與主嘆啡:2025年4月10日

四旬期第五周星期四
福音:若8:51-59
忠信於天主的盟約

在今天的福音經文中,耶穌做出了一個大膽,令人欣慰的恩許:“我實實在在對你們說:誰若遵守我的話,必永遠不死。”祂的話激起了那些質疑祂權威的聽眾的憤怒。但是,耶穌正在揭露的是天主永恆盟約的核心 —— 恩許的生命。

正如聖詠提醒我們的那樣:“上主永遠記起自己的盟約”。天主的忠信,堅定不移。祂揀選了亞巴郎,給他許下多子的恩許,與祂訂立了一個世世代代,永遠常存的盟約。亞巴郎相信了,即使實現好似遙不可及,依然相信。

基督徒的生活遵循相同的方法。我們蒙天主揀選,而不是我們揀選了天主。我們領受的洗禮,不僅僅是一張證書,而是一個召叫。洗禮召叫我們按照與天主的盟約生活,每天對祂的恩許說“是”,即使在生活中經受考驗,依然保持忠信。這樣的信德,才是走向真正自由和快樂的道路。

耶穌向我們保證:誰若遵守祂的話,永遠看不到死亡。這不意味著我們不會受苦,或面對困境。信仰不能保護我們免受痛苦,它改變了我們看待受苦的方法。那曾被看作結局,或是損失的,都有可能成為我們成長,對天主的計畫深信不疑的機會。因著信德,我們的憂愁有可能會成為我們走向永生的墊腳石。

耶穌宣告:“我認識祂。”認識天主,必不可少。我們不能去愛我們不認識的東西。但是,認識天主,並非一蹴而就,而是一生的旅途。隨著我們對祂的愛認識的越多,我們的喜樂,也逐漸增多。

亞巴郎因看到基督的日子而歡喜。真正的喜樂源自接納天主的恩許,相信祂的忠信,在愛德的道路上行走 —— 即使是在最困難的時候。

©全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年4月10日

四旬期第五周星期四
福音:若8:51-59
忠信于天主的盟约

在今天的福音经文中,耶稣做出了一个大胆,令人欣慰的恩许:“我实实在在对你们说:谁若遵守我的话,必永远不死。”祂的话激起了那些质疑祂权威的听众的愤怒。但是,耶稣正在揭露的是天主永恒盟约的核心 —— 恩许的生命。

正如圣咏提醒我们的那样:“上主永远记起自己的盟约”。天主的忠信,坚定不移。祂拣选了亚巴郎,给他许下多子的恩许,与祂订立了一个世世代代,永远常存的盟约。亚巴郎相信了,即使实现好似遥不可及,依然相信。

基督徒的生活遵循相同的方法。我们蒙天主拣选,而不是我们拣选了天主。我们领受的洗礼,不仅仅是一张证书,而是一个召叫。洗礼召叫我们按照与天主的盟约生活,每天对祂的恩许说“是”,即使在生活中经受考验,依然保持忠信。这样的信德,才是走向真正自由和快乐的道路。

耶稣向我们保证:谁若遵守祂的话,永远看不到死亡。这不意味着我们不会受苦,或面对困境。信仰不能保护我们免受痛苦,它改变了我们看待受苦的方法。那曾被看作结局,或是损失的,都有可能成为我们成长,对天主的计划深信不疑的机会。因着信德,我们的忧愁有可能会成为我们走向永生的垫脚石。

耶稣宣告:“我认识祂。”认识天主,必不可少。我们不能去爱我们不认识的东西。但是,认识天主,并非一蹴而就,而是一生的旅途。随着我们对祂的爱认识的越多,我们的喜乐,也逐渐增多。

亚巴郎因看到基督的日子而欢喜。真正的喜乐源自接纳天主的恩许,相信祂的忠信,在爱德的道路上行走 —— 即使是在最困难的时候。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God: April 10, 2025

Thursday of the Fifth Week of Lent
John 8:51-59
Faithful to the Covenant of God

In today’s Gospel, Jesus makes a bold and comforting promise: “Amen, amen, I say to you, whoever keeps my word will never see death.” His words provoke outrage among His listeners, who question His authority. Yet, Jesus is revealing the heart of God’s eternal covenant—a promise of life.

As the Psalm reminds us: “The Lord remembers His covenant forever.” God’s fidelity is steadfast. He chose Abraham, made him a promise of fruitfulness, and established a covenant that would extend through all generations. Abraham believed, even when the fulfilment seemed distant.

Christian life follows this same pattern. We have been chosen by God, not by our own doing. Our baptism is more than a certificate—it is a calling. A call to live in covenant with God, to say “yes” daily to his promise, and to remain faithful through life’s trials. This fidelity is the path to true freedom and joy.

Jesus assures us that those who keep His word will never see death. This doesn’t mean we won’t suffer or face hardship. Faith doesn’t protect us from pain; it transforms the way we see it. What once appeared as an end or a loss can become an opportunity for growth and deeper trust in God’s plan. Through faith, our sorrows become stepping stones toward joy.

“I know Him,” Jesus declares. Knowledge of God is essential. We cannot love what we do not know. But knowing God isn’t a one-time discovery—it’s a lifelong journey. As we grow in the knowledge of his love, we also grow in joy.

Abraham rejoiced to see Christ’s day. True joy comes from embracing God’s promises, trusting in His faithfulness, and walking the path of love—even when it’s difficult.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年4月9日

四旬期第五周星期三
福音:若8:31-42
存留在我的話內

在今天的福音中,耶穌直接向那些相信祂的人發言,向他們發出強力的邀請:“如果你存留在我的話內,你們就真成了我的門徒, 你們將會認識真理,真理將使你們獲得自由。”這些話呼籲我們去做比單純相信更深入的事情。他們召叫我們成為門徒, 就是與耶穌建立一種鮮活的,積極的關係,改變我們的一生。

耶穌不斷重複的關鍵字是“存留”。存留在祂的話內,不只是要學習聖經或欽崇祂的教導。祂邀請我們住在祂內,使祂的聖言成為我們日常生活的指路明燈。門徒並不是寫著“基督徒”的身份證,而是要在思言上,言語上,行動上,緊緊跟隨耶穌的生活。

我們存留在主內的時候,就要向天主聖神敞開心扉。使我們真正得到自由是聖神,祂使我們不受意識形態和膚淺信仰的束縛,而是受天主智慧的引導。因天主聖神的傅油,我們要更堅強地在愛內,為真理作證,即使世界拒絕我們,如同它拒絕基督一樣。

耶穌因揭露宗教領袖和祂的矛盾,受宗教領袖的反對,他們執著於力量和驕傲,但是,成為耶穌的門徒,就要要求我們變得謙卑,對天主的指引持開放態度。存留在天主內,意味著要讓祂的聖神每天教導我們,引導我們,使我們煥然一新。

我們繼續四旬期的旅途,讓我們祈求恩典,使我們存留在基督內,根植在祂的聖言內,藉著祂的聖神獲得自由,成為祂忠信的門徒。願我們以開放的心態,向智慧敞開心扉,遵循成為救主真門徒的道路。

©全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年4月9日

四旬期第五周星期三
福音:若8:31-42
存留在我的话内

在今天的福音中,耶稣直接向那些相信祂的人发言,向他们发出强力的邀请:“如果你存留在我的话内,你们就真成了我的门徒, 你们将会认识真理,真理将使你们获得自由。”这些话呼吁我们去做比单纯相信更深入的事情。他们召叫我们成为门徒, 就是与耶稣建立一种鲜活的,积极的关系,改变我们的一生。

耶稣不断重复的关键词是“存留”。存留在祂的话内,不只是要学习圣经或钦崇祂的教导。祂邀请我们住在祂内,使祂的圣言成为我们日常生活的指路明灯。门徒并不是写着“基督徒”的身份证,而是要在思言上,言语上,行动上,紧紧跟随耶稣的生活。

我们存留在主内的时候,就要向天主圣神敞开心扉。使我们真正得到自由是圣神,祂使我们不受意识形态和肤浅信仰的束缚,而是受天主智慧的引导。因天主圣神的傅油,我们要更坚强地在爱内,为真理作证,即使世界拒绝我们,如同它拒绝基督一样。

耶稣因揭露宗教领袖和祂的矛盾,受宗教领袖的反对,他们执着于力量和骄傲,但是,成为耶稣的门徒,就要要求我们变得谦卑,对天主的指引持开放态度。存留在天主内,意味着要让祂的圣神每天教导我们,引导我们,使我们焕然一新。

我们继续四旬期的旅途,让我们祈求恩典,使我们存留在基督内,根植在祂的圣言内,藉着祂的圣神获得自由,成为祂忠信的门徒。愿我们以开放的心态,向智慧敞开心扉,遵循成为救主真门徒的道路。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God: April 9, 2025

Wednesday of the Fifth Week of Lent
John 8:31-42
Remain in My Word

In today’s Gospel, Jesus speaks directly to those who believed in Him, offering a powerful invitation: “If you remain in my word, you will truly be my disciples, and you will know the truth, and the truth will set you free.” These words call us to something deeper than mere belief. They call us to discipleship—a living, active relationship with Jesus that transforms our entire life.


The key word Jesus repeats is “remain.” To remain in His word means more than studying Scripture or admiring His teachings. It is an invitation to dwell in Him, to make His word the guiding light of our daily lives. Discipleship isn’t about carrying an identity card that says “Christian”; it’s about living as one who follows Jesus closely, in thought, word, and action.


When we remain in the Lord, we open our hearts to the Holy Spirit. It is the Spirit who makes us truly free—not bound by ideologies or superficial beliefs but guided by God’s wisdom. This is the anointing of the Spirit, which strengthens us to bear witness to the truth in love, even when the world rejects us, as it rejected Christ.


Jesus faced opposition from the religious leaders because he exposed their contradictions. They clung to power and pride, but discipleship demands humility and openness to God’s guidance. Remaining in Jesus means allowing his Spirit to teach us, lead us, and renew us each day.


As we continue through Lent, we pray for the grace to remain in Christ—rooted in His word, free through His Spirit, and faithful as His disciples. May we walk this path with minds and hearts open to the wisdom and freedom that come from true discipleship in the Lord.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年4月8日

四旬期第五周星期二
福音:若8:21-30
要先尋求上主

在今天的福音經文中,耶穌談到祂的離開,祂告誡那些在祂身邊的人,他們要找祂,但是,找不到祂,因為他們拒絕相信。在這四旬期的旅途中,祂的聖言既是對我們的召叫,也是對我們的邀請:“趁主還能被找到的時候,就要尋找祂。”(參看:依55:6)四旬期是一個尋求天主,以祂的臨在填滿我們的空虛的時期。沒有天主,我們的內心,就會變得不安。有了祂,我們才能找到平安,目標和喜樂,尋找祂,活下去!

耶穌提醒我們,祂“由上而來”。我們的生命是為了更大的事業。不論我們有多麼沉重的負擔,不論我們的計畫多麼失敗,我們的命運並不在此,而是在天上。四旬期敦促我們把我們的目光投向這個世界以外,它敦促我們意識到:我們的故事結局總不是悲劇性的,而是永生的喜悅。

最令人安心的資訊來自耶穌:“派遣我來的,與我同在,祂沒有丟下我一人。”在困難時期,我們永遠不會拋棄。天主在我們身邊,在困難時期,我們一定要相互支援。我們作為基督徒團體的一份子,就要以同情和共同援助,彼此團結。

耶穌因致力於完成自己的使命遭人棄絕。我們做好效法祂的準備了嗎?我們要真誠生活,忠於天主的召叫,即使以犧牲我們的受歡迎程度或安逸為代價?

四旬期呼籲我們更深入地反思民,重新發現我們在天主眼中的身份 —— 祂珍視我們,有目的地設計我們。天主希望我們展現出來,我們每人身上獨特的美,好能造福他人。讓我們懷著勇氣,希望和一切事上尋求祂的心,接納這個四旬期。

©全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年4月8日

四旬期第五周星期二
福音:若8:21-30
要先寻求上主

在今天的福音经文中,耶稣谈到祂的离开,祂告诫那些在祂身边的人,他们要找祂,但是,找不到祂,因为他们拒绝相信。在这四旬期的旅途中,祂的圣言既是对我们的召叫,也是对我们的邀请:“趁主还能被找到的时候,就要寻找祂。”(参看:依55:6)四旬期是一个寻求天主,以祂的临在填满我们的空虚的时期。没有天主,我们的内心,就会变得不安。有了祂,我们才能找到平安,目标和喜乐,寻找祂,活下去!

耶稣提醒我们,祂“由上而来”。我们的生命是为了更大的事业。不论我们有多么沉重的负担,不论我们的计划多么失败,我们的命运并不在此,而是在天上。四旬期敦促我们把我们的目光投向这个世界以外,它敦促我们意识到:我们的故事结局总不是悲剧性的,而是永生的喜悦。

最令人安心的信息来自耶稣:“派遣我来的,与我同在,祂没有丢下我一人。”在困难时期,我们永远不会抛弃。天主在我们身边,在困难时期,我们一定要相互支持。我们作为基督徒团体的一份子,就要以同情和共同援助,彼此团结。

耶稣因致力于完成自己的使命遭人弃绝。我们做好效法祂的准备了吗?我们要真诚生活,忠于天主的召叫,即使以牺牲我们的受欢迎程度或安逸为代价?

四旬期呼吁我们更深入地反思民,重新发现我们在天主眼中的身份 —— 祂珍视我们,有目的地设计我们。天主希望我们展现出来,我们每人身上独特的美,好能造福他人。让我们怀着勇气,希望和一切事上寻求祂的心,接纳这个四旬期。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God: April 8, 2025

Tuesday of the Fifth Week of Lent
John 8:21-30
Seek the Lord first

In today’s Gospel, Jesus speaks of His departure, warning those around Him that they will seek Him but not find Him, because they refuse to believe. His words are both a call and a challenge to us during this Lenten journey: “Seek the Lord while He may be found” (Isaiah 55:6). Lent is a sacred time to seek God, to fill the emptiness within us with His presence. Without God, our hearts remain restless. With Him, we find peace, purpose, and joy. Seek Him and live!

Jesus reminds us that he is “from above.” Our lives are meant for something greater. No matter how heavy our burdens, or how often plans fail, our destiny is not here but in Heaven. Lent urges us to lift our gaze beyond this world, to recognize that our story ends not in sorrow but in the joy of eternal life.

The most reassuring message comes from Jesus: “The one who sent me is with me; He has not left me alone.” In times of hardship, we are never forsaken. God is by our side, and we are meant to support one another during challenging times. As a Christian community, we are united through compassion and shared assistance.

Jesus encountered rejection for remaining committed to His mission. Are we ready to follow suit? To live genuinely, staying true to God’s calling, even at the expense of our popularity or comfort?

Lent calls us to reflect deeply, to rediscover our identity as God sees us—cherished, designed with a purpose. Each of us holds a unique beauty that God desires to unveil in us for the benefit of others. Let us embrace this Lent with courage, hope, and a heart that seeks Him in everything.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年4月7日

四旬期第五周星期一
福音:若8:12-20
禰的聖言是我腳前的明燈

“我是世界的光。跟隨我的,不會在黑暗中行走,必有生命的光。”(若8:12)

帳棚節的時候,耶穌在聖殿內。祂放膽宣告:祂是真光 —— 不只是耶路撒冷的,也是全世界的。在聖殿婦女院內的燈檯被點亮,提醒人們要記起天主在曠野中指引他們的真光。但是,站在這裡的,卻是驅散所有黑暗的真光。

法利賽人,他們把耶穌放在“試探”中,以此挑戰祂的權威。如同達尼爾書中出現的蘇撒納一樣,耶穌也面臨那些被驕傲蒙蔽的宗教領袖對祂的指控。但是,耶穌揭露了他們更深層次的盲目:“你們不認識我,也不認識我父。”今天,這話依然回蕩 。在這拒絕真理的世界,我們蒙召去尋求基督,尋求真光,更深入瞭解祂。

聖詠119首提醒我們:“禰的聖言是我腳前的明燈,是我路途上的真光”耶穌是成了血肉的聖言,是引導我們走過人生幽谷的真光。祂的真光顯露謊言,邀請我們進入真理,使我們擺脫罪惡和混亂的陰影。

隨著聖周的臨近,耶穌邀請我們讓祂的真光進到我們的心中。我們是否願意走出黑暗,拋棄虛假的黑暗,進入祂的真理?

基督的真光需要見證。如果我們與祂的真光相遇,就必須以誠實,純樸和勇氣,把這光在我們的家庭,工作場所和團體中反映出來。天主需要我們的見證。

在此四旬期,願我們更深入瞭解基督,使我們的心不只是為慶節做好準備,也為與世界之光的真正相遇做好準備。

©全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025