与主叹啡:2025年3月28日

四旬期第三周星期五
福音:谷12:28B-34
使圣言在我们生活中变得有血有肉

在今天的福音经文,一个经师问耶稣,哪一条诫命最大。耶稣藉着引用出自申命纪的诫命(Shema)做回应。诫命就是:“要全心,全灵,全意,全力,爱上主,你的天主。”祂又继续说:“爱你的近人,如同爱你自己一样。”这就是基督徒生活的核心。

教宗方济各强调经师回应耶稣的话,表明:天主圣言不只是信息,也是一个需要内化并生活的信息。教宗解释说:我们必须反思圣言 —— 深入反思,使之成为我们生活中的一部分。这个过程改变了我们的心,塑造了我们的行为。

教宗方济各说:天主寻求的,不是圣经学家,而是对改变持开放态度的。他鼓励我们随身携带福音,反复阅读,使这与我们的生活产生共鸣。每当我们以这样的方式与天主圣言互动,耶稣就是更亲近我们,我们的生活就会结出果实。

爱天主和近人,不应该是一个理论概念,而应当是我们在每日生活中作出选择的指导原则。我们是否全心全意爱天主?我们是否有向身边的人表现善意和同情?

玛利亚接纳圣言进入她的生命,如同玛利亚一样,我们蒙召使天主的爱藉着我们的行动显露出来。让我们使福音在我们的心中生根,好使我们能成为天主爱的鲜活翻译,把祂的临在带给世界。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God: March 28, 2025

Friday of the Third Week of Lent
Mark 12: 28B-34
Making the Word Become Flesh in Our Lives

In today’s Gospel, a scribe asks Jesus which commandment is the greatest. Jesus responds by citing the Shema from Deuteronomy: “Love the Lord your God with all your heart, soul, mind, and strength,” and adds, “Love your neighbour as yourself.” This teaching forms the heart of Christian life.

Pope Francis highlights how the scribe repeats Jesus’ words, showing that God’s Word is not just information but a message to be internalised and lived. The pope explains that we must ruminate on the Word — reflecting on it deeply so it becomes part of us. This process transforms our hearts and shapes our actions.

The pope says God seeks not experts in Scripture, but hearts that are open to transformation. He encourages us to carry the Gospel with us, reading and rereading it so it resonates in our lives. When we engage with the Word in this way, Jesus becomes intimate with us, and our lives bear fruit.

Loving God and neighbour must not be a theoretical idea but the guiding principle of our daily choices. Are we loving God with all we are? Are we showing kindness and compassion to those around us?

Like Mary, who welcomed the Word into her life, we are called to make God’s love visible through our actions. By allowing the Gospel to take root in our hearts, we become living translations of God’s love, bringing His presence into the world.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年3月27日

四旬期第三周星期四
福音:路11:14-23
上主的手指在工作

今天的福音經文邀請我們反思我們對上主的忠信。忠信,不僅在於要參與主日彌撒,更在於敞開心扉, 聆聽天主的聲音,順從祂的旨意。教宗方濟各提醒我們:“人不能與耶穌同在,但與耶穌保持距離。你或與耶穌同在,或是反對耶穌;你或忠誠,或是不忠。”幾時我們的心變得封閉,變得冷漠,我們就是推開天主,沒能意識到祂臨在於我們的生活中。

我們雖有軟弱和悖逆的時候,天主的仁慈常與我們同在。耶穌向我們保證:撒殫可能是強大的,但是,祂更強大,祂的凱旋得勝屬於天主,祂的恩典常戰勝邪惡。正如聖保祿所寫的那樣:“罪惡在哪裡增多,恩典就在那裡更豐盛。”(參看:羅5:20)這樣的恩許使我們充滿希望和信心。

每一個得到保護,得到醫治,意外得到幫助的瞬間,都是天主仁愛照料的標記。在信友的生活中,沒有什麼是偶然發生的。這邀請我們培養一顆感激的心,在平凡和不平凡的時刻,都要意識到天主的臨在。

耶穌也經受過拒絕。祂顯神跡的時候,有些人指控祂說:祂藉魔鬼的能力行事。首先, 人開始拒絕聆聽天主,接著,人開始詆毀祂,使自己完全暴露在褻瀆聖神的風險中,就是拒絕皈依。

然而,天主的仁慈,總是為希望留下空間。我們的心再硬,天主總邀請我們歸向祂。祂準備好寬恕,忘記,再次擁抱我們。讓我們祈求恩典, 好能敞開心扉,看到天主的手指在我們生活中工作,以信德和感恩之情作回應。

©全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年3月27日

四旬期第三周星期四
福音:路11:14-23
上主的手指在工作

今天的福音经文邀请我们反思我们对上主的忠信。忠信,不仅在于要参与主日弥撒,更在于敞开心扉, 聆听天主的声音,顺从祂的旨意。教宗方济各提醒我们:“人不能与耶稣同在,但与耶稣保持距离。你或与耶稣同在,或是反对耶稣;你或忠诚,或是不忠。”几时我们的心变得封闭,变得冷漠,我们就是推开天主,没能意识到祂临在于我们的生活中。

我们虽有软弱和悖逆的时候,天主的仁慈常与我们同在。耶稣向我们保证:撒殚可能是强大的,但是,祂更强大,祂的凯旋得胜属于天主,祂的恩典常战胜邪恶。正如圣保禄所写的那样:“罪恶在哪里增多,恩典就在那里更丰盛。”(参看:罗5:20)这样的恩许使我们充满希望和信心。

每一个得到保护,得到医治,意外得到帮助的瞬间,都是天主仁爱照料的标记。在信友的生活中,没有什么是偶然发生的。这邀请我们培养一颗感激的心,在平凡和不平凡的时刻,都要意识到天主的临在。

耶稣也经受过拒绝。祂显神迹的时候,有些人指控祂说:祂藉魔鬼的能力行事。首先, 人开始拒绝聆听天主,接着,人开始诋毁祂,使自己完全暴露在亵渎圣神的风险中,就是拒绝皈依。

然而,天主的仁慈,总是为希望留下空间。我们的心再硬,天主总邀请我们归向祂。祂准备好宽恕,忘记,再次拥抱我们。让我们祈求恩典, 好能敞开心扉,看到天主的手指在我们生活中工作,以信德和感恩之情作回应。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God: March 27, 2025

Thursday of the Third Week of Lent
Luke 11: 14-23
The Finger of God at Work

Today’s Gospel invites us to reflect on our faithfulness to the Lord. Faithfulness is not merely about attending Sunday Masses but about having an open heart that listens to God’s voice and follows His will. Pope Francis reminds us, “One cannot be with Jesus and be at a distance. Either you are with Jesus, or you are against Jesus; either you are faithful, or you are unfaithful.” When our hearts become closed and indifferent, we push God away and fail to recognise His presence in our lives.

Despite our weaknesses and moments of disobedience, God’s mercy is always available to us. Jesus assures us that while Satan may be strong, He is stronger and victory belongs to God, and His grace always triumphs over sin. As St. Paul writes, “Where sin increased, grace abounded all the more” (Romans 5:20). This promise fills us with hope and confidence.

Every moment of protection, healing, or unexpected help is a sign of God’s loving care. Nothing happens by chance in the life of a believer. The challenge is to cultivate a heart of gratitude, recognising God’s presence in both ordinary and extraordinary moments.

Jesus experienced rejection. When He performed miracles, some accused Him of acting through the power of demons. First, one stops listening to God, then begins to discredit Him, and ultimately risks blaspheming the Holy Spirit — a rejection from which there is no return.

However, God’s mercy always leaves room for hope. Even when our hearts have become hard, God invites us to return to Him. He is ready to forgive, forget, and embrace us once more. Let us ask for the grace to open our hearts, to see the finger of God at work in our lives, and to respond with faith and thanksgiving.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年3月26日

四旬期第三周星期三
福音:瑪5:17-19
謙卑陪伴

“誰若遵行並教導這些誡命,這樣的人必要被稱作天國裡最大的。”(參看:瑪5:19)

今天的讀經強調:法律是出自天主的恩典,不是離我們遙遠的誡命,而是祂愛和親密的表達,梅瑟宣告:“事實上,有哪個偉大的民族有這樣親近他們的神,如同我們的天主那樣,每當我們向祂呼求時,祂就親近我們呢?”(參看:申4:7)天主渴望陪伴自己的百姓,以愛和照料引導他們。

整個救恩史,天主與人親密接觸,與人對此作出的回應,截然不同。在創世紀,亞當和厄娃犯罪以後,他們躲避天主,隨後,加音拒絕為他弟弟的死負責。(參看:創3:8-10;4:9)罪惡產生距離,滋生恐懼和以自我為中心。但是,天主的愛,忠信不移,即便人們拒絕祂,祂依然親近人,顯示祂的臨在。

耶穌是天主親密行為的完美典範。祂藉著成為我們中間的一員,接受了我們的脆弱,為使我們得救,忍受十字架的苦刑。祂的謙遜表明天主的親密,不是由權能來定義的,而是由脆弱和愛來定義的。

福音邀請我們在生活中體現出這種神聖的親密關係。四旬期呼籲我們打破樊籬,以溫柔和同情陪伴彼此。身體上雖有分隔,但是,我們可以通過祈禱,善意和共融,以此表達我們的親近。

讓我們向天主祈求恩典,好使我們成為親近他人的人,準備好以謙恭和愛,與人同行,如同天主與我們同行一樣。

上主,禰是親近的天主,禰常臨在於我們的生活中。求禰使我們的心充滿謙遜和慈悲,好使我們可以像禰陪伴我們一樣,陪伴他人。亞孟。

©全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年3月26日

四旬期第三周星期三
福音:玛5:17-19
谦卑陪伴

“谁若遵行并教导这些诫命,这样的人必要被称作天国里最大的。”(参看:玛5:19)

今天的读经强调:法律是出自天主的恩典,不是离我们遥远的诫命,而是祂爱和亲密的表达,梅瑟宣告:“事实上,有哪个伟大的民族有这样亲近他们的神,如同我们的天主那样,每当我们向祂呼求时,祂就亲近我们呢?”(参看:申4:7)天主渴望陪伴自己的百姓,以爱和照料引导他们。

整个救恩史,天主与人亲密接触,与人对此作出的回应,截然不同。在创世纪,亚当和厄娃犯罪以后,他们躲避天主,随后,加音拒绝为他弟弟的死负责。(参看:创3:8-10;4:9)罪恶产生距离,滋生恐惧和以自我为中心。但是,天主的爱,忠信不移,即便人们拒绝祂,祂依然亲近人,显示祂的临在。

耶稣是天主亲密行为的完美典范。祂藉着成为我们中间的一员,接受了我们的脆弱,为使我们得救,忍受十字架的苦刑。祂的谦逊表明天主的亲密,不是由权能来定义的,而是由脆弱和爱来定义的。

福音邀请我们在生活中体现出这种神圣的亲密关系。四旬期呼吁我们打破樊篱,以温柔和同情陪伴彼此。身体上虽有分隔,但是,我们可以通过祈祷,善意和共融,以此表达我们的亲近。

让我们向天主祈求恩典,好使我们成为亲近他人的人,准备好以谦恭和爱,与人同行,如同天主与我们同行一样。

上主,祢是亲近的天主,祢常临在于我们的生活中。求祢使我们的心充满谦逊和慈悲,好使我们可以像祢陪伴我们一样,陪伴他人。亚孟。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God: March 26, 2025

Wednesday of the Third Week of Lent
Matthew 5:17-19
Accompanying in Humility

“Whoever obeys and teaches these commandments will be called greatest in the Kingdom of heaven.” (Matthew 5:19)

Today’s readings emphasise the Law as a gift from God, not a distant commandment, but an expression of His love and closeness. Moses declares, “Indeed, what great nation is there that has gods so close to it, as the Lord our God is close to us whenever we call to Him?” (Dt 4:7). God desires to accompany His people, guiding them with love and care.

Throughout salvation history, God’s closeness is met with contrasting human responses. In Genesis, Adam and Eve hide from God after their sin, and later Cain refuses responsibility for his brother (cf. Gen 3:8-10; 4:9). Sin creates distance, fostering fear and self-centeredness. Yet, God’s love never wavers—He draws even nearer, offering His presence despite human rejection.
Jesus exemplifies God’s ultimate act of closeness. By becoming one of us, He embraces our frailty and endures death on the cross for our salvation. His humility shows that God’s intimacy is not defined by power, but by vulnerability and love.

The Gospel challenges us to reflect this divine closeness in our lives. Lent calls us to break down walls of isolation and accompany one another with tenderness and compassion. Even when physical distance separates us, we can express nearness through prayer, kindness, and solidarity.

Let us ask the Lord for the grace to be people of nearness—ready to walk alongside others with humility and love, just as God walks with us.

Lord, you are the God of nearness, always present in our lives. Fill our hearts with humility and compassion, that we may accompany others as you accompany us. Amen.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年3月25日

預報救主誕生
福音:路1:26-38
願禰的旨意承行

兩年前的預報救主誕生節,教宗方濟各把俄羅斯和烏克蘭奉獻給聖母無玷聖心,為受苦的百姓祈求和平。讓我們繼續為飽受戰爭蹂躪的國家祈求和平。

路加福音描述了加俾額爾天使和瑪利亞的相遇,突顯了天主對人類的愛的計畫。儘管路加沒有親眼見證, 但是他表述瑪利亞蒙天主喜愛,以及她被揀選,孕育救主的獨特角色。她在納匝肋只被稱作瑪利亞,她在天上被稱作滿備恩寵者,蒙主揀選,完成天主計畫者。

瑪利亞自認:她是天主的婢女,具有深遠的含義。在舊約,這個榮銜,通常被保留給梅瑟,達味,先知,講論忠信不移的天主的大人物的。雖然,這個榮銜從未被授給女性,但是,初期基督徒意識到:沒有人能比瑪利亞更能體現出這個頭銜。她謙恭端莊領受,她完全相信天主的計畫,恰恰與這個榮銜呼應。

她的回答:“按照禰說的,在我身上成就吧。”(第38b節),不只表示了她的順從,列是她喜樂的意願。她熱切渴望天主的計畫實現 ,因此,她擱置了自己的夢想,把自己的生命完全交托給天主。

天主所到之處,皆有喜樂。天使的邀請以宣報開始,使這“歡喜”因瑪利亞的順從達到巔峰。天主渴望住在我們中間,渴望我們幸福。瑪利亞的德表,就是是信德和順從的楷模。

在此四旬期,願承行主旨的瑪利亞激勵我們,使我們滿懷喜樂和對天主的信賴,順從天主的旨意。願我們向祂的計畫敞開心扉,知道祂的臨在常給我們帶來平安和滿足。

©全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年3月25日

预报救主诞生
福音:路1:26-38
愿祢的旨意承行

两年前的预报救主诞生节,教宗方济各把俄罗斯和乌克兰奉献给圣母无玷圣心,为受苦的百姓祈求和平。让我们继续为饱受战争蹂躏的国家祈求和平。

路加福音描述了加俾额尔天使和玛利亚的相遇,突显了天主对人类的爱的计划。尽管路加没有亲眼见证, 但是他表述玛利亚蒙天主喜爱,以及她被拣选,孕育救主的独特角色。她在纳匝肋只被称作玛利亚,她在天上被称作满备恩宠者,蒙主拣选,完成天主计划者。

玛利亚自认:她是天主的婢女,具有深远的含义。在旧约,这个荣衔,通常被保留给梅瑟,达味,先知,讲论忠信不移的天主的大人物的。虽然,这个荣衔从未被授给女性,但是,初期基督徒意识到:没有人能比玛利亚更能体现出这个头衔。她谦恭端庄领受,她完全相信天主的计划,恰恰与这个荣衔呼应。

她的回答:“按照祢说的,在我身上成就吧。”(第38b节),不只表示了她的顺从,列是她喜乐的意愿。她热切渴望天主的计划实现 ,因此,她搁置了自己的梦想,把自己的生命完全交托给天主。

天主所到之处,皆有喜乐。天使的邀请以宣报开始,使这“欢喜”因玛利亚的顺从达到巅峰。天主渴望住在我们中间,渴望我们幸福。玛利亚的德表,就是是信德和顺从的楷模。

在此四旬期,愿承行主旨的玛利亚激励我们,使我们满怀喜乐和对天主的信赖,顺从天主的旨意。愿我们向祂的计划敞开心扉,知道祂的临在常给我们带来平安和满足。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025