與主嘆啡:2025年4月30日

復活期第二周星期三 / 聖庇護五世(自由紀念)

被祂滿滿的愛所擁抱
福音:若3:16-21

教宗方濟各是這樣介紹這段經文的:這是一段耶穌和尼苛德摩之間的對話,是真正的神學瑰寶:其中蘊含一切。宣講(Kerygma),教理,神學反思,勸言(parenesis)這一章內蘊含了一切。每當我讀到這段經文,我就會與那些能幫助我們更好理解天主的啟示的財富,解釋和事物相遇。如果多讀幾次能使我們更接近救贖的奧跡,那真是太好了。


今天,我們受邀請去進一步反思這段經文中的兩個要點。


首先是天主的愛:“因為天主如此愛了世界,祂賜下自己的獨生子。”(參看:若3:16)這愛不是抽象的,或令人多愁善感,而是一種施捨的愛,為人受苦的愛,為人而死的愛。被釘十字架上,絕不只是符號,或是一種妝飾。它打開了天主之愛的書,它由基督的聖傷寫成。在那裡,我們能在靜默中學到一切:天主的智慧,仁慈,希望。聖人和純樸的人,他們瞻仰了那被釘在十字架上的基督,就得到了平安,因為他們知道:天主如此愛了我們。祂沒有派遣祂的兒子來定我們的罪,而是來拯救我們。祂以強烈的愛,世人眼中看似瘋狂的愛,做了這事。


第二:呼求真光:耶穌告訴我們:真光來了,但是,許多人依然喜歡黑暗。為什麼?因為罪使人蒙蔽。我們能使自己習慣於喜歡陰暗,畏懼真光。我們可以使自己躲起來,使自己不去看自己的內心。然而,基督召叫我們踏入真理之光,恩寵之光,皈依之光。


因此,今天,我們被邀請問問我們自己:我生活在光明中還是生活在陰影中?我是否仰望被釘在十字架上的救主,使祂的愛來改變我們?願我們如果光明之子一樣行走,向愛我們到底的天主敞開我們的心扉。

©全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年4月30日

复活期第二周星期三 / 圣庇护五世(自由纪念)
福音:若3:16-21

教宗方济各是这样介绍这段经文的:这是一段耶稣和尼苛德摩之间的对话,是真正的神学瑰宝:其中蕴含一切。宣讲(Kerygma),教理,神学反思,劝言(parenesis)这一章内蕴含了一切。每当我读到这段经文,我就会与那些能帮助我们更好理解天主的启示的财富,解释和事物相遇。如果多读几次能使我们更接近救赎的奥迹,那真是太好了。


今天,我们受邀请去进一步反思这段经文中的两个要点。


首先是天主的爱:“因为天主如此爱了世界,祂赐下自己的独生子。”(参看:若3:16)这爱不是抽象的,或令人多愁善感,而是一种施舍的爱,为人受苦的爱,为人而死的爱。被钉十字架上,绝不只是符号,或是一种妆饰。它打开了天主之爱的书,它由基督的圣伤写成。在那里,我们能在静默中学到一切:天主的智慧,仁慈,希望。圣人和纯朴的人,他们瞻仰了那被钉在十字架上的基督,就得到了平安,因为他们知道:天主如此爱了我们。祂没有派遣祂的儿子来定我们的罪,而是来拯救我们。祂以强烈的爱,世人眼中看似疯狂的爱,做了这事。


第二:呼求真光:耶稣告诉我们:真光来了,但是,许多人依然喜欢黑暗。为什么?因为罪使人蒙蔽。我们能使自己习惯于喜欢阴暗,畏惧真光。我们可以使自己躲起来,使自己不去看自己的内心。然而,基督召叫我们踏入真理之光,恩宠之光,皈依之光。


因此,今天,我们被邀请问问我们自己:我生活在光明中还是生活在阴影中?我是否仰望被钉在十字架上的救主,使祂的爱来改变我们?愿我们如果光明之子一样行走,向爱我们到底的天主敞开我们的心扉。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God: April 30, 2025

30 April 2025
Wednesday of the Second Week of Easter
Or Optional Memorial of Saint Pius V, Pope, religious
John 3:16-21

Pope Francis introduced this passage in this way: This passage of the the dialogue between Jesus and Nicodemus, is a true treatise on theology: here is everything. Kerygma, catechesis, theological reflection, the parenesis … there’s everything in this chapter. And every time we read it, we encounter more wealth, more explanations, more things that make us understand the revelation of God. It would be nice to read it many times, to get closer to the mystery of redemption.


Today, we reflect on two points in this passage that invite us into deeper reflection.


First, the love of God: “For God so loved the world that He gave His only Son” (John 3:16). This love is not abstract or sentimental—it is a love that gives, a love that suffers, a love that dies. The crucifix is not simply a symbol or decoration. It is the open book of God’s love, written in the wounds of Christ. There, in silence, we can learn everything: divine wisdom, mercy, and hope. The saints and the simple alike have looked upon the crucified Christ and found peace, because they recognised: this is how much God loves me. He did not send His Son to condemn, but to save. And He did so with a love so intense it looks like madness to the world.


Second, the call to the light: Jesus tells us the light has come—but many prefer darkness. Why? Because sin blinds. We can become so used to the shadows that we fear the light. We hide, not wanting to see our own hearts. Christ, however, calls us to step into the light—the light of truth, of grace, of conversion.
So today, we are invited to ask ourselves: Do I live in the light or in the shadows? Do I gaze upon the crucified Lord and let His love transform me? May we walk as children of the light, hearts open to the God who loved us to the very end.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年4月29日

錫耶納的聖加大利納
福音:若3:7-15
由上而生

重生就是重新探索屬於天主兒女的自由。耶穌教導我們:真正的重生來自聖神,就是來自一種使人煥然一新,得到自由的氣息。可是,我們時常發現自己受困於那由我們自己創造以支援我們信仰的結構中。在起初,這些習慣和慣例對我們很有幫助。然而,隨著時間的推移,它們就會變得僵硬,沒有生氣,我們執著於規則,清單和習慣。


在宗徒大事錄中記載的初期基督徒團體,他們是向聖神敞開心扉,實在是美麗的楷模:那時候,他們是一個和諧,團結,友愛的團體(參看:宗4:32-37)儘管軟弱的人性給會給我們帶來問題和分裂,但是,這個“理想化的”團體向我們展現了:當我們向天主完全敞開心扉的時候,那時候,會發生什麼。


然而,從一開始,這三樣事物經常打破這種和諧:金錢,虛榮和流言蜚語。


金錢和愛會使人心分裂。正如聖雅各伯和聖保祿指出的那樣,偏袒富人,輕看窮人,這樣的行為,深深中傷了教會(參看:雅2:2; 格前11:20-22)虛榮(渴望被人看到,渴望受人稱讚)使我們離謙遜和團體越來越遠。流言蜚語,這種微妙而強力的毒藥,會破壞彼此的關係,滋生分裂。


但是,聖神是和諧之神,是聖父和聖子之間的相契之愛,是在破碎之處創造合一之神。只有祂才能救我們脫離世俗的陷阱。


讓我們呼求救主,求祂賞賜我們一顆順從聖神的心。願祂改變我們的團體,使我們的團體反映出初期信友的團結,純樸和愛。因此,今天,讓我們祈求上主:求,求禰向我們呼出禰的聖神,使我擺脫所有束縛我的事物,並使我煥然一新。願我們的見證,真正產生由上而來的喜樂。

©全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025


与主叹啡:2025年4月29日

锡耶纳的圣加大利纳
福音:若3:7-15
由上而生

重生就是重新探索属于天主儿女的自由。耶稣教导我们:真正的重生来自圣神,就是来自一种使人焕然一新,得到自由的气息。可是,我们时常发现自己受困于那由我们自己创造以支持我们信仰的结构中。在起初,这些习惯和惯例对我们很有帮助。然而,随着时间的推移,它们就会变得僵硬,没有生气,我们执着于规则,清单和习惯。


在宗徒大事录中记载的初期基督徒团体,他们是向圣神敞开心扉,实在是美丽的楷模:那时候,他们是一个和谐,团结,友爱的团体(参看:宗4:32-37)尽管软弱的人性给会给我们带来问题和分裂,但是,这个“理想化的”团体向我们展现了:当我们向天主完全敞开心扉的时候,那时候,会发生什么。


然而,从一开始,这三样事物经常打破这种和谐:金钱,虚荣和流言蜚语。


金钱和爱会使人心分裂。正如圣雅各伯和圣保禄指出的那样,偏袒富人,轻看穷人,这样的行为,深深中伤了教会(参看:雅2:2; 格前11:20-22)虚荣(渴望被人看到,渴望受人称讚)使我们离谦逊和团体越来越远。流言蜚语,这种微妙而强力的毒药,会破坏彼此的关系,滋生分裂。


但是,圣神是和谐之神,是圣父和圣子之间的相契之爱,是在破碎之处创造合一之神。只有祂才能救我们脱离世俗的陷阱。


让我们呼求救主,求祂赏赐我们一颗顺从圣神的心。愿祂改变我们的团体,使我们的团体反映出初期信友的团结,纯朴和爱。因此,今天,让我们祈求上主:求,求祢向我们呼出祢的圣神,使我摆脱所有束缚我的事物,并使我焕然一新。愿我们的见证,真正产生由上而来的喜乐。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025


Coffee with God: April 29, 2025

Memorial of Saint Catherine of Siena, Virgin and Doctor of the Church
John 3:7-15
Born from Above


To be born again is to rediscover the freedom of being children of God. Jesus teaches that true rebirth comes from the Spirit—a breath of life that renews and frees. But so often, we find ourselves trapped in the very structures we created to support our faith. At first, these habits and routines serve us well. Yet over time, they can become rigid, lifeless. We forget God, and cling instead to the rules, the checklists, the routines.


The early Christian community in the Acts of the Apostles is a beautiful model of what the Church can be when fully open to the Spirit: a community of harmony, unity, and love (cf. Acts 4:32-37). While human weakness would soon bring problems and divisions, this “ideal” community was shown to us so we would know what is possible when we live in full openness to God.


Yet, even from the beginning, three things often broke this harmony: money, vanity, and gossip.
Money and the love of it divide hearts. As St. James and St. Paul point out, favouritism toward the rich and disregard for the poor wound the Church deeply (cf. James 2:2; 1 Cor 11:20-22). Vanity—the desire to be seen, to be praised—leads us away from humility and community. And gossip, that subtle yet powerful poison, destroys relationships and breeds division.


But the Holy Spirit is the Spirit of harmony, the love between the Father and the Son, and the One who creates unity where there is brokenness. He alone can free us from these traps of worldliness.


Let us ask the Lord for hearts that are docile to the Spirit. May He transform us and our communities so we may reflect the unity, simplicity, and love of the first believers. So today, let us ask the Lord: Breathe your Spirit into me. Set me free from what binds me. Make me new. And may our lives bear witness to the joy of being truly born from above.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年4月28日

復活期第二周星期一 / 聖伯多祿·尚耐(司鐸殉道)/ 聖路易·蒙福
福音:若3:1-8
一個有信德的心,而非循規蹈矩的心

在尼苛德摩身上,我們看到的是一個渴望看到天主,卻被困在一個有宗教規則中的人物形象。他的信德是真誠的,但是有限的 —— 他所關注的是遵守規則,而不是關係。我們中間有許多人都陷入了這樣的模式。我們從愛開始,但是,隨著時間的推移,我們的屬靈生活,就會成為我們完成義務的清單。


有一個人,他哭著前來懺悔說:“今天,我不能念玫瑰經了。”這讓我很震驚,他感到悲傷,是發自一個想和瑪利亞,想和耶穌在一起的心,還是發自因為害怕違背規則,感到恐懼的心?如果信仰只與順從相關,我們就會失掉敬禮背後的喜樂和意義。即使是最神聖的禮儀,如果不根植於愛,也會變得空洞。


因此,耶穌邀請我們重生。復活期是一個更新的季節。復活期呼籲我們審視我們的生活,卸下令我們的靈魂無法得到滋養的負擔。有時候,那些支撐我們信德的結構和路線,會讓當下的我們感到窒息。天主不要求完美,而是要求我們再次向祂開放,在一段充滿活力,不斷成長的關係中與祂同行。


歸根結底,基督徒的生活,不在於我們為天主做了什麼,而是在於我們如何與祂同行。你與耶穌交談過嗎?你是否容許祂與你的心交談?每當我們向天主聖神敞開心扉,我們的信仰就再活過來。天主希望能在我們的肺腑與我們相遇,祂不想通過表演與我們相遇,而是通過與我們之間的親密關係,與我們相遇。只有與祂同在,我們的生活能發生改變。唯一的問題是:我們願意改變嗎?

©全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年4月28日

复活期第二周星期一 / 圣伯多禄·尚耐(司铎殉道)/ 圣路易·蒙福
福音:若3:1-8
一个有信德的心,而非循规蹈矩的心

在尼苛德摩身上,我们看到的是一个渴望看到天主,却被困在一个有宗教规则中的人物形象。他的信德是真诚的,但是有限的 —— 他所关注的是遵守规则,而不是关系。我们中间有许多人都陷入了这样的模式。我们从爱开始,但是,随着时间的推移,我们的属灵生活,就会成为我们完成义务的清单。


有一个人,他哭着前来忏悔说:“今天,我不能念玫瑰经了。”这让我很震惊,他感到悲伤,是发自一个想和玛利亚,想和耶稣在一起的心,还是发自因为害怕违背规则,感到恐惧的心?如果信仰只与顺从相关,我们就会失掉敬礼背后的喜乐和意义。即使是最神圣的礼仪,如果不根植于爱,也会变得空洞。


因此,耶稣邀请我们重生。复活期是一个更新的季节。复活期呼吁我们审视我们的生活,卸下令我们的灵魂无法得到滋养的负担。有时候,那些支撑我们信德的结构和路线,会让当下的我们感到窒息。天主不要求完美,而是要求我们再次向祂开放,在一段充满活力,不断成长的关系中与祂同行。


归根结底,基督徒的生活,不在于我们为天主做了什么,而是在于我们如何与祂同行。你与耶稣交谈过吗?你是否容许祂与你的心交谈?每当我们向天主圣神敞开心扉,我们的信仰就再活过来。天主希望能在我们的肺腑与我们相遇,祂不想通过表演与我们相遇,而是通过与我们之间的亲密关系,与我们相遇。只有与祂同在,我们的生活能发生改变。唯一的问题是:我们愿意改变吗?

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God: April 28, 2025

Monday of the Second Week of Easter
OR Optional Memorial of Saint Peter Chanel, Priest and Martyr
OR Optional Memorial of Saint Louis Mary de Montfort, Priest
John 3:1-8
A heart of faith, not just rules


In Nicodemus, we see the figure of a man who earnestly seeks God, yet is trapped within a religion of rules. His faith is sincere but limited—focused more on observance than relationship. Many of us fall into this pattern. We begin with love, but over time, our spiritual life can become a checklist of obligations.


A person once came to confession in tears, saying, “I couldn’t pray the Rosary today.” It struck me—was the sadness coming from a heart that missed being with Mary and Jesus, or from a fear of breaking a rule? When faith becomes only about compliance, we risk losing the joy and meaning behind our devotions. Even the holiest practices can become empty when they are no longer rooted in love.


This is why Jesus invites us to be born again. Easter is a season of renewal. It calls us to examine our lives and let go of the burdens that no longer nourish our souls. Sometimes, structures and routines that once supported our faith may now feel suffocating. God does not ask for perfection, but for openness to begin again—to walk with Him in a living, growing relationship.


Ultimately, the Christian life is not about what we do for God but how we walk with Him. Do you talk to Jesus? Do you let him speak to your heart? When we open ourselves to the Spirit, our faith becomes alive again. God wants to meet us in the depth of who we are—not through performance but through intimacy. With Him, our lives can be transformed. The only question is: Are we willing to change?

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年4月27日

救主慈悲主日
福音:若20:19-31
“耶穌,我信賴禰”

今天是復活期第二主日 (救主慈悲主日),這使我們想起了基督無限的愛。祂透過祂的慈悲賞賜給我們生命的恩典。由教宗聖若望保祿二世設立的這個主日,邀請我們反思復活的主,祂不是來審判我們,滿懷憐憫之情,帶著戰勝罪惡和死亡的愛的創傷,來到我們身邊。


福音經文(若20:19-30)把我們領到樓上的房間,在那裡有充滿恐懼,破碎的門徒,他們在那裡與復活的耶穌相遇。祂賜給他們平安,把自己的傷口展示給他們 ,祂並不以此責備他們,而是要以此寬恕他們。這些創傷,不是被人擊敗的記號,而是凱旋得勝的記號,是忍受痛苦的愛的記號,憐憫戰勝背叛的記號,生命戰勝死亡的記號。在那一瞬間,他們不僅領受了平安,還領受了聖神,就是新生命的氣息。


那時不在場的多默,表示很難相信。他所代表的是我們中間那些感到懷疑,失望,並與恐懼作鬥爭的人。然而,耶穌滿懷憐憫之情,再次來到,祂不是來責備多默,而是邀請多默:“把你的手指放在這裡 …… 不要懷疑,但要相信。”多默的回答:“我主,我天主!”不只只是宣認信德,更是在接納仁慈。


耶穌出現在團體內,祂提醒我們:信仰不是單獨存在的。我們在教會內,就是在祂的奧體內,我們在聖事內,在祈禱中,在與彼此的相遇中與祂的仁慈相遇。教會雖是不完美的,但是,基督依然在那裡顯示自己的創傷,以此醫治我們的創傷。


今天,讓我們向慈悲聖心敞開我們的心扉,把祂的聖心帶給所有受到創傷,被人遺忘,失喪的人。願仁慈之母,榮福童貞瑪利亞引導我們藉著愛,寬恕和希望,活出復活。

©全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025