與主嘆啡:2024年12月5日

將臨期第一周星期四
福音:瑪7:21,24-27
把信德建立在磐石上,而不是建立在沙子上

耶穌提醒我們:把我們的生活建立在堅定的信仰之上,至關重要。凡聽祂的話,把祂的話付諸實踐的人,就好似把自己的房屋建在磐石之上的建造者,有能力抵禦生活的風暴。相反,那些只聽祂的話,並沒有付諸實踐的人,他們好似把自己的房屋建在沙土之上,這使他們的生活容易崩潰。

這段經文邀請我們反思我們對門徒身份理解的深度。教宗方濟各警告我們,不要成為“同甘不共苦的基督徒”,他們的信仰是膚淺的,一旦承壓,就會黯然失色。真正的信仰需要努力,需要相信,甘願按照福音行事,尤其是在困難的時候。窮人經常被排除在世俗特權之外,這給我們上了一課。他們依靠天主,以此作為他們的基礎,對天主表示信德,受天主的啟迪,顯出韌性。

幾時信仰只被當作傳統或文化的締造者,而非鮮活的事實,神貧就會浮現出來。正如教宗方濟各經常教導的那樣:“沒有行動的信仰就是沒有生命的。”“真正的門徒包括承受其代價 —— 為弱勢群體服務,尋求公義,相信天主遠勝於世俗的權勢。”

耶穌的話提醒我們:風暴在所難免,不論是個人,社會,還是屬靈的。只有以天主的真理為根基,這樣的生活才是持久的。正如聖詠作者一樣,我們必須宣告:“投靠天主,勝過信賴王侯。”只有建立在基督之磐石的信德,才能抵擋艱難的風暴,才能使我們成為希望的見證者。

讓我們明智的建造,而非相信轉瞬即逝的財富或權力,但要相信天主之愛的永恆基礎,使我們的生活成為那些身處風暴之中的人們的避難所。

©全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024

与主叹啡:2024年12月5日

将临期第一周星期四
福音:玛7:21,24-27
把信德建立在磐石上,而不是建立在沙子上

耶稣提醒我们:把我们的生活建立在坚定的信仰之上,至关重要。凡听祂的话,把祂的话付诸实践的人,就好似把自己的房屋建在磐石之上的建造者,有能力抵御生活的风暴。相反,那些只听祂的话,并没有付诸实践的人,他们好似把自己的房屋建在沙土之上,这使他们的生活容易崩溃。

这段经文邀请我们反思我们对门徒身份理解的深度。教宗方济各警告我们,不要成为“同甘不共苦的基督徒”,他们的信仰是肤浅的,一旦承压,就会黯然失色。真正的信仰需要努力,需要相信,甘愿按照福音行事,尤其是在困难的时候。穷人经常被排除在世俗特权之外,这给我们上了一课。他们依靠天主,以此作为他们的基础,对天主表示信德,受天主的启迪,显出韧性。

几时信仰只被当作传统或文化的缔造者,而非鲜活的事实,神贫就会浮现出来。正如教宗方济各经常教导的那样:“没有行动的信仰就是没有生命的。”“真正的门徒包括承受其代价 —— 为弱势群体服务,寻求公义,相信天主远胜于世俗的权势。”

耶稣的话提醒我们:风暴在所难免,不论是个人,社会,还是属灵的。只有以天主的真理为根基,这样的生活才是持久的。正如圣咏作者一样,我们必须宣告:“投靠天主,胜过信赖王侯。”只有建立在基督之磐石的信德,才能抵挡艰难的风暴,才能使我们成为希望的见证者。

让我们明智的建造,而非相信转瞬即逝的财富或权力,但要相信天主之爱的永恒基础,使我们的生活成为那些身处风暴之中的人们的避难所。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024

Coffee with God: December 5, 2024

Thursday of the First Week of Advent
Matthew 7:21, 24-27
Building Faith on Rock, Not Sand”

Jesus reminds us of the importance of building our lives on a firm foundation of faith. Those who hear His words and act on them are likewise builders who construct their houses on rock, resilient against the storms of life. In contrast, those who merely listen without action build on sand, leaving their lives vulnerable to collapse.

This passage challenges us to reflect on the depth of our discipleship. Pope Francis warns against being “fair-weather Christians,” whose faith is superficial and fades under pressure. True faith requires effort, trust, and a willingness to act on the Gospel, even when it is difficult. The poor, often excluded from worldly privileges, teach us this lesson. Stripped of distractions, they rely on God as their foundation, demonstrating trust and resilience that inspires.

Spiritual poverty emerges when faith is treated as a mere tradition or cultural marker rather than a lived reality. As Pope Francis often preaches, “Faith without works is lifeless.” True discipleship involves embracing the cost—serving the vulnerable, seeking justice, and trusting God over worldly powers.

Jesus’ words remind us that storms are inevitable, whether personal, societal, or spiritual. Only a life grounded in God’s truth can endure. Like the psalmist, we must proclaim, “Better to take refuge in the Lord than to put confidence in princes.” Faith built on the rock of Christ withstands the winds of hardship and remains a testimony to hope.

Let us build wisely, trusting not in fleeting riches or power but in the eternal foundation of God’s love, allowing our lives to become houses of refuge for others in their storms.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024