我們把他們帶到耶穌跟前以前,先讓我們自省,看看自己是否也飽受疾病和罪過給我們的靈魂和肉身帶來的困擾。因為罪會使我們遠離天主,使我們不再具有天主兒女的形象,使我們與魔鬼和它的使者相似。因此,只有先接受不完美的自我,首先尋求耶穌的醫治,至關重要。因為這會有助於我們認清自己,並幫助那些急需我們幫助的人找到那條通往那能使我們每人的身、心、靈都能恢復如初的天主的坦途。

今天,耶穌同雅各伯和若望進到西滿和安德肋的家中的時候,那些與耶穌在一起的人向耶穌提及正患有高熱的西滿的岳母,並請求耶穌醫治她。他們給我們樹立了榜樣。讓我們效法他們的德表,主動為那些生活在各種不自由境況下的人求得天主的醫治和安慰。

耶穌,良善心謙者,求禰憐憫我們。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年1月14日

常年期第一周星期三
福音:谷1:29-39
耶稣的医治德能

我们时常会在生活中经验到各种疾病,并饱受疾病给我们灵魂和肉身带来的困扰。有时,当我们参与主日弥撒的时候,我们时常会忽略那些因疾病无法与我们一起参与弥撒的兄弟姐妹,他们犹如躺卧在床,正发着高热的,西满的岳母。亟需我们的帮助,亟需我们的祈祷,亟需我们将耶稣带到他们的跟前。

今天,当我们把他们带到耶稣跟前以前,先让我们自省,看看自己是否也饱受疾病和罪过给我们的灵魂和肉身带来的困扰。因为罪会使我们远离天主,使我们不再具有天主儿女的形象,使我们与魔鬼和它的使者相似。因此,只有先接受不完美的自我,首先寻求耶稣的医治,至关重要。因为这会有助于我们认清自己,并帮助那些急需我们帮助的人找到那条通往那能使我们每人的身、心、灵都能恢复如初的天主的坦途。

今天,耶稣同雅各伯和若望进到西满和安德肋的家中的时候,那些与耶稣在一起的人向耶稣提及正患有高热的西满的岳母,并请求耶稣医治她。他们给我们树立了榜样。让我们效法他们的德表,主动为那些生活在各种不自由境况下的人求得天主的医治和安慰。

耶稣,良善心谦者,求祢怜悯我们。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica