與主嘆啡:2025年7月19日

常年期第十五周星期六
福音:瑪12:14-21
予人安慰的使命

在今天的福音經文中,我們看到,即使是耶穌也沒能逃脫嫉妒和反對。“法利賽人出去,密謀控告祂,如何除掉祂。”(參看:瑪12:14)因行正直良善之事遭人攻擊,何其痛苦。嫉妒好似毒藥 —— 無聲但致命。嫉妒使我們羡慕別人的幸福和成功,它促使我們變得八卦,排斥人,甚至想要毀滅。今天,讓我們祈求天主洗淨我們心中的嫉妒。讓我們謙恭承認:有時候,我們也會因嫉妒而傷害他人。

耶穌做了什麼?祂退出了。祂教導我們:並非每一場戰爭都要參與其中。退避明智的,躲避對抗是無益的。祂並非出於驕傲或恐懼行事,而是出於謹慎。祂選擇沉默,不是為了逃避,而是為了維繫愛。說話有時,安靜有時,祂提醒我們每人傾聽自己的心聲。

耶穌以溫柔的撫慰,靜靜地醫治。祂做好事,不求掌聲,向我們展示了謙遜服務的美。在當今繁擾怕世界,我們時常尋求他人的認可,可是,耶穌溫柔地提醒我們:服務要真誠和純樸,並不是我們所做的一切都需要成為他人關注的焦點。福音不是表演:這是一種根植於愛,發自內心的生活方式。每當我們選擇為天主而生活的時候,我們的內心就會充滿平安和喜樂。

天主聖言提醒我們:我們的使命是持助弱者,安慰心靈破碎者。在一個充滿競爭的世界,我們的使命是播下良善的種子。讓我們效法祂。

©全属于祢 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年7月19日

常年期第十五周星期六
福音:玛12:14-21
予人安慰的使命

在今天的福音经文中,我们看到,即使是耶稣也没能逃脱嫉妒和反对。“法利赛人出去,密谋控告祂,如何除掉祂。”(参看:玛12:14)因行正直良善之事遭人攻击,何其痛苦。嫉妒好似毒药 —— 无声但致命。嫉妒使我们羡慕别人的幸福和成功,它促使我们变得八卦,排斥人,甚至想要毁灭。今天,让我们祈求天主洗净我们心中的嫉妒。让我们谦恭承认:有时候,我们也会因嫉妒而伤害他人。

耶稣做了什么?祂退出了。祂教导我们:并非每一场战争都要参与其中。退避明智的,躲避对抗是无益的。祂并非出于骄傲或恐惧行事,而是出于谨慎。祂选择沉默,不是为了逃避,而是为了维系爱。说话有时,安静有时,祂提醒我们每人倾听自己的心声。

耶稣以温柔的抚慰,静静地医治。祂做好事,不求掌声,向我们展示了谦逊服务的美。在当今繁扰怕世界,我们时常寻求他人的认可,可是,耶稣温柔地提醒我们:服务要真诚和纯朴,并不是我们所做的一切都需要成为他人关注的焦点。福音不是表演:这是一种根植于爱,发自内心的生活方式。每当我们选择为天主而生活的时候,我们的内心就会充满平安和喜乐。

天主圣言提醒我们:我们的使命是持助弱者,安慰心灵破碎者。在一个充满竞争的世界,我们的使命是播下良善的种子。让我们效法祂。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God:July 19, 2025

Saturday of the Fifteenth Week in Ordinary Time
Matthew 12: 14-21
A mission to console

In today’s Gospel, we see that even Jesus was not free from envy and opposition. “The Pharisees went out and conspired against him, how to destroy him.” (Mt 12:14) How painful it is to be attacked for doing what is right and good. Envy is like a poison — silent but deadly. It makes us envy others’ happiness or success, and it prompts us to gossip, to ostracise, and even to destroy. Let us ask the Lord today to cleanse our hearts of envy. And let us have the humility to admit that sometimes, we too have been the ones who harmed others because of our jealousy.

What does Jesus do? He withdraws. He teaches us that not every battle must be fought. There is wisdom in stepping back, in avoiding confrontation when it serves no good. He does not act from pride or fear, but from prudence. He chooses silence, not as a way to escape, but to preserve love. There’s a time for speaking and a time for being still, reminding us all to listen to our hearts.

Jesus heals quietly and with a gentle touch. He does good without seeking applause, showing us the beauty of humble service. In today’s busy world, we’re often encouraged to seek recognition, but Jesus gently reminds us to serve with sincerity and simplicity. Not everything we do needs to be in the spotlight. The Gospel isn’t a performance; it’s a heartfelt way to live rooted in love. When we choose to live for God rather than for our ego, our hearts are filled with peace and joy.

The Word of God reminds us that we have a mission to lift the weak and comfort the broken. In a world that shouts and nurtures rivalry, we have a mission to plant seeds of kindness. Let us imitate Him.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年7月18日

常年期第十五周星期五
福音:瑪12:1-8
什麼是允許的呢

在我們的信仰旅途,我們經常問:什麼是被允許的呢?什麼是被禁止的呢?這不是很糟糕的問題,如果我們就此止步,我們就有可能會把基督徒的生活簡化成一套規則。很多時候,即使我們身處教會團體,我們追求的不是福音的精神,而是法律的文字。我們能成為條文的守護者,而不是基督的喜樂見證人。

耶穌邀請我們以不同的眼光來看。祂呼籲我們不要懷疑我們的兄弟姐妹,而是要同情他們。不要評判他們,而是要愛他們。法律有其立場 —— 它可以引導和保護 —— 但是,它要受仁慈的啟迪。每當我們透過耶穌的眼睛觀看,我們看到的,不是亟需解決的問題,而是需要我們去愛的人。

事奉天主,不是關於控制或變得完美。它始於一次又一次地愛那先愛我們的天主。這是在服務中自然流露出來的愛。你服務的時候,你的信德就會成長,你的服務就會激勵他人的信德。因此,不要害怕,大膽去愛,愛常能找到其道。

但是,我們也要保持警醒。有時候,善意背後所隱藏的是:我們服務自己,勝過我們服務天主。敵人微妙地告訴我們:我們的工作是聖潔的,這時候,我們就會使我們變得膨脹,我們就會變得驕傲,總想要尋求認可。這不是耶穌的道路,耶穌常使自己變得微小,付出自己。

讓我們祈求天主聖神潔淨我們的心。願我們的服務,不再是表面上的,而是為了愛。不是為了尋求地位,而是為了福音的緣故。願我們所做的一切都映出基督溫柔的目光,祂的目光拯救和醫治我們,祂呼喚我們每個人的名字。

©全属于祢 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年7月18日

常年期第十五周星期五
福音:玛12:1-8
什么是允许的呢

在我们的信仰旅途,我们经常问:什么是被允许的呢?什么是被禁止的呢?这不是很糟糕的问题,如果我们就此止步,我们就有可能会把基督徒的生活简化成一套规则。很多时候,即使我们身处教会团体,我们追求的不是福音的精神,而是法律的文字。我们能成为条文的守护者,而不是基督的喜乐见证人。

耶稣邀请我们以不同的眼光来看。祂呼吁我们不要怀疑我们的兄弟姐妹,而是要同情他们。不要评判他们,而是要爱他们。法律有其立场 —— 它可以引导和保护 —— 但是,它要受仁慈的启迪。每当我们透过耶稣的眼睛观看,我们看到的,不是亟需解决的问题,而是需要我们去爱的人。

事奉天主,不是关于控制或变得完美。它始于一次又一次地爱那先爱我们的天主。这是在服务中自然流露出来的爱。你服务的时候,你的信德就会成长,你的服务就会激励他人的信德。因此,不要害怕,大胆去爱,爱常能找到其道。

但是,我们也要保持警醒。有时候,善意背后所隐藏的是:我们服务自己,胜过我们服务天主。敌人微妙地告诉我们:我们的工作是圣洁的,这时候,我们就会使我们变得膨胀,我们就会变得骄傲,总想要寻求认可。这不是耶稣的道路,耶稣常使自己变得微小,付出自己。

让我们祈求天主圣神洁净我们的心。愿我们的服务,不再是表面上的,而是为了爱。不是为了寻求地位,而是为了福音的缘故。愿我们所做的一切都映出基督温柔的目光,祂的目光拯救和医治我们,祂呼唤我们每个人的名字。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God:July 18, 2025

Friday of the Fifteenth Week in Ordinary Time
Matthew 12:1-8
What Is Allowed?

In our journey of faith, we often ask: What is allowed? What is forbidden? These are not bad questions, but if we stop there, we risk reducing the Christian life to a set of rules. Too often, even in our Church communities, we cling more tightly to the letter of the law than to the spirit of the Gospel. We can become guardians of the code, rather than joyful witnesses of Christ.

Jesus invites us to see differently. He calls us to look at our brothers and sisters not with suspicion, but with compassion. Not with judgment, but with love. The law has its place — it can guide and protect — but it must always be illuminated by mercy. When we look through the eyes of Jesus, we see not problems to fix, but people to love.

Serving God is not about control or perfection. It begins with falling in love — again and again — with the Lord who first loved us. That love naturally overflows in service. Your faith grows when you serve, and your service inspires the faith of others. So do not be afraid to love boldly, even when misunderstood. Love always finds a way.

But let us also be watchful. Sometimes, hidden behind good intentions, we serve ourselves more than God. The enemy is subtle — he whispers that our work is holy, even when it inflates our pride or seeks recognition. That is not the path of Jesus, who made Himself small and poured Himself out.

Let us ask the Holy Spirit to purify our hearts. May we serve not for appearances, but for love. Not for status, but for the Gospel. And may all we do reflect the gentle gaze of Christ — the gaze that saves, heals, and calls each one of us by name.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年7月17日

常年期第十五周星期四
福音:瑪11:28-30
在耶穌聖心內找到安息,我的擔子是輕省的

耶穌對我們每人說:“所有疲憊和負重擔的人,你們都到我這裡來。我要賜給你們安息。”這是充滿溫柔的個人邀請。祂不是一個離我們很遙遠的天主在,祂總在近處。祂看到我們疲憊,我們的困苦,默默承受的負擔,就邀請我們接近祂的聖心。

跟隨耶穌,總不是那麼容易。這意味著一種選擇,一種對生活方式的選擇,這需要勇氣,慷慨和愛。這意味著:我們需要去祈禱,去服務,甘願放棄某些事物,好能賺得一切。耶穌從來沒有強迫過我們,祂只是邀請我們。祂就像一個與我們同行的朋友,保護我們,臨在我們身邊。祂說:“你是我的。讓我和你一起承受重擔。”

我們很清楚疲憊的含義。今天的生活節奏很快,總會讓我們疲憊不堪 —— 不僅在身體上,而且也在思想上和精神上。我們承受著憂慮,損失和失望的重擔。可是,耶穌看到一切,祂沒有轉身離開。祂說:“把它給我。讓我幫助你。”

耶穌給我們安慰,使我們知道,我們並不孤單。耶穌賜給我們這樣的安息,不只是消除所有的痛苦,而是給我們的十字架賦予意義。祂把我們的疲倦變成希望。願我們能在救主的懷抱中找到使我們繼續前行的喜樂和力量。與祂同行,即使再沉重的負擔,也會變得很輕省。

讓我們不受這喧囂世界的誘惑,這個世界珍視財富和權力,忘記了窮人,蹂躪弱者。讓我們跟隨基督安靜的聲音,祂繼續說:“到我這裡來。”

瑪利亞是上主的謙卑婢女,願她教給我們一顆智慧的心,願她教導我們:驕傲的人,不能掌握那隱藏的智慧,只有謙遜的人,才能領受他們步履上的明燈。願我們永遠在基督內找到安息。

©全属于祢 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年7月17日

常年期第十五周星期四
福音:玛11:28-30
在耶稣圣心内找到安息,我的担子是轻省的

耶稣对我们每人说:“所有疲惫和负重担的人,你们都到我这里来。我要赐给你们安息。”这是充满温柔的个人邀请。祂不是一个离我们很遥远的天主在,祂总在近处。祂看到我们疲惫,我们的困苦,默默承受的负担,就邀请我们接近祂的圣心。

跟随耶稣,总不是那么容易。这意味着一种选择,一种对生活方式的选择,这需要勇气,慷慨和爱。这意味着:我们需要去祈祷,去服务,甘愿放弃某些事物,好能赚得一切。耶稣从来没有强迫过我们,祂只是邀请我们。祂就像一个与我们同行的朋友,保护我们,临在我们身边。祂说:“你是我的。让我和你一起承受重担。”

我们很清楚疲惫的含义。今天的生活节奏很快,总会让我们疲惫不堪 —— 不仅在身体上,而且也在思想上和精神上。我们承受着忧虑,损失和失望的重担。可是,耶稣看到一切,祂没有转身离开。祂说:“把它给我。让我帮助你。”

耶稣给我们安慰,使我们知道,我们并不孤单。耶稣赐给我们这样的安息,不只是消除所有的痛苦,而是给我们的十字架赋予意义。祂把我们的疲倦变成希望。愿我们能在救主的怀抱中找到使我们继续前行的喜乐和力量。与祂同行,即使再沉重的负担,也会变得很轻省。

让我们不受这喧嚣世界的诱惑,这个世界珍视财富和权力,忘记了穷人,蹂躏弱者。让我们跟随基督安静的声音,祂继续说:“到我这里来。”

玛利亚是上主的谦卑婢女,愿她教给我们一颗智慧的心,愿她教导我们:骄傲的人,不能掌握那隐藏的智慧,只有谦逊的人,才能领受他们步履上的明灯。愿我们永远在基督内找到安息。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God:July 17, 2025

Thursday of the Fifteenth Week in Ordinary Time
Matthew 11:28-30
Find rest in the Heart of Jesus My burden is light

Jesus says to each of us: “Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.” It is a personal invitation, full of tenderness. He is not a distant God. He is near, always. He sees our fatigue, our struggles, the burdens we carry in silence, and He invites us to come close to His heart.

To follow Jesus is not always easy. It is a choice – a way of life—that requires courage, generosity, and love. It means prayer, service, and the willingness to give up certain things to gain everything. Jesus never forces us. He simply invites us, like a friend who walks beside us, offering his protection, his presence. He says, “You are mine. Let me carry your burdens with you.”

We know well what it means to be tired. Life today moves fast, and it often wears us down — not only in body, but also in mind and spirit. We carry the weight of worries, losses, and disappointments. But Jesus sees all of this. He does not turn away. He says: “Give it to me. Let me help you.”

The comfort of knowing we are not alone. Jesus gives us this rest, not by taking away all suffering, but by giving meaning to our cross. He turns weariness into hope. May we find, in the arms of the Lord, the joy and strength we need to keep walking. With Him, even the heaviest burden becomes light.

Let us not be seduced by the noise of the world that prizes wealth and power, that forgets the poor and tramples on the weak. Let us instead follow the quiet voice of Christ, who continues to say, “Come to me.”

May Mary, the humble handmaid of the Lord, teach us the wisdom of the heart – that hidden wisdom which the proud cannot grasp, but which is light for the path of the lowly. May we always find our rest in Jesus.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年7月16日

常年期第十五周星期三 / 加爾默爾山聖母
福音:瑪11:25-27
微小的人是有福的:恢復天主之愛的神妙

今天的福音經文(瑪11:25)邀請我們停下來讚美說:“聖父,天地的主宰,我讚頌禰,因為禰向有智慧,有學識的人隱瞞了這事,把它啟示給小孩子。”這是發自耶穌聖心的美麗禱文!祂喜樂,是因為天主選擇祂,使祂顯出天主的愛,不是顯示給那些驕傲的和有權勢的人,而是顯示給那些謙遜的,神貧的,如同孩子心腸一樣的人。

耶穌所說的“這些事”是哪些呢?它們常常是不被察覺的,靜靜發生的神跡:瞎子看見了,癩病人得到潔淨,窮人被扶起來了。這些不只是身體上的徵兆,更是天主的徵兆,祂醫治人,使人獲得自由,無條件地愛。可是,並不是所有人都看見。在苛辣匝因和葛法翁,人們親眼看到了神跡,但仍然轉身離開。為什麼?因為他們的心中只有自己,沒有給天主留出任何空間。

今天,我們被喧囂和新聞包圍,可是,耶穌邀請我們停下來。我們還知道如何感到驚歎?我們能成為“小孩子”,留意到天主在每個人身上的善意舉動,給予的第二次機會,靜靜臨在於窮人,患病的人,被人遺棄的人身上的天主嗎?

在此慶祝柯樂仁會成立176周年之際,我們向那些如同聖安多尼·瑪利亞·柯樂仁那樣,學會觀看神跡,以火宣講,謙遜服務的人表示感謝。願我們也成為小孩子,能表露出驚歎,從驕傲中得到解脫,準備好在我們的世界中反映出天主的愛。

瑪利亞以謙遜的心讚頌天主,讓我們向她祈求,求她幫助我們每天讚頌天父,再一次因祂的良善感到驚奇。亞孟。

©全属于祢 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025