与主叹啡:2026年3月16日

2026年3月16日
四旬期第四周星期一
福音:若4:43-54

我们离圣周越来越近。从本周起,圣道礼仪的福音都取自圣若望福音。今天,圣若望给我们讲述了耶稣离开撒玛黎雅之后发生的事。
我们时常会在每日的生活中寻求他人的帮助,比如:当我们在生活中遇到急难时,我们时常会寄希望于身边的近人,在我们看来,我们的近人就是我们的救星;又如:当我们患病时,我们会将痊愈的希望寄托在那些医护人员身上,在我们看来,那些悉心照顾我们的医护人员,会以他们精湛的医术,治好我们的疾病。这一切都被建立在信任和托付之上。
今天的福音经文中,那个在加纳的王室成员,因他的儿子在葛法翁患了病,不顾自己的身份,来到加纳,请求耶稣亲临葛法翁去治好他的儿子。耶稣对他说:“你回去吧,你的儿子活了。”他满怀信德,回到家中。他还在半途的时候,他的仆人告诉他,他的儿子。这就是他以心神,以真理朝拜天主圣父的效果。
同样,今天,我们因着信德,领受吾主耶稣基督的洗礼,因着信德,领受天主圣神的傅油,就要时时刻刻坚信于天主,时时刻刻活出天主赐给我们的恩典,好使基督赏赐给我们众人的恩宠,藉天主在我们身上所施予的一切,更丰富地施予那些尚未认识基督的人,以使他们看到我们在生活发生的显著变化,与我们一样,远离一切邪妄之事,弃绝自己的一切,勇敢背起自己的十字架,追随基督,走向成圣。

天主,祢藉超越一切言语的奥迹,使世界焕然一新。求祢使祢的教会受祢永恒计划的引导,今世总不匮乏祢的帮助。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:March 16, 2026

March 16, 2026
Monday of the Fourth Week of Lent
Gospel: John 4:43-54

We are drawing closer to Holy Week. Starting this week, the Gospel readings in the Liturgy of the Word are taken from the Gospel according to St. John. Today, St. John tells us what happened after Jesus left Samaria.
In our daily lives, we often seek help from others. For example, when we encounter urgent difficulties, we often place our hope in our neighbours, whom we see as our saviours; or when we are ill, we entrust our hope of recovery to medical staff, believing that those who care for us with dedication will heal our illnesses with their skilled medical expertise. All of this is built on trust and reliance.
In today’s Gospel passage, a royal official from Capernaum, whose son was ill in Capernaum, disregarded his status and came to Cana to ask Jesus to go personally to Capernaum to heal his son. Jesus said to him, “Go your way; your son lives.” Full of faith, he returned home. While still on the way, his servants met him and told him that his son was alive. This is the fruit of worshipping the Father in spirit and truth.
Similarly, today, having received the Baptism of our Lord Jesus Christ by faith and the Anointing of the Holy Spirit by faith, we must always believe in God and live out the grace He has given us. May the favor that Christ bestows upon us be shared more abundantly with those who do not yet know Christ through all that God works in us, so that they may see the notable changes in our lives, turn away from all evil and vanity like us, renounce all that is ours, courageously take up our cross, follow Christ, and walk toward holiness.

O God, who renew the world
through mysteries beyond all telling,
grant, we pray,
that your Church may be guided by your eternal design
and not be deprived of your help in this present age.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年3月15日

2026年3月15日
四旬期第四主日
福音:若9:1-41
史羅亞的瞎子

今天是四旬期第四主日。取自聖若望的福音給我們講述了耶穌治好了一個在史羅亞水池的胎生瞎子的奧跡。
我們時常會說,眼睛是心靈的窗戶,是我們認知這個世界的重要途徑,當我們眼睛看不見前方的一切時,我們便會迷失行進的方向。有時候,我們雖然能看得見眼前所發生的一切,但由於我們內心不夠堅定,使我們仍陷入於迷茫之中。我們對天主的理解也是如此。當我們看到那些在生活中遭受各種不幸的,身體殘疾的,或者心靈上受到傷害的人,我們也會如同耶穌的門徒一樣,認為他們之所以如此不幸,是由於他們所犯的罪。(參看:若9:2)因為我們認為,他們所經歷的這些苦痛,是由於他們(或他們的父母)沒有給自己積德。


我們在領受入門聖事的時候,都領受了源自逾越節蠟燭的光,這光就是基督之光,就是那在黑暗中照耀,黑暗決不能勝過的光。(參看:若1:5) 更從代父母的手中領受象徵基督的白衣,如此,我們就穿上基督,並因從基督聖肋之中湧出的活水,徹底洗淨了原罪和本罪的罪汙。我們亦領受基督的聖神,成了天主的兒女。我們就如此肩負起向一切受造宣講天主的福音,分享基督在我們身上所做的一切的責任和使命。

今天,耶穌在史羅亞水池醫好了這個胎生瞎子,法利賽人就此問題反復質詢他,意圖想要把他和他們所不承認的默西亞聯繫起來。這個胎生瞎子和他的親人頂住壓力,勇敢講述耶穌在他身上所做的一切。同樣,生活中,我們也會不斷被世人問及我們的信德來源,就讓我們勇敢效法這個胎生瞎子和他親人,勇敢為真道作證。

天主,祢透過祢的聖言,神妙地使人類與祢重修舊好。求祢激發基督徒能以摯愛和熱忱的信德,迎接即將來臨的慶節。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年3月15日

2026年3月15日
四旬期第四主日
福音:若9:1-41
史罗亚的瞎子

今天是四旬期第四主日。取自圣若望的福音给我们讲述了耶稣治好了一个在史罗亚水池的胎生瞎子的奥迹。
我们时常会说,眼睛是心灵的窗户,是我们认知这个世界的重要途径,当我们眼睛看不见前方的一切时,我们便会迷失行进的方向。有时候,我们虽然能看得见眼前所发生的一切,但由于我们内心不够坚定,使我们仍陷入于迷茫之中。我们对天主的理解也是如此。当我们看到那些在生活中遭受各种不幸的,身体残疾的,或者心灵上受到伤害的人,我们也会如同耶稣的门徒一样,认为他们之所以如此不幸,是由于他们所犯的罪。(参看:若9:2)因为我们认为,他们所经历的这些苦痛,是由于他们(或他们的父母)没有给自己积德。


我们在领受入门圣事的时候,都领受了源自逾越节蜡烛的光,这光就是基督之光,就是那在黑暗中照耀,黑暗决不能胜过的光。(参看:若1:5) 更从代父母的手中领受象征基督的白衣,如此,我们就穿上基督,并因从基督圣肋之中涌出的活水,彻底洗净了原罪和本罪的罪污。我们亦领受基督的圣神,成了天主的儿女。我们就如此肩负起向一切受造宣讲天主的福音,分享基督在我们身上所做的一切的责任和使命。

今天,耶稣在史罗亚水池医好了这个胎生瞎子,法利赛人就此问题反复质询他,意图想要把他和他们所不承认的默西亚联系起来。这个胎生瞎子和他的亲人顶住压力,勇敢讲述耶稣在他身上所做的一切。同样,生活中,我们也会不断被世人问及我们的信德来源,就让我们勇敢效法这个胎生瞎子和他亲人,勇敢为真道作证。

天主,祢透过祢的圣言,神妙地使人类与祢重修旧好。求祢激发基督徒能以挚爱和热忱的信德,迎接即将来临的庆节。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:March 15, 2026

March 15, 2026
4th Sunday in Lent Year A
Gospel: John 9:1-41
The Man Born Blind in Siloam

Today is the Fourth Sunday of Lent. The Gospel from Saint John tells us the mystery of Jesus healing a man born blind at the Pool of Siloam.


We often say that the eyes are the windows to the soul and an important way for us to perceive the world. When we cannot see what lies ahead, we lose our sense of direction. Sometimes, even though we can see what is happening before us, our lack of inner firmness still leaves us in confusion. Our understanding of God is no different. When we see people who suffer various misfortunes, have physical disabilities, or are wounded in spirit, we may, like the disciples of Jesus, think that their misfortune is due to the sins they have committed (cf. Jn 9:2). For we believe that the suffering they endure is because they (or their parents) did not accumulate merit for themselves.


When we receive the sacraments of initiation, we all receive the light from the Paschal Candle. This light is the Light of Christ, the light that shines in the darkness, and the darkness has not overcome it (cf. Jn 1:5). Furthermore, we receive the white garment symbolizing Christ from our godparents, so that we may put on Christ and be thoroughly cleansed of the stain of original sin and personal sins by the living water that gushed forth from His Sacred Side. We also receive the Holy Spirit of Christ and become children of God. In this way, we take up the responsibility and mission to proclaim the Gospel of God to all creation and to share all that Christ has done in us.


Today, Jesus healed this man born blind at the Pool of Siloam. The Pharisees repeatedly questioned him about this matter, intending to link him with the Messiah whom they did not acknowledge. This man born blind and his family stood firm under pressure and courageously testified to all that Jesus had done for him. Similarly, in life, we will constantly be asked by others about the source of our faith. Let us courageously imitate this man born blind and his family and boldly bear witness to the truth.

O God, who through your Word reconcile the human race to yourself in a wonderful way, grant, we pray, that with prompt devotion and eager faith the Christian people may hasten toward the solemn celebrations to come. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, God, for ever and ever. Amen.

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年3月14日

2026年3月14日
四旬期第三周星期六
福音:路18:9-14
效法稅吏,自謙自卑

今天是四旬期第三周星期六,取自聖路加記述的福音給我們講述了法利賽人和稅吏在聖殿中祈禱的場景。
我們知道,聖殿是敬禮和朝拜天主的場所。我們當下所處的聖堂也是如此,在我們的聖堂,有隱藏於聖體龕內的天主聖言,也有祭台,讀經台,有歌詠團,他們頌唱讚頌天主的聖歌,有讀經員,他們按照我們能懂的語言,給我們讀出天主的聖言,有我們敬愛的神父,他們在司鐸的座位上向我們宣講聖言,有來到天主的祭台前的天主子民,他們都按照自己的習慣,遵照教會的訓導,向天主致敬。
耶穌所說的法利賽人,指的是那些恪守天主的法律,特別注重外在的禮儀,喜歡受到世人的稱讚,常常與祂發生爭執的猶太人。有些聖經學家說:稅吏背棄了信仰,為了金錢背叛了自己的同胞,成了一個連窮人都剝削的人。因此,在我們看來,這兩人都不是義人,都是罪人。
我們能從法利賽人的祈禱(參看:路18:11-12)看出他的心境,他渴望能從天主那裡得到認可,他認為自己的義人,指責那些在他看來不配向天主獻上祈禱的人。他希望天主能像他一樣,公開譴責那個稅吏。因為在他看來,那聆聽他祈求的天主,是一個賞善罰惡的天主,而他所認為的善,就是遵守他為自己制訂的法律的人。稅吏則不然,他沒有如同那個法利賽人那樣(參看:路18:13)歌頌自己所做的一切,他甚至不敢望向天主,以此給我們立了榜樣。
今天,我們來到聖堂的時候,讓我們效法這個稅吏,靜靜坐在祭台前,不要如同法利賽人那樣誇誇其談,而是要像稅吏那樣,用最簡單的話向天主獻上祈禱。這簡單的祈禱就是:“上主,求祢憐憫我這個罪人。好使我能注目於祢的奧跡。”好使祂能按照祂的聖意,賜給我們各種各樣的恩典。

上主,我們每年歡欣踴躍,舉行四旬齋期。求祢使我們的心專注於復活奧跡,好使我們能因它們的圓滿恩效而喜樂。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年3月14日

2026年3月14日
四旬期第三周星期六
福音:路18:9-14
效法税吏,自谦自卑

今天是四旬期第三周星期六,取自圣路加记述的福音给我们讲述了法利赛人和税吏在圣殿中祈祷的场景。
我们知道,圣殿是敬礼和朝拜天主的场所。我们当下所处的圣堂也是如此,在我们的圣堂,有隐藏于圣体龛内的天主圣言,也有祭台,读经台,有歌咏团,他们颂唱讚颂天主的圣歌,有读经员,他们按照我们能懂的语言,给我们读出天主的圣言,有我们敬爱的神父,他们在司铎的座位上向我们宣讲圣言,有来到天主的祭台前的天主子民,他们都按照自己的习惯,遵照教会的训导,向天主致敬。
耶稣所说的法利赛人,指的是那些恪守天主的法律,特别注重外在的礼仪,喜欢受到世人的称赞,常常与祂发生争执的犹太人。有些圣经学家说:税吏背弃了信仰,为了金钱背叛了自己的同胞,成了一个连穷人都剥削的人。因此,在我们看来,这两人都不是义人,都是罪人。
我们能从法利赛人的祈祷(参看:路18:11-12)看出他的心境,他渴望能从天主那里得到认可,他认为自己的义人,指责那些在他看来不配向天主献上祈祷的人。他希望天主能像他一样,公开谴责那个税吏。因为在他看来,那聆听他祈求的天主,是一个赏善罚恶的天主,而他所认为的善,就是遵守他为自己制订的法律的人。税吏则不然,他没有如同那个法利赛人那样(参看:路18:13)歌颂自己所做的一切,他甚至不敢望向天主,以此给我们立了榜样。
今天,我们来到圣堂的时候,让我们效法这个税吏,静静坐在祭台前,不要如同法利赛人那样夸夸其谈,而是要像税吏那样,用最简单的话向天主献上祈祷。这简单的祈祷就是:“上主,求祢怜悯我这个罪人。好使我能注目于祢的奥迹。”好使祂能按照祂的圣意,赐给我们各种各样的恩典。

上主,我们每年欢欣踊跃,举行四旬斋期。求祢使我们的心专注于复活奥迹,好使我们能因它们的圆满恩效而喜乐。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

Coffee with God:March 14, 2026

March 14, 2026
Saturday of the Third Week of Lent
Gospel: Luke 18:9-14
Imitate the Tax Collector, Humbly Recognizing Our Unworthiness

Today is the Saturday of the Third Week of Lent. The Gospel passage taken from Saint Luke recounts the scene of a Pharisee and a tax collector praying in the Temple.
We know the Temple was a place of worship and adoration of God. So too is our present-day church: within its walls, hidden in the tabernacle, is the Word of God made flesh; there is the altar, the lectern, and the choir, which sings hymns praising God; there are lectors who proclaim God’s Word in language we can understand; there is our beloved priest, who preaches from the Ambo; and there are the people of God, who approach the altar to pay homage to God according to their custom and in obedience to the Church’s teachings.
The Pharisee Jesus speaks of refers to those Jews who strictly observed the laws of God but emphasized external rituals, sought the praise of others, and often clashed with Him. Some biblical scholars note that tax collectors abandoned their faith, betrayed their own people for money, and became exploiters even of the poor. Thus, in our eyes, neither of these two men was righteous—both were sinners.
From the Pharisee’s prayer (cf. Luke 18:11-12), we see his heart: he desired recognition from God, considering himself righteous and condemning those he deemed unworthy to pray to God. He hoped God would publicly condemn the tax collector, just as he did. To him, the God who heard his prayers was one who rewards the good and punishes the wicked—and by “good,” he meant those who obeyed the laws he had added to God’s commandments. The tax collector was different: unlike the Pharisee (cf. Luke 18:13), he did not boast of his own deeds. He dared not even lift his eyes to God, setting an example for us.

As we come to church today, let us imitate this tax collector: sit quietly before the altar, not boasting as the Pharisee did, but offering a prayer to God in the simplest words. This simple prayer is: “Lord, have mercy on me, a sinner, that I may fix my gaze on Your mysteries.”May He grant us various graces according to His holy will.

Rejoicing in this annual celebration of our Lenten observance, we pray, O Lord, that, with our hearts set on the paschal mysteries, we may be gladdened by their full effects. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,God, for ever and ever. Amen.

©Totus Tuus 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

與主嘆啡:2026年3月13日

2026年3月13日
四旬期第三周星期五
福音:谷12:28-34

我們時常如同福音中的經師那樣,認為只要遵循世間法則中的基礎法則就能生存,並使自己過上更好的生活,甚至會選擇精打細算,用最小成本謀求最大收益。

我們時常如同福音中的經師那樣,在天主透過祂的教會向我們宣講的聖言,我們的主耶穌基督教給我們的全部誡命中尋找對我們有利的,摒棄一切對我們不利的,遵循我們認為重要的法律,輕看那些在我們看來是次要的。而造成我們進行這樣選擇的,是源于我們的原罪,罪使我們變得不安,罪使我們變得不自由。

今天,耶穌教給我們兩條誡命:“以色列,請聽!我們的天主上主是唯一的天主。你們應全心,全靈,全意,全力,愛上主,你們的天主。’第二條誡命是:你們應如同愛自己一樣,愛你們的近人。再沒有別的誡命大過這兩條了。”(參看:穀12:29-31)祂並不是要廢除別的誡命,而是在給我們講述天主在西奈山上賜給梅瑟的十誡的精髓。因為對我們而言,天主十誡不是沉重的誡命,而是一部愛的誡命,天主要求我們愛祂,祂說:“凡愛慕我,遵守我誡命的,我要對他們施仁慈,直到他們的千代子孫”(參看:出20:6)更要求我們與人為善(參看:出20:12-17)而這一切,恰恰與耶穌所說的完全對應。

在此四旬期,讓我們總不要忘記藉著祈禱與天主相遇,每天誦讀天主聖言,聆聽天主的訓誨,在生活中,總隨從天主聖神的指引,活出福音的精神。

上主,求祢在我們的心中傾注祢的恩典,好使我們始終遠離那難以節制的偏情,賴祢親自賜下的恩典,服從祢自天賜下的訓誨。藉著祢的子,我們的主耶穌基督,祢和祂及聖神,是天主,永生永王。亞孟。

©全屬於祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica

与主叹啡:2026年3月13日

2026年3月13日
四旬期第三周星期五
福音:谷12:28-34

我们时常如同福音中的经师那样,认为只要遵循世间法则中的基础法则就能生存,并使自己过上更好的生活,甚至会选择精打细算,用最小成本谋求最大收益。

我们时常如同福音中的经师那样,在天主透过祂的教会向我们宣讲的圣言,我们的主耶稣基督教给我们的全部诫命中寻找对我们有利的,摒弃一切对我们不利的,遵循我们认为重要的法律,轻看那些在我们看来是次要的。而造成我们进行这样选择的,是源于我们的原罪,罪使我们变得不安,罪使我们变得不自由。

今天,耶稣教给我们两条诫命:“以色列,请听!我们的天主上主是唯一的天主。你们应全心,全灵,全意,全力,爱上主,你们的天主。’第二条诫命是:你们应如同爱自己一样,爱你们的近人。再没有别的诫命大过这两条了。”(参看:谷12:29-31)祂并不是要废除别的诫命,而是在给我们讲述天主在西奈山上赐给梅瑟的十诫的精髓。因为对我们而言,天主十诫不是沉重的诫命,而是一部爱的诫命,天主要求我们爱祂,祂说:“凡爱慕我,遵守我诫命的,我要对他们施仁慈,直到他们的千代子孙”(参看:出20:6)更要求我们与人为善(参看:出20:12-17)而这一切,恰恰与耶稣所说的完全对应。

在此四旬期,让我们总不要忘记藉着祈祷与天主相遇,每天诵读天主圣言,聆听天主的训诲,在生活中,总随从天主圣神的指引,活出福音的精神。

上主,求祢在我们的心中倾注祢的恩典,好使我们始终远离那难以节制的偏情,赖祢亲自赐下的恩典,服从祢自天赐下的训诲。藉着祢的子,我们的主耶稣基督,祢和祂及圣神,是天主,永生永王。亚孟。

©全属于祢 2026
Cum Approbatione Ecclesiastica