与主叹啡:2025年2月6日

圣保禄·三木及同伴殉道(纪念)
福音:谷6:7-13
被派遣成为天主爱的传教士

耶稣召叫我们成为祂传教性教会的一部分 —— 一个移动,寻找和服务的教会。我们不应停滞不前,而是要给世界带去祂的爱和希望。我们蒙召成为积极的门徒, 被派遣去宣讲祂救恩的讯息。

首先,基督派遣了我们。我们作为传教性教会的一部分,我们的信仰,不是私人的,或是被动的。我们蒙召承担风险,向那些急难中的人伸出援手,以此完成我们的福传使命。我们的教会不是博物馆,而是一个充满活力和动力,被天主圣神充满的教会。我们既接受了这个身份,就要使自己充满刚毅之神,有目的的生活。

第二,耶稣派遣我们两人一组。这揭示出福音的核心 —— 爱天主,并爱我们的近人。天主并没有召叫我们独自一人踏上旅途,而是派遣我们,并使我们如同一个在爱内共融,具有相同目标的团体那样,踏上旅途。我们共同福传,这不仅巩固了我们的讯息,也提醒我们:当我们并肩为天主国工作的时候,我们能在其中得到快乐和支持。让我们对抗个人主义的诱惑,共同为祂的爱作证。

最后,耶稣召叫我们去宣讲。就是要去宣讲天主的爱,提醒世人, 祂在十字架上的祭献就是希望的终极标志。让我们分享福音,这福音就是:天主常在近处。让我们通过这个带有希望的讯息,提醒别人,也提醒我们自己,天主的爱会改变每一种情况。

好事总在路上。让我们前行,共同完成使命, 与世界分享福音的喜乐。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025


Coffee with God: February 6, 2025

Memorial of Saint Paul Miki and Companions, Martyrs
Mark 6: 14-29
Guarding against the dangers of sensuality and fame

Sensuality can lead you to cut off the head of an innocent person. We reflect on the life and martyrdom of St. John the Baptist, a man of unwavering faith and steadfast commitment to truth. His story teaches us about fame, sensuality, and the courage to defend our principles.

John’s mission to lead others to God brought him both admiration and hostility. His fame sparked curiosity but also envy and gossip. Like John, we too may face criticism or false judgments when living out our faith. Instead of dwelling on what others think, we are called to stay focused on our mission. Let us not allow the opinions of others to distract us from our purpose.

The tragic story of Herod and the dance of Herodias’ daughter reveals how fleeting desires can lead to devastating consequences. Herod’s lack of self-control caused the death of an innocent man. Unchecked sensuality could cloud judgment and lead us to harm ourselves and others. Let us guard our hearts, remaining vigilant against temptations that may pull us away from God’s truth and love.

John the Baptist stood firm in proclaiming the truth, even at the cost of his life. His martyrdom reminds us to prioritise truth over comfort, convenience, or approval. In our own lives, we are called to be witnesses to the truth, resisting fleeting desires and standing firm in the faith, even when it demands great sacrifice.

May we, like John, remain faithful to our principles. And as we journey forward, let us hold to the promise that something good is always on the way.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年2月5日

聖亞加大(殉道)紀念
福音:谷6:1-6
智慧來自天主,祂能使人恢復信心

真正的智慧是出自天主的恩典,引領我們反思我們的根因,接納我們的關係,培養我們的信仰。今天的反思邀請我們藉著在我們的起源,愛和祈禱中尋找力量,接近天主。

首先,耶穌回到祂出生的地方,這是在教導我們與我們的根因重新聯繫的價值觀。不論我們的生活是成功還是失敗,重溫我們的出處會使我們保持謙卑,並使我們常新。當我們每個人處在危險的時刻,也許我們能從那些更理解我們的人和環境中找到安慰和力量。如果我們的心神或身體回歸本原,天主就會堅固我們,使我們重新振作起來,提醒我們反思我們是誰。

其次,耶穌與門徒同行,這突顯了健康的關係和工作目的的重要性。愛和有意義的工作是健康生活的支柱。你要交托自己,好使你身邊的人能參與到敬禮天主的工作中去。如果一根柱子搖搖欲墜,那就把它倚靠在另一根柱子上。願基督鞏固其根基,好使我們的生活,不論面臨何種挑戰,都能保持強大,富有成效。

最後,我們可以通過祈禱和相信天主,以此培養我們的信德。如果我們缺乏信德,我們就會停滯不前,在艱難的時候,如果我們祈禱,祈禱就會給我們力量 ,使我們受到鼓舞。要在你每天的生活中營造一個神聖的空間,好使你能與天主共融,把你的心交給祂。在你受到質疑或被人拒絕的時刻,你的信德就會支持你,引導你,照亮你走向希望,煥然一新的途徑。

要記得:出自天主的智慧呼籲我們回歸本源,珍惜祂的愛和祂的工作,藉著信德,加深我們與祂的關係。我們作為希望的朝聖者,就是藉此踏上旅途,相信美好的恩典常在路上。

©全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年2月5日

圣亚加大(殉道)纪念
福音:谷6:1-6
智慧来自天主,祂能使人恢复信心

真正的智慧是出自天主的恩典,引领我们反思我们的根因,接纳我们的关系,培养我们的信仰。今天的反思邀请我们藉着在我们的起源,爱和祈祷中寻找力量,接近天主。

首先,耶稣回到祂出生的地方,这是在教导我们与我们的根因重新联系的价值观。不论我们的生活是成功还是失败,重温我们的出处会使我们保持谦卑,并使我们常新。当我们每个人处在危险的时刻,也许我们能从那些更理解我们的人和环境中找到安慰和力量。如果我们的心神或身体回归本原,天主就会坚固我们,使我们重新振作起来,提醒我们反思我们是谁。

其次,耶稣与门徒同行,这突显了健康的关系和工作目的的重要性。爱和有意义的工作是健康生活的支柱。你要交托自己,好使你身边的人能参与到敬礼天主的工作中去。如果一根柱子摇摇欲坠,那就把它倚靠在另一根柱子上。愿基督巩固其根基,好使我们的生活,不论面临何种挑战,都能保持强大,富有成效。

最后,我们可以通过祈祷和相信天主,以此培养我们的信德。如果我们缺乏信德,我们就会停滞不前,在艰难的时候,如果我们祈祷,祈祷就会给我们力量 ,使我们受到鼓舞。要在你每天的生活中营造一个神圣的空间,好使你能与天主共融,把你的心交给祂。在你受到质疑或被人拒绝的时刻,你的信德就会支持你,引导你,照亮你走向希望,焕然一新的途径。

要记得:出自天主的智慧呼吁我们回归本源,珍惜祂的爱和祂的工作,藉着信德,加深我们与祂的关系。我们作为希望的朝圣者,就是藉此踏上旅途,相信美好的恩典常在路上。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God: February 5, 2025

Mark 6: 1-6
Memorial of Saint Agatha, Virgin and Martyr
Wisdom from God for restoring faith

True wisdom is a gift from God, leading us to reflect on our roots, embrace our relationships, and nurture our faith. Today’s reflection invites us to draw closer to God by seeking strength in our origin, love, and prayer.

First, Jesus’ return to His native place teaches us the value of reconnecting with our roots. Whether life brings success or failure, revisiting where we come from grounds us in humility and renewal. In moments of personal crisis, perhaps we could find solace and strength in people and environments that better understand us. If we spiritually or physically return to our essence, God revives and strengthens us, reminding us of who we truly are.

Second, Jesus’ journey with His disciples highlights the importance of healthy relationships and purposeful work. Love and meaningful labour are pillars of a sound life. Surround yourself with people who uplift you and engage in work that honours God. If one pillar falters, lean on the other. Let Christ fortify these foundations so that our life remains strong and fruitful, no matter the challenges.

Lastly, nurture our faith through prayer and trust in God. A lack of faith leads to stagnation, but prayer empowers and uplifts us in times of struggle. Create a sacred space in your daily life to communicate with God, surrendering your heart to Him. In moments of doubt or rejection, your faith will sustain and guide you, lighting the path toward hope and renewal.

Remember, wisdom from God calls us to return to our roots, treasure love and work, and deepen our relationship with Him through faith. With these, we walk as pilgrims of hope, confident that something good is always on the way.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年2月4日

常年期第四周星期二
福音:谷5:21-43
在基督內,信仰能治癒心靈,迎接新生活

福音經文呼籲我們:藉著信德和愛,走向醫治和更新的生活。雅依洛(Jairus)的故事以及那個患血漏症的婦人的故事教導我們有關愛,堅忍和相信天主的三個教訓。

雅依洛(Jairus)是高級官員,他把繁忙的工作擱置一邊,為自己的女兒尋求醫治。他的榜樣提醒我們:愛需要付出犧牲。無論是為了你的配偶,你的孩子,還是你與天主的關係,這都需要付出犧牲,愛需要時間,空間和無私。在生活中,你是為你所愛的人騰出空間,還是因為忙碌,把他們擠出去?只有我們為了別人,清空自己,使天主的恩典維繫我們的關係,如此,愛就會蓬勃發展。

這個患血漏症的婦人展現出來的,就是她在面對失敗的時候表現出來的信德力量。多年的痛苦以後,她轉向耶穌,她相信:只要能觸摸祂的衣服,自己就能得到醫治。她教導我們:多年的困苦能塑造我們,幫助我們理解他人的痛苦,引導他們走向基督。天主甚至把我們絕望的時刻轉化為體驗祂的仁慈並與他人分享的契機。

最後,耶穌吩咐那個小女孩“起來”,這提醒我們:任何情況之下都有希望。那些持批評意見和懷疑觀點的人可能會說:只有藉著信德,天主才能使那些看似失去的事物煥然一新。祂可以恢復關係,重振你的精神,給那些看似死去的東西帶去生機。為天主而言:相信祂,堅守真理,沒有什麼是不可能的。

作為希望的朝聖者,讓我們藉著信德前行,相信天主能醫治我們的創傷,重振我們的愛,引導我們進入新生。因著基督,一切都是可能的。相信祂的恩許,起來,好使自己完全活於祂的恩典之中。

©全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年2月4日

常年期第四周星期二
福音:谷5:21-43
在基督内,信仰能治愈心灵,迎接新生活

福音经文呼吁我们:藉着信德和爱,走向医治和更新的生活。雅依洛(Jairus)的故事以及那个患血漏症的妇人的故事教导我们有关爱,坚忍和相信天主的三个教训。

雅依洛(Jairus)是高级官员,他把繁忙的工作搁置一边,为自己的女儿寻求医治。他的榜样提醒我们:爱需要付出牺牲。无论是为了你的配偶,你的孩子,还是你与天主的关系,这都需要付出牺牲,爱需要时间,空间和无私。在生活中,你是为你所爱的人腾出空间,还是因为忙碌,把他们挤出去?只有我们为了别人,清空自己,使天主的恩典维系我们的关系,如此,爱就会蓬勃发展。

这个患血漏症的妇人展现出来的,就是她在面对失败的时候表现出来的信德力量。多年的痛苦以后,她转向耶稣,她相信:只要能触摸祂的衣服,自己就能得到医治。她教导我们:多年的困苦能塑造我们,帮助我们理解他人的痛苦,引导他们走向基督。天主甚至把我们绝望的时刻转化为体验祂的仁慈并与他人分享的契机。

最后,耶稣吩咐那个小女孩“起来”,这提醒我们:任何情况之下都有希望。那些持批评意见和怀疑观点的人可能会说:只有藉着信德,天主才能使那些看似失去的事物焕然一新。祂可以恢复关系,重振你的精神,给那些看似死去的东西带去生机。为天主而言:相信祂,坚守真理,没有什么是不可能的。

作为希望的朝圣者,让我们藉着信德前行,相信天主能医治我们的创伤,重振我们的爱,引导我们进入新生。因着基督,一切都是可能的。相信祂的恩许,起来,好使自己完全活于祂的恩典之中。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God: February 4, 2025

Tuesday of the Fourth Week in Ordinary Time
Mark 5:21-43
Faith that heals for a new life in Christ

The Gospel calls us to a life of healing and renewal through faith and love. The stories of Jairus and the woman afflicted with haemorrhages teach us three lessons about love, perseverance, and trust in God.

Jairus, a high-ranking official, sets aside his busy life to seek healing for his daughter. His example reminds us that love demands sacrifice. Whether it’s for your spouse, children, or even your relationship with God, love requires time, space, and selflessness. Are you making room in your life for those you love, or has busyness crowded them out? Love flourishes when we empty ourselves for others, allowing God’s grace to sustain our relationships.

The woman afflicted with haemorrhages demonstrates the power of faith in the face of failure. After years of suffering, she turns to Jesus, believing that even touching His garment could heal her. She teaches us that our past struggles can shape us, helping us to understand others’ pain and guide them to Christ. God transforms even our moments of despair into opportunities to experience His mercy and share it with others.

Finally, Jesus’ command to the young girl, “Arise,” reminds us that no situation is beyond hope. Critics and doubters may say otherwise, but with faith, God can resurrect what seems lost. He can restore relationships, renew your spirit, and bring life to what feels dead. Trust in Him, and hold on to the truth that nothing is impossible for God.

As pilgrims of hope, let us walk with faith, believing that God can heal our wounds, revive our love, and lead us into new life. With Christ, all things are possible. Trust in His promises, and arise to live fully in His grace.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年2月3日

常年期第四周星期一 / 聖伯拉削(主教殉道)自由紀念 / 聖安加略(主教)自由紀念
福音:谷5:1-20
天主使你自由

作為希望的朝聖者,我們受我們上主慈愛之手的引導,一齊走向醫治和更新。那個從墳墓裡走出來的人的故事邀請我們省察我們每人的生活。我們是否生活在孤立中,執著於過去毫無生氣的記憶?天主邀請我們離開墳墓,接受當下,期待祂提供的生命。自我孤立,沉迷過去, 這會剝奪我們完全生活在天主恩典之中的喜樂和動機。

在福音中提到的不潔之神提醒我們:生活在充滿污穢的靈修環境,極其危險,那些污穢的靈修環境就是:充滿八卦,各種污穢和罪惡的地方。這些地方使我們陷入那對我們靈魂構成危害,阻礙我們成長的習慣中。如果你發現自己處於這樣的境地,那就不要猶豫,立刻離開。切斷那束縛你們的心思意念的聯繫,是走向真自由的必要一步。天主渴望潔淨我們,把我們從這些豬圈里拉出來,帶領我們過上純潔和聖潔的生活。

這個故事也向我們展示了天主醫治的德能。那個附魔的人立刻擺脫孤立,恢復健康並重新融入自己的團體。這是天主給我們每人的計畫 —— 祂醫治我們的創傷,恢復我們尊嚴,幫助我們重新發現我們在基督奧體內的地位。你的生命擁有具有的價值,上主召叫你們成為祂家庭的一份子,踏上這段充滿希望的旅途。

作為希望的朝聖者,我們一齊踏上旅途,讓我們記住:天鄉才是我們的終極目的。讓我們注目於基督,相信祂的醫治之恩,接納祂賞賜的恩典的生命。願我們在希望中一齊前行,因為與天主同在,每天都是嶄新的開始。

©全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年2月3日

常年期第四周星期一 / 圣伯拉削(主教殉道)自由纪念 / 圣安加略(主教)自由纪念
福音:谷5:1-20
天主使你自由

作为希望的朝圣者,我们受我们上主慈爱之手的引导,一齐走向医治和更新。那个从坟墓里走出来的人的故事邀请我们省察我们每人的生活。我们是否生活在孤立中,执着于过去毫无生气的记忆?天主邀请我们离开坟墓,接受当下,期待祂提供的生命。自我孤立,沉迷过去, 这会剥夺我们完全生活在天主恩典之中的喜乐和动机。

在福音中提到的不洁之神提醒我们:生活在充满污秽的灵修环境,极其危险,那些污秽的灵修环境就是:充满八卦,各种污秽和罪恶的地方。这些地方使我们陷入那对我们灵魂构成危害,阻碍我们成长的习惯中。如果你发现自己处于这样的境地,那就不要犹豫,立刻离开。切断那束缚你们的心思意念的联系,是走向真自由的必要一步。天主渴望洁净我们,把我们从这些猪圈里拉出来,带领我们过上纯洁和圣洁的生活。

这个故事也向我们展示了天主医治的德能。那个附魔的人立刻摆脱孤立,恢复健康并重新融入自己的团体。这是天主给我们每人的计划 —— 祂医治我们的创伤,恢复我们尊严,帮助我们重新发现我们在基督奥体内的地位。你的生命拥有具有的价值,上主召叫你们成为祂家庭的一份子,踏上这段充满希望的旅途。

作为希望的朝圣者,我们一齐踏上旅途,让我们记住:天乡才是我们的终极目的。让我们注目于基督,相信祂的医治之恩,接纳祂赏赐的恩典的生命。愿我们在希望中一齐前行,因为与天主同在,每天都是崭新的开始。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025