与主叹啡:2025年11月13日

常年期第卅二周星期四
福音:路17:20-25

法利赛人问耶稣:天国何时来临。他们期待一个征兆,某些可见的,甚至壮观的奇迹。然而,耶稣的回答令人释然:“天主国的来临,不是可被观察的 …… 因为事实上,天主的国已临于你们中间。”

这就是挑战之所在。天主国与外在的显示或宇宙的征兆无关,而是与因爱而转变的内心有关。天主的国与政治或体制革命无关,而是在基督内重生的众人的革新有关。不论在哪里,只要实践信仰,实践宽恕,实践爱德,天主的国在临现在哪里。

藉着在我们内生活的圣言,祂慈悲为怀,祂爱我们,天主已在世上为王。可是,那渴望天主统治他们的法利赛人却没能认出站在他们眼中,就是他们渴望的天主。我们有多少次因天主以最平凡,以悄无声息,简单朴素,谦卑,卑微的方式出现,就忽视祂的临在?

随后,耶稣告诫祂那不耐烦门徒说:要如同教会呼喊“上主,祢多久才能来临”的那样,仍要渴望。可是,时机并不是我们能猜测的。重要的是:不可追逐虚假的征兆,而是要忠信于我们每日的圣召。

那么,天国是存在的,但尚未显现出来。可是,在基督内,在圣事中,在我们共享的爱内,天国是存在的,但没有达到我们以耐心和希望所期待的圆满境界。我们的任务就是:如同天主子民一样生活,在平凡中寻找天主,接纳祂与我们同在,准备好我们的心,好能迎接基督光荣来临的那一天。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God:November 13, 2025

Thursday of week 32 in Ordinary Time
Luke 17:20-25

The Pharisees asked Jesus when the Kingdom of God would come. They expected signs, something visible, even spectacular. But Jesus’ answer is disarming: “The Kingdom of God is not coming with things that can be observed… For, in fact, the Kingdom of God is among you.”

Here lies the challenge. God’s Kingdom is not about outward displays or cosmic signs—it is about hearts transformed by love. It is not a revolution of politics or structures, but a revolution of people renewed in Christ. The Kingdom is already present wherever faith, forgiveness, and charity are lived.

With the Word alive in us, with his compassion, with his love, the reign of God has already broken into the world. Yet the Pharisees, who longed for God’s rule, failed to recognise him standing before them. How often do we too overlook God’s presence because it comes in the most ordinary ways, quietly, simply, and humbly?

Jesus then warns his disciples about the longing, even impatience, as the Church cries out, “How long, O Lord?” However, the timing is not something we can determine. What matters is not speculation or chasing after false signs, but remaining faithful to our daily vocation.

The Kingdom, then, is both already and not yet. Already here in Christ, in the sacraments, in the love we share. Not yet in its fullness, which we await with patience and hope. Our task is to live today as citizens of that Kingdom—finding God in the ordinary, welcoming his presence among us, and preparing our hearts for the day when Christ will come again in glory.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年11月12日

聖若撒法主教
福音:路17:11-19
因信德而得救

十個癩病人的故事,是福音經文中最令人動容,提醒人們感激的故事。十個癩病人都得到了醫治。可是,只有一個人,也就是那個撒瑪黎雅人回來表示感謝。其餘人,他們只領受了恩典,卻忘記了恩典的施主。

首先:要注意這事發生的地點:這事發生在加里肋亞和撒瑪黎雅的交界。猶太人和撒瑪黎雅人慣常不相往來。可是,在這裡,他們並肩承受苦難。疾病,痛苦,不幸,推倒了把他們分隔開來的牆。為我們而言,也是如此:我們在各自的軟弱中看到相同的人性,在相同的急難中探尋天主。

其次:看看那癩病人的呼喊。他們遠遠站著,受人排擠,被人孤立,可是,他們的聲音仍然傳到耶穌那裡:“救主耶穌,可憐我們吧!”耶穌就做了,祂讓他們走了,他們離開的時候,就被治好了。天主的仁慈,往往不會在我們不輕意的瞬間臨到我們身上,而是在我們踏上順從和信德的道路上臨到我們身上。

可是,福音的核心在於:只有一個人回來表示感謝。感恩並非自然而然,它要求我們有意識,謙卑和愛。緊迫的時候,我們很容易向天主獻上祈禱,可是,天主賜給我們恩典以後,我們很快就會把天主忘記。我們經常會辜負那給了我們一切的父母,在一切事上支持我們的朋友和導師,更辜負了那把天主子賜給我們的天父。

這撒瑪黎雅人給我們指明了道路:他回來讚頌天主,跪在耶穌腳前,向祂表示感謝。感恩可以增厚恩典,化醫治為救恩。耶穌對他說:“你的信德救了你。”

讓我們牢記:懷著一顆感恩之心生活,總不要忘記天主的慈惠,把我們得到的恩佑化作對祂的讚美。

©全属于祢 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年11月12日

圣若撒法主教
福音:路17:11-19
因信德而得救

十个癞病人的故事,是福音经文中最令人动容,提醒人们感激的故事。十个癞病人都得到了医治。可是,只有一个人,也就是那个撒玛黎雅人回来表示感谢。其余人,他们只领受了恩典,却忘记了恩典的施主。

首先:要注意这事发生的地点:这事发生在加里肋亚和撒玛黎雅的交界。犹太人和撒玛黎雅人惯常不相往来。可是,在这里,他们并肩承受苦难。疾病,痛苦,不幸,推倒了把他们分隔开来的墙。为我们而言,也是如此:我们在各自的软弱中看到相同的人性,在相同的急难中探寻天主。

其次:看看那癞病人的呼喊。他们远远站着,受人排挤,被人孤立,可是,他们的声音仍然传到耶稣那里:“救主耶稣,可怜我们吧!”耶稣就做了,祂让他们走了,他们离开的时候,就被治好了。天主的仁慈,往往不会在我们不轻意的瞬间临到我们身上,而是在我们踏上顺从和信德的道路上临到我们身上。

可是,福音的核心在于:只有一个人回来表示感谢。感恩并非自然而然,它要求我们有意识,谦卑和爱。紧迫的时候,我们很容易向天主献上祈祷,可是,天主赐给我们恩典以后,我们很快就会把天主忘记。我们经常会辜负那给了我们一切的父母,在一切事上支持我们的朋友和导师,更辜负了那把天主子赐给我们的天父。

这撒玛黎雅人给我们指明了道路:他回来讚颂天主,跪在耶稣脚前,向祂表示感谢。感恩可以增厚恩典,化医治为救恩。耶稣对他说:“你的信德救了你。”

让我们牢记:怀着一颗感恩之心生活,总不要忘记天主的慈惠,把我们得到的恩佑化作对祂的讚美。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God:November 12, 2025

Memorial of Saint Josaphat, Bishop and Martyr
Luke 17:11-19
Saved by Faith

The story of the ten lepers is one of the most moving reminders of gratitude in the Gospel. Ten were healed, but only one—a Samaritan—returned to give thanks. The others received the gift, but forgot the Giver.

First, note where this incident occurred: on the border between Galilee and Samaria. Jews and Samaritans normally had nothing to do with each other, yet here they were, side by side in their suffering. Illness, pain, and misfortune had broken down the walls that divided them. It is the same for us: in our weakness, we discover our shared humanity, and in our common need, we discover God.

Second, look at the lepers’ cry. They stood at a distance, excluded and isolated, but their voices still reached Jesus: “Jesus, Master, have mercy on us!” And Jesus did. He sent them on their way, and as they went, they were healed. Often God’s mercy meets us not in an instant miracle, but along the road of obedience and faith.

Yet here is the heart of the Gospel: only one returned to give thanks. Gratitude is not automatic—it requires awareness, humility, and love. How easy it is to pray urgently in our time of need, but how quickly we forget when the blessing comes. We can be ungrateful to parents who once gave us everything, to friends or mentors who supported us, and above all to God, who gave us His Son.

The Samaritan shows us the way: he turned back, praised God, and fell at Jesus’ feet in thanksgiving. Gratitude deepens the gift and transforms healing into salvation. Jesus tells him, “Your faith has saved you.”

Let us remember to live with thankful hearts, never forgetting God’s benefits, and turning our blessings into praise.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年11月11日

都爾的聖瑪爾定主教
福音:路17:7-10
無用的僕人

乍一看,今天的福音經文頗具挑戰性:耶穌教導門徒:他們應該稱職,他們不應該認為:我們努力付出,因此,我們理當受到認可,得到獎賞。我們所做的,不過是我們應該做的事。可是,在這些話的背後蘊含著要謙卑,喜樂,真心實意服務的教導。

首先:耶穌提醒我們:成為門徒,不是為了讓我們變得忙碌,好似忙碌能拯救我們一樣。最重要的是忠信,就是要按照天主的旨意行事,而非憑我們自己的想像和念想行事。有時候,我們會因那些不應該由我們去做的善事而感到疲憊。可是,真心實意的事奉就是去聆聽,去分辨,去愛,按照我們的本份行事。

其次,耶穌教導我們:面對責任的時候,我們總不要抱怨,好似自己是受害者一樣。生活需要我們努力,做出犧牲和堅忍。當我們以耐心擔起責任的時候,這些責任就會成為我們得到恩寵的道路,而非沉重的枷鎖。

最後,福音經文呼籲我們謙卑服務。服務不是為了讓自己得到認可或獎勵,而為了愛。天主在日常細小瑣碎的事上顯示自己,祂在默默無聞的善舉,在默默的犧牲,在無人注意的關懷之中。成為門徒,不是為了尋求自己的光榮,而是為了使天主受光榮,滿心喜樂事奉祂。

耶穌稱我們是“不稱職的僕人”,祂不是為貶低我們的尊貴,而是邀請我們去探尋更深刻的真理:我們所擁有的一切都是祂的賞賜,我們服事天主,為的是向天主表示我們對祂的感激之情。當我們懷著一顆謙卑的心去服務的時候,就會找到自由與平安,因為當我們奉獻自己,不圖回報,我們就是在充分分享基督的生命。

©全属于祢 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年11月11日

都尔的圣玛尔定主教
福音:路17:7-10
无用的仆人

乍一看,今天的福音经文颇具挑战性:耶稣教导门徒:他们应该称职,他们不应该认为:我们努力付出,因此,我们理当受到认可,得到奖赏。我们所做的,不过是我们应该做的事。可是,在这些话的背后蕴含着要谦卑,喜乐,真心实意服务的教导。

首先:耶稣提醒我们:成为门徒,不是为了让我们变得忙碌,好似忙碌能拯救我们一样。最重要的是忠信,就是要按照天主的旨意行事,而非凭我们自己的想象和念想行事。有时候,我们会因那些不应该由我们去做的善事而感到疲惫。可是,真心实意的事奉就是去聆听,去分辨,去爱,按照我们的本份行事。

其次,耶稣教导我们:面对责任的时候,我们总不要抱怨,好似自己是受害者一样。生活需要我们努力,做出牺牲和坚忍。当我们以耐心担起责任的时候,这些责任就会成为我们得到恩宠的道路,而非沉重的枷锁。

最后,福音经文呼吁我们谦卑服务。服务不是为了让自己得到认可或奖励,而为了爱。天主在日常细小琐碎的事上显示自己,祂在默默无闻的善举,在默默的牺牲,在无人注意的关怀之中。成为门徒,不是为了寻求自己的光荣,而是为了使天主受光荣,满心喜乐事奉祂。

耶稣称我们是“不称职的仆人”,祂不是为贬低我们的尊贵,而是邀请我们去探寻更深刻的真理:我们所拥有的一切都是祂的赏赐,我们服事天主,为的是向天主表示我们对祂的感激之情。当我们怀着一颗谦卑的心去服务的时候,就会找到自由与平安,因为当我们奉献自己,不图回报,我们就是在充分分享基督的生命。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God:November 11, 2025

Memorial of Saint Martin of Tours, Bishop
Luke 17:7-10
Unprofitable Servants

Today’s Gospel might seem challenging initially: Jesus instructs His disciples that they should fulfil their duties without seeking recognition or reward for their efforts. “We are unworthy servants; we have only done what we ought to have done.” But behind these words is a lesson in humility, joy, and true service.

First, Jesus reminds us that discipleship is not about multiplying activities, as if busyness alone would save us. What matters is faithfulness—doing what God asks of us, not everything we imagine or desire. Sometimes we tire ourselves with many good things that are not ours to do. True service is to listen, discern, and carry out our proper task with love.

Second, Jesus teaches us not to complain or make ourselves victims in the face of duty. Life requires effort, sacrifice, and perseverance. When we embrace our responsibilities with patience, they become a path of grace rather than chains of bitterness.

Finally, the Gospel calls us to serve with humility. Service is not about recognition or reward, but about love. God reveals Himself in the small and ordinary tasks of each day—in the quiet acts of kindness, the hidden sacrifices, the unnoticed gestures of care. To be a disciple is not to seek glory for ourselves, but to serve joyfully for God’s glory.

Jesus does not diminish our dignity when He calls us “unworthy servants.” Instead, He invites us to discover the deepest truth: that everything we have is gift, and service is our grateful response to God’s love. When we serve humbly, we find freedom and peace, for in giving ourselves without seeking reward, we share most fully in the life of Christ.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年11月10日

教宗大良
福音:路17:1-6

在今天的福音經文中,耶穌談到基督徒生活中三個現實處境:恥辱,寬恕和信仰。

首先:救主提醒我們,不要成為醜聞的根源,不要引導他人陷入罪惡,不要成為扭曲他人人生的路標,引導人靈誤入歧途。正如有一個故事說:有一個老人,出於惡作劇,他轉動了路標,在晚年的時候,他開始擔心自己成了永遠誤導他人的人。同樣,我們的選擇和榜樣也會產生持久的影響。

其次,耶穌強調無止境的寬恕。拉比們說:寬恕三次就能使人成全。但是,耶穌延展了寬恕的計量,也就是說:我們要以憐憫反映出天主無限的仁慈。對門徒而言,寬恕他人,決不可接受:那就是基督生活的節奏。只有寬恕,我們才能反映出我們領受的愛。

今天我們慶祝教宗聖大良的紀念日,這位教宗,他以清晰和勇氣捍衛了真正的信仰,確保信友不受誤導。他的一生提醒我們,我們的見證,不論是言語,教導還是日常榜樣,必須始終引導他人歸向基督。今天,我們慶祝的聖人,亦是教宗良十四世的主保,讓我們為教宗良十四世祈禱,願聖神引導他以堅持不懈,力促修好,以此帶領教會。正如教宗聖大良教導的那樣:真正的偉大,系於我們反映出我們受到的仁慈。

最後,耶穌強調了信德的力量。即使一粒芥菜籽那樣大小的信德,就是從我們的生活中連根拔除那根深蒂固的犯罪傾向。這要求我們相信天主藉著我們施展的德能。信德,並不是意味著否認困難存在,而是與天主一起直面困難。面對生活,如果我們說:“我們不能做到”,那麼,什麼都不會發生;可是,如果我們說:“賴天主的助佑,一定能做到”那麼,先前那不可能的事情就會成為可能。

今天,耶穌呼籲我們不要成為誤導他人的人,而要成為引導他人的人;我們要成為無限寬恕他人的人,成為滿懷信德,把不可能變為可能的人。

©全属于祢 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年11月10日

教宗大良
福音:路17:1-6

在今天的福音经文中,耶稣谈到基督徒生活中三个现实处境:耻辱,宽恕和信仰。

首先:救主提醒我们,不要成为丑闻的根源,不要引导他人陷入罪恶,不要成为扭曲他人人生的路标,引导人灵误入歧途。正如有一个故事说:有一个老人,出于恶作剧,他转动了路标,在晚年的时候,他开始担心自己成了永远误导他人的人。同样,我们的选择和榜样也会产生持久的影响。

其次,耶稣强调无止境的宽恕。拉比们说:宽恕三次就能使人成全。但是,耶稣延展了宽恕的计量,也就是说:我们要以怜悯反映出天主无限的仁慈。对门徒而言,宽恕他人,决不可接受:那就是基督生活的节奏。只有宽恕,我们才能反映出我们领受的爱。

今天我们庆祝教宗圣大良的纪念日,这位教宗,他以清晰和勇气捍卫了真正的信仰,确保信友不受误导。他的一生提醒我们,我们的见证,不论是言语,教导还是日常榜样,必须始终引导他人归向基督。今天,我们庆祝的圣人,亦是教宗良十四世的主保,让我们为教宗良十四世祈祷,愿圣神引导他以坚持不懈,力促修好,以此带领教会。正如教宗圣大良教导的那样:真正的伟大,系于我们反映出我们受到的仁慈。

最后,耶稣强调了信德的力量。即使一粒芥菜籽那样大小的信德,就是从我们的生活中连根拔除那根深蒂固的犯罪倾向。这要求我们相信天主藉着我们施展的德能。信德,并不是意味着否认困难存在,而是与天主一起直面困难。面对生活,如果我们说:“我们不能做到”,那么,什么都不会发生;可是,如果我们说:“赖天主的助佑,一定能做到”那么,先前那不可能的事情就会成为可能。

今天,耶稣呼吁我们不要成为误导他人的人,而要成为引导他人的人;我们要成为无限宽恕他人的人,成为满怀信德,把不可能变为可能的人。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025