今日礼仪:将临期二 十二月廿四日


礼仪色:紫
日间弥撒、将临期颂谢词(二)
读经一:撒下7:1-5,8B-12,14A,16
答唱咏:咏89(88):2-3,4-5,27,29
福音:路1:67-79
诵读:序经对经;赞美诗采用将临期二;圣咏圣歌,圣歌对经采用圣咏集第四周星期三诵读;诵读日课采用本日诵读;结束祷词采用本日晨祷。
晨祷:序经对经;赞美诗采用将临期二;圣咏圣歌,圣歌对经采用圣咏集第四周星期三晨祷;简短读经,短对答咏;赞主曲对经;晨祷祷词;结束祷词采用本日晨祷。
日间祈祷:赞美诗采用将临期二;圣咏圣歌,圣歌对经采用采用圣咏集第四周星期三日间祈祷;简短读经,短对答咏;结束祷词采用本日日间祈祷。
晚祷:赞美诗;圣咏圣歌,圣歌对经;简短读经,短对答咏;谢主曲对经;晚祷祷词;结束祷词采用耶稣圣诞节第一晚祷。
夜祷:节日第一夜祷。

将临期二:十二月廿四日 弥撒

进堂咏
参看:迦4:4
看,时机成熟时,天主派遣自己的儿子来到世上。

集祷经
主耶稣,我们恳求祢:快快降临,切勿迟延,好让那些信赖祢慈爱怜悯的人,在祢降临之时,能获得安慰与解脱。祢是天主,和圣父及圣神,永生永王。亚孟。

读经一(达味王国要在上主眼中永远存留)
恭读撒慕尔纪下 7:1-5.8B-12.14A.16
达味王住在自己宫中的时候,上主赐给他太平,使他摆脱四周的仇敌,他对纳堂先知说:“我住在这香柏树的宫殿中,可是,上主的约柜还住在帐幕内。”纳堂回答君王说:“去,按照你所想的去做吧,因为上主与你同在。”但是,在那一晚,上主对纳堂说:“去,告诉我的仆人达味:上主这样说:你要给我建造宫殿供我居住吗?是我领你离开草场,离开照料羊群,是我使你做我子民以色列的领袖。不论你去哪里,我都和你在一起,我消灭了你面前的全部仇敌。我要使你如同世上的大人物一样出名。我要给我的百姓以色列定一个地方,我要栽种他们,好使他们能住在自己的地方,不再受到干扰。自从我给我的百姓设立民长以来,恶人不再如同先前那样折磨他们。我要赐给你们安息,使你们脱离一切仇敌。上主启示你们,祂要给你建立家室。你的时候来到, 你和你的祖先同眠时,在你以后,从你的腰间给你兴起一个后裔,我要使祂的王国永固。我要做祂的父亲,祂要做我的儿子。你的家室,你的王国,在我面前永远存留,你的宝座要永远坚定。”——上主的圣言。

答唱咏 咏89(88):2-3,4-5,27,29
【答】我要永远歌颂上主的良善。(参看:咏89(88):2)
领:我要永远歌颂上主的慈惠,我的口要世世代代颂扬祢的忠信。因为祢曾说:“我的慈爱永远存留。”祢在天上坚定祢的信实。【答】
领:“我与我的选民订立了盟约,我向我的仆人起誓:我要永远巩固你的后裔,世世代代建立你的宝座。”【答】
领:“他要对我说:祢是我的父亲,我的天主,我的磐石,我的救主。我要永远对他保持我的慈爱,我同他订立的盟约,要永远稳固。”【答】

福音前欢呼
【答】阿肋路亚。阿肋路亚。领:光耀的黎明,永恒的光辉,义德的太阳:求祢前来,光照那居住在黑暗中,死亡阴影的人。【答】阿肋路亚。阿肋路亚。

福音(旭日自高天眷顾了我们)
恭读圣路加福音 1:67-79
他的父亲,匝加利亚充满圣神,预言说:“上主,以色列的天主,当受赞美;因为祂要来解救祂的子民。祂为我们兴起了一位大能的救主,受生自达味的家族。祂藉着历代先知的预言,祂要拯救我们脱离仇敌和仇恨我们者的手。祂许下向我们的祖先广施仁慈,祂忆起自己的神圣仆人。这是祂向我们的祖先亚巴郎所许下的誓言:恩赐我们脱离敌手,使我们无恐无惧,一生一世,在祂眼中,以圣善和正义朝拜祂。至于你,我的孩子,你要被称作至高者的先知,因为你要在主面前预备祂的道路,使祂的子民藉他们罪过的赦免,以得识救恩。这是出自我们天主的慈怀,使旭日自高天向我们照耀,光照那居于黑暗和死亡阴影下的人,并引导我们的脚步走上和平的道路。”——基督的福音。

信友祷词
主祭:亲爱的兄弟姐妹:今晚,我们将偕同普世的教会守夜,静待耶稣基督的降临。现在,让我们同心合意向天主献上祈祷:
一、请为普世教会祈祷。求主赐给她一颗纯洁的心,好使她在此变幻尘世,始终不慕虚幻地追随基督,忠贞为基督作证。
二、请为我们所处的世界祈祷。愿我们每人都能在与耶稣的个人关系中找到安慰,从祂的圣心学习怜悯世界。
三、请为我们的教宗良,所有主教,全体圣职人员祈祷。求主增强他们的信德,使他们能在一切境况下,始终为上主预备更多圣善的百姓。
四、请为冲突地区的基督徒祈祷。愿生活在战争或冲突地区,尤其是在中东地区的基督徒,能成为和平,修好与希望的种子。
五、现在让我们彼此祈祷。愿此禧年坚固我们的信德,帮助我们在我们的生活中认出降生成人的基督,偕同荣福童贞圣母玛利亚,共同走上希望的朝圣之旅。
主祭:仁慈的天主,求祢按照祢的圣意,惠然赐给我们所需要的各种恩惠。以上所求,是靠我们的主基督。【答】亚孟。

献礼经
上主,求祢仁慈收纳我们向祢呈上的礼品,使我们藉着分享这些礼品,洗洁我们的罪,随时做好准备以纯洁的心,迎接祢圣子光荣的来临。

将临期颂谢词 (对基督的双重期待)
主、圣父、全能永生的天主!藉着我们的主基督,我们时时处处感谢祢,实在是理所当然的,并能使人得救。
因为全部先知的神谕都预言了祂,童贞圣母以无可言喻的爱渴望祂,洗者若翰歌唱祂的来临,当祂来到的时候,宣告祂的临在。
基督使我们准备庆祝祂诞生的奥迹,正是要我们清醒祈祷、欢跃赞颂,以期待祂的再度来临。
因此,我们随同天使,总领天使,以及天上诸圣,歌颂祢的光荣,不停地欢呼:

领主咏
参看:路1:68
上主,以色列的天主,当受讚美;祂眷顾了自己的百姓,救赎了他们。

领圣体后经
上主,值此我们预备庆祝祢圣子降生成人的庆节之祭,求祢恩赐我们:因此神妙圣事,获得新的活力,好能欢欣喜乐,获得祂永恒的赏报。

©全属于祢&礼仪及圣事部 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年12月29日

聖誕八日慶期第五天 / 聖多默·白凱
福音:路2:22-35
遵守法律的聖家:西默盎的讚歌

如果我們仔細查閱聖經,便會發現,在梅瑟的法律書中,曾有過這樣的記載:“若一婦人分娩,生一男孩,七天之久,她是不潔的; 她不潔有如經期不潔一樣。第八天,應給孩子割損。”又如同一法律書所記載:“一滿了取潔的日期,不拘為兒子或女兒,她應在會幕門口交給司祭一隻一歲的羔羊,獻作全燔祭。但若她的財力不夠備辦一隻羔羊,可帶兩隻斑鳩或兩隻雛鴿:一隻獻作全燔祭,一隻獻作贖罪祭。”(參看:肋12:1-4,6,8) 今天,納匝肋聖家遵照梅瑟的法律,向天主獻上純樸的禮品(參看:路2:21-24),為我們立下了謙遜和翕合主旨的榜樣。為此,我們在生活中,務要時刻謙卑,要如同亞巴郎一樣,時刻預備好承行天主的聖意。

耶穌時代,有許多人如同西默盎一樣,他們生活在羅馬人統治的世界中,生活在水深火熱的社會中,他們十分渴望能有一個政治人物能將他們由這個環境中拯救出來。因此,當西默盎在聖神的感動下,看到了天主賜給以色列的救援時,他不由自主地讚美天主。直到現在,普世教會在每天頌念的《每日頌禱》及《每日禮贊》中,在每日的夜禱中,都會誦唱這首美妙的西默盎讚歌。(參看:路2:28-32)同樣,我們現今所處的世界,也有許多人因罪惡的緣故,或因生活中經驗到的壓力,飽受這個世界給他們帶來的苦痛,就本性而論,他們也與我們一樣,渴望由現世的痛苦中得到解脫。西默盎以雙臂擁抱了降生成人的基督,並以他自己認為合宜的方式,讚頌以色列的天主,為我們立下了在一切境況下,始終讚頌天主的德表。

今天,讓我們效法耶穌的雙親,恪守天主的法律,效法西默盎的德表,在一切事上稱頌天主。亞孟。

©全屬於祢 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年12月29日

圣诞八日庆期第五天 / 圣多默·白凯
福音:路2:22-35
遵守法律的圣家:西默盎的赞歌

如果我们仔细查阅圣经,便会发现,在梅瑟的法律书中,曾有过这样的记载:“若一妇人分娩,生一男孩,七天之久,她是不洁的; 她不洁有如经期不洁一样。第八天,应给孩子割损。”又如同一法律书所记载:“一满了取洁的日期,不拘为儿子或女儿,她应在会幕门口交给司祭一只一岁的羔羊,献作全燔祭。但若她的财力不够备办一只羔羊,可带两只斑鸠或两只雏鸽:一只献作全燔祭,一只献作赎罪祭。”(参看:肋12:1-4,6,8) 今天,纳匝肋圣家遵照梅瑟的法律,向天主献上纯朴的礼品(参看:路2:21-24),为我们立下了谦逊和翕合主旨的榜样。为此,我们在生活中,务要时刻谦卑,要如同亚巴郎一样,时刻预备好承行天主的圣意。

耶稣时代,有许多人如同西默盎一样,他们生活在罗马人统治的世界中,生活在水深火热的社会中,他们十分渴望能有一个政治人物能将他们由这个环境中拯救出来。因此,当西默盎在圣神的感动下,看到了天主赐给以色列的救援时,他不由自主地赞美天主。直到现在,普世教会在每天颂念的《每日颂祷》及《每日礼赞》中,在每日的夜祷中,都会诵唱这首美妙的西默盎讚歌。(参看:路2:28-32)同样,我们现今所处的世界,也有许多人因罪恶的缘故,或因生活中经验到的压力,饱受这个世界给他们带来的苦痛,就本性而论,他们也与我们一样,渴望由现世的痛苦中得到解脱。西默盎以双臂拥抱了降生成人的基督,并以他自己认为合宜的方式,赞颂以色列的天主,为我们立下了在一切境况下,始终赞颂天主的德表。

今天,让我们效法耶稣的双亲,恪守天主的法律,效法西默盎的德表,在一切事上称颂天主。亚孟。

©全属于祢 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God:December 29, 2025

The Fifth Day in the Octave of Christmas
Or Optional Memorial of Saint Thomas Becket, Bishop and Martyr
Gospel: Luke 2:22-35
The Holy Family Observing the Law: The Canticle of Simeon

If we carefully examine the Scriptures, we find that in the Book of the Law of Moses, it is written: “If a woman conceives and bears a male child, she shall be unclean for seven days; as at the time of her menstruation, she shall be unclean. On the eighth day, the flesh of the boy’s foreskin shall be circumcised.” Likewise, the same book of the Law states: “When the days of her purification are completed, whether for a son or for a daughter, she shall bring to the priest at the entrance of the tent of meeting a one-year-old lamb for a burnt offering. But if she cannot afford a lamb, she shall take two turtledoves or two young pigeons: one for a burnt offering and the other for a sin offering.” (Cf. Leviticus 12:1-4, 6, 8)


Today, the Holy Family of Nazareth, in accordance with the Law of Moses, offered to God a simple and humble gift (cf. Luke 2:21-24), setting for us an example of humility and conformity to God’s will. Therefore, in our own lives, we must always remain humble and, like Abraham, be ever ready to fulfill God’s holy will.


In the time of Jesus, there were many people like Simeon who lived under Roman rule, suffering in a world of hardship and turmoil. They longed intensely for a political savior to deliver them from their circumstances. Thus, when Simeon, moved by the Holy Spirit, beheld the salvation God had prepared for Israel, he could not help but praise God. To this day, the universal Church chants this beautiful Canticle of Simeon (cf. Luke 2:28-32) each day in the Liturgy of the Hours. Similarly, in our present world, many people suffer greatly due to sin or the pressures of life, enduring the pains inflicted by this world. By nature, they share our longing for deliverance from present sufferings. Simeon, embracing the incarnate Christ in his arms and praising the God of Israel in the manner he deemed fitting, sets for us a model of praising God in all circumstances.


Today, let us follow the example of Jesus’ parents in faithfully observing God’s law, and imitate the example of Simeon by blessing God in all things. Amen.

©Totus Tuus 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年12月28日

聖家節
福音:瑪2:13-15,19-23
納匝肋聖家:基督徒家庭生活的楷模

今天教會慶祝聖家節。瑪竇告訴我們:賢士離開以後,主的天使在若瑟的夢中顯現,指示若瑟帶著瑪利亞和嬰孩耶穌離開納匝肋,並在大黑落德死後,返回納匝肋的故事。

從這個故事中,我們看到大聖若瑟的順從。當他在夢中得到天主的指示以後,並沒有遲延,他立刻採取行動,帶著孩子和祂的母親逃往埃及,當他在埃及,在夢境中再次得到指示以後,立刻帶著孩子和祂的母親回到以色列地。期間,他總不發一言,以此給我們立了榜樣。

今天,我們時常會面對各種各樣的挑戰,我們總想著自己解決問題,拒絕天主介入其中。因此,讓我們效法大聖若瑟,慷慨順從天主的聖意。

從這個故事中,我們看到聖母的靜默。榮福童貞聖母瑪利亞,她始終不發一言,始終配合大聖若瑟,共同保護嬰孩耶穌,以此給我們立了榜樣。

今天,當世俗給我們的信仰帶來各種挑戰時,我們往往會選擇屈從,甚至會為了在這個世界獲得更多利益,取得更高名望,選擇放棄自己的信仰。因此,讓我們效法榮福童貞聖母聖瑪利亞,以勇毅保守信仰。

從這個故事中,我們看到脆弱的基督。我們的主耶穌基督,祂來到這個世界時,並不是以君王的姿態,而是以一個需要保護的嬰孩的形象,意在給我們展示一個願意與人交往的天主的形象。祂不是法利賽人所說的那個嚴厲非凡的天主,也不是撒杜賽人所說的那個酷愛祭品的天主,而是一個溫良,熟悉我們脆弱的天主。

親愛的主內!納匝肋聖家,如此溫良,是基督徒家庭生活的傑出楷模,因此,讓我們效法納匝肋聖家,共同致力於建設一個更具有手足情誼的人類大家庭。

©全屬於祢 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年12月28日

圣家节
福音:玛2:13-15,19-23
纳匝肋圣家:基督徒家庭生活的楷模

今天教会庆祝圣家节。玛窦告诉我们:贤士离开以后,主的天使在若瑟的梦中显现,指示若瑟带着玛利亚和婴孩耶稣离开纳匝肋,并在大黑落德死后,返回纳匝肋的故事。

从这个故事中,我们看到大圣若瑟的顺从。当他在梦中得到天主的指示以后,并没有迟延,他立刻采取行动,带着孩子和祂的母亲逃往埃及,当他在埃及,在梦境中再次得到指示以后,立刻带着孩子和祂的母亲回到以色列地。期间,他总不发一言,以此给我们立了榜样。

今天,我们时常会面对各种各样的挑战,我们总想着自己解决问题,拒绝天主介入其中。因此,让我们效法大圣若瑟,慷慨顺从天主的圣意。

从这个故事中,我们看到圣母的静默。荣福童贞圣母玛利亚,她始终不发一言,始终配合大圣若瑟,共同保护婴孩耶稣,以此给我们立了榜样。

今天,当世俗给我们的信仰带来各种挑战时,我们往往会选择屈从,甚至会为了在这个世界获得更多利益,取得更高名望,选择放弃自己的信仰。因此,让我们效法荣福童贞圣母圣玛利亚,以勇毅保守信仰。

从这个故事中,我们看到脆弱的基督。我们的主耶稣基督,祂来到这个世界时,并不是以君王的姿态,而是以一个需要保护的婴孩的形象,意在给我们展示一个愿意与人交往的天主的形象。祂不是法利赛人所说的那个严厉非凡的天主,也不是撒杜赛人所说的那个酷爱祭品的天主,而是一个温良,熟悉我们脆弱的天主。

亲爱的主内!纳匝肋圣家,如此温良,是基督徒家庭生活的杰出楷模,因此,让我们效法纳匝肋圣家,共同致力于建设一个更具有手足情谊的人类大家庭。

©全属于祢 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God:December 28, 2025

Feast of the Holy Family
Gospel: Matthew 2:13-15, 19-23
Holy Family of Nazareth:outstanding model for Christian family life

Today, the Church celebrates the Feast of the Holy Family. The Gospel of Matthew recounts that after the Magi left, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. He was instructed to take the child Jesus and His mother Mary to Egypt to escape Herod, and later, after Herod’s death, to return to Israel and settle in Nazareth.
In this narrative, we witness the obedience of Saint Joseph. Upon receiving divine instruction in a dream, he did not hesitate but acted promptly, fleeing to Egypt with the child and His mother. When in Egypt he received another instruction in a dream, he immediately returned to the land of Israel. Throughout these events, he never spoke a word, setting a profound example of silent obedience for us.


Today, we often face various challenges and try to solve them by ourselves, refusing God’s intervention. Let us, therefore, imitate Saint Joseph in generously submitting to God’s holy will.


We also contemplate the silence of the Blessed Virgin Mary. She never uttered a word but consistently cooperated with Joseph to protect the infant Jesus, thereby setting an example for us.


Today, when the world challenges our faith, we may be tempted to compromise or even abandon it for worldly benefits or prestige. Let us then imitate the Blessed Virgin Mary in preserving our faith with courage and determination.


Furthermore, we behold the vulnerability of Christ. Our Lord Jesus Christ did not come into this world as a powerful king, but as a helpless infant in need of protection, revealing to us a God who desires to be intimately involved with humanity. He is not the stern God of the Pharisees, nor one concerned primarily with sacrifices as sometimes perceived. Rather, He is a gentle God, familiar with and compassionate toward our weaknesses.


Dear brothers and sisters in Christ! The Holy Family of Nazareth, characterized by meekness and gentleness, stands as the perfect model for Christian family life. Let us, therefore, strive to emulate them and work towards building a more fraternal human family.

©Totus Tuus 2025
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025