与主叹啡:2025年9月4日

常年期第廿二周星期四
福音:路5:1-11
“划向深处”

加里肋亚海,也被称作革乃撒勒湖,是耶稣开始祂传教新篇章的地方。祂不再局限于在会堂内宣讲,而是去湖边,路上,普通人工作和奋斗的地方宣讲。祂的小讲坛成了一艘船,祂的听众是对天主圣言感到饥渴的群众。

在那里的疲惫的渔夫,他们整夜劳苦,一无所获,他们与耶稣相遇,祂要求他们回去,再次下网。在那里,尽管困难重重,可是,最后,他们还是捕获了大量的鱼。

这个故事揭示了每个奇迹发生的背景。首先:真正理解的眼睛。耶稣注意到:别人忽视什么。在那里,人们看到的是空空的水,祂在那里看到了富足。信德使我们的视觉变得更清晰,帮助我们在绝望告诉我们万事皆不可能的地方探寻天主的临在。

其次:愿意再试一次。我们中间有多少人因为疲倦,气馁,害怕失败,使自己离天主的恩典仅剩一步之遥?伯多禄服从,即使这似乎毫无意义。在这种顺从中,网被填满了。

第三:在看似无望的状况下采取行动的勇气。信仰不是等待变得完美的条件。信仰意味着要相信耶稣的话,即使所有的一切告诉我们:这一切都行不通。

伯多禄的第一反应是:谦卑:“主,离开我吧,因为我是罪人。”可是,耶稣并没有离开,祂召叫说:“不要害怕;从现在起,你要成为渔人的人。”

实际上,捕鱼的奇迹是圣召的奇迹。耶稣召叫我们相信祂,跟随祂,探寻有了祂,即使是空空的网,也能充满生命。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God:September 4, 2025

Thursday of the Twenty-second Week in Ordinary Time
Luke 5: 1-11
“Put Out into the Deep”

The Sea of Galilee, also called the Lake of Gennesaret, was the place where Jesus began a new chapter in his mission. No longer confined to the synagogue, he went to the lakeside, to the roads, to the places where ordinary people worked and struggled. His pulpit became a boat, his listeners the crowds hungry for the Word of God.

It was there that the tired fishermen, who had laboured all night and caught nothing, encountered Jesus. He asked them to go back out, to let down their nets again. And there, against all odds, came the great catch of fish.

This story reveals the conditions for every miracle. First, the eyes that truly see. Jesus noticed what others overlooked. Where people saw only empty waters, he perceived abundance. Faith sharpens our sight, helping us discover God’s presence where despair tells us nothing is possible.

Second, the willingness to try again. How many of us stop just one step short of grace because we are weary, discouraged, or afraid of failure? Peter obeyed, even when it seemed pointless. And in that obedience, the nets were filled.

Third, the courage to act when circumstances seem hopeless. Faith is not waiting for the perfect conditions. Faith means trusting the word of Jesus even when everything tells us it won’t work.

Peter’s first reaction was humility: “Leave me, Lord, for I am a sinful man.” But Jesus does not leave; he calls. “Do not be afraid; from now on you will be catching people.”

The miracle of the catch is really the miracle of vocation. Jesus calls each of us to trust, to follow, and to discover that with him, even empty nets can overflow with life.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年9月3日

教宗大額我略(紀念)
福音:路4:38-44
醫治,天主的國

在今天的福音經文中,我們看到耶穌離開會堂,進到西滿伯多祿的家。祂在那裡看到伯多祿的岳母正發著高燒。耶穌毫不猶豫彎下腰,拉著她的手,使她痊癒。她就起來服務。

這個景象揭露出耶穌使命的核心。祂常準備好服務。即使很累,甚至講道以後,祂仍然回應人類急需的呼聲。耶穌的愛,總不止步於家門;祂的愛進到生活中最尋常不過的場景,祂的愛進到我們的廚房,我們的家庭,我們每天的困苦。

請留意這私人場合發生的奇跡。在這裡,沒有群眾,沒有掌聲,有的不過是靜靜憐憫人的耶穌。我們經常在公開場合慷慨解囊,在家中卻忘記慈悲為懷!然而,耶穌向我們表明:愛始於最小的圈子 —— 我們的家庭,我們的團體,我們每天的關係。

然後,伯多祿的岳母教會我分道揚一些重要的事情:當她痊癒以後,立即開始服務。她的康復不僅僅是為她自己,也是我們共同的恩典。醫治,力量,甚至生命,都不是令我們感到安逸的財產,而是用來贈送給別人的恩典。

最後,耶穌退避,天一亮,祂就去祈禱。祂服務的力量,源自祂與聖父的共融。祈禱不是要躲避人類的需求,而是使我們的急難得到滿足的源泉。

我們也在此處聽到耶穌首次談論天主的國。天主的國,早已存在於祂的醫治,祂的教導,祂的愛。當天主的旨意在我們中間成就的時候,天主的國就臨在於我們中間。當所有受造都在祂的愛內生活中,天主的國就達至圓滿。

因此,讓我們祈禱:上主,求禰醫治我們,好使我們也能起來,在禰的國內事奉禰。

©全属于祢 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年9月3日

教宗大额我略(纪念)
福音:路4:38-44
医治,天主的国

在今天的福音经文中,我们看到耶稣离开会堂,进到西满伯多禄的家。祂在那里看到伯多禄的岳母正发着高烧。耶稣毫不犹豫弯下腰,拉着她的手,使她痊愈。她就起来服务。

这个景象揭露出耶稣使命的核心。祂常准备好服务。即使很累,甚至讲道以后,祂仍然回应人类急需的呼声。耶稣的爱,总不止步于家门;祂的爱进到生活中最寻常不过的场景,祂的爱进到我们的厨房,我们的家庭,我们每天的困苦。

请留意这私人场合发生的奇迹。在这里,没有群众,没有掌声,有的不过是静静怜悯人的耶稣。我们经常在公开场合慷慨解囊,在家中却忘记慈悲为怀!然而,耶稣向我们表明:爱始于最小的圈子 —— 我们的家庭,我们的团体,我们每天的关系。

然后,伯多禄的岳母教会我分道扬一些重要的事情:当她痊愈以后,立即开始服务。她的康复不仅仅是为她自己,也是我们共同的恩典。医治,力量,甚至生命,都不是令我们感到安逸的财产,而是用来赠送给别人的恩典。

最后,耶稣退避,天一亮,祂就去祈祷。祂服务的力量,源自祂与圣父的共融。祈祷不是要躲避人类的需求,而是使我们的急难得到满足的源泉。

我们也在此处听到耶稣首次谈论天主的国。天主的国,早已存在于祂的医治,祂的教导,祂的爱。当天主的旨意在我们中间成就的时候,天主的国就临在于我们中间。当所有受造都在祂的爱内生活中,天主的国就达至圆满。

因此,让我们祈祷:上主,求祢医治我们,好使我们也能起来,在祢的国内事奉祢。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God:September 3, 2025

Memorial of Saint Gregory the Great, Pope and Doctor of the Church
Luke 4: 38-44
Healing and the kingdom of God

In today’s Gospel, we see Jesus leaving the synagogue and entering the house of Simon Peter. There, he finds Peter’s mother-in-law sick with a high fever. Without hesitation, Jesus bends over her, takes her by the hand, and restores her. Immediately, she rises to serve.

This simple scene reveals the heart of Jesus’ mission. He is always ready to serve. Even when tired, even after preaching, he responds to the cry of human need. The love of Jesus never stops at the door of a house; it enters into the most ordinary places of life, into our kitchens, our families, our daily struggles.

Notice also how the miracle takes place in private. No crowds, no applause—just the quiet compassion of Jesus. How often we may act generously in public but forget charity at home! Yet Jesus shows us that love begins in the smallest circles—our families, our communities, our daily relationships.

And then, Peter’s mother-in-law teaches us something important: when healed, she immediately begins to serve. Her healing was not for herself alone; it was a gift to be shared. Health, strength, even life itself, are not possessions for comfort but gifts to be offered for others.

Finally, Jesus withdraws early in the morning to pray. His strength to serve comes from his union with the Father. Prayer is not an escape from human need but the wellspring that allows us to meet it.

Here we also hear Jesus speak for the first time of the kingdom of God. It is already here in his healing, his teaching, his love. It is among us whenever we let God’s will be done. And it will reach fullness when all creation lives in that love.

So let us pray: Lord, heal us, so that we too may rise and serve in your kingdom.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年9月2日

常年期第廿二周星期二
福音:路4:31-37
耶穌帶來自由的權柄

在今天的福音經文,耶穌進到葛法翁的會堂,帶有權威教導。人們感到震驚。之前,他們過很多老師的教導,可是,耶穌的教導,完全不同。祂不依賴引文或傳統;祂的講話,具有權威。這個權威,立刻顯現:只憑一言,就能使一個被不潔之神所困的人獲得自由。

我們可能想知道:應該如何看待魔鬼。耶穌時代,許多人相信:許多疾病和精神,都是由精神體引起的。今天,我們用不同的方式對此解讀,可是,我們仍然知道:那些壓迫我們的實體 —— 成癮,恐懼,謊言,暴力,仇恨。它們可能不常帶著“魔鬼”的名字,可是,它們束縛了我們,奪走了我們的和平。

重要的是:耶穌帶來了解脫。祂沒有運用奇怪的禮儀或魔幻的手法。祂不依賴威權。祂平靜指揮,使那人重新獲得自由。祂的權柄,不是掌控的權柄;而是愛的權柄。這個權柄,源自那愛熟悉我們內心的天父。

這段福音經文邀請我們去問:在我生命中掌權的是誰?我陷入困境,受到誘惑,感受到束縛的時候,我該聽誰的聲音?我經常求助於做出承諾,立刻提供解決方案的聲音,或訴諸於只會加深傷口的虛假安慰。可是,真正使我們自由的,是耶穌。

讓我們以葛法翁人的開放態度接納祂的話。讓我們把束縛我們的,使我們的心神黯淡的帶到祂跟前,讓祂說出能使我們獲得自由的聖言。因為即使在今天,在默禱中,耶穌對我們說:“自由了吧!”

©全属于祢 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年9月2日

常年期第廿二周星期二
福音:路4:31-37
耶稣带来自由的权柄

在今天的福音经文,耶稣进到葛法翁的会堂,带有权威教导。人们感到震惊。之前,他们过很多老师的教导,可是,耶稣的教导,完全不同。祂不依赖引文或传统;祂的讲话,具有权威。这个权威,立刻显现:只凭一言,就能使一个被不洁之神所困的人获得自由。

我们可能想知道:应该如何看待魔鬼。耶稣时代,许多人相信:许多疾病和精神,都是由精神体引起的。今天,我们用不同的方式对此解读,可是,我们仍然知道:那些压迫我们的实体 —— 成瘾,恐惧,谎言,暴力,仇恨。它们可能不常带着“魔鬼”的名字,可是,它们束缚了我们,夺走了我们的和平。

重要的是:耶稣带来了解脱。祂没有运用奇怪的礼仪或魔幻的手法。祂不依赖威权。祂平静指挥,使那人重新获得自由。祂的权柄,不是掌控的权柄;而是爱的权柄。这个权柄,源自那爱熟悉我们内心的天父。

这段福音经文邀请我们去问:在我生命中掌权的是谁?我陷入困境,受到诱惑,感受到束缚的时候,我该听谁的声音?我经常求助于做出承诺,立刻提供解决方案的声音,或诉诸于只会加深伤口的虚假安慰。可是,真正使我们自由的,是耶稣。

让我们以葛法翁人的开放态度接纳祂的话。让我们把束缚我们的,使我们的心神黯淡的带到祂跟前,让祂说出能使我们获得自由的圣言。因为即使在今天,在默祷中,耶稣对我们说:“自由了吧!”

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God:September 2, 2025

Tuesday of the Twenty-second Week in Ordinary Time
Luke 4: 31-37
The authority of Jesus brings freedom

In today’s Gospel, Jesus enters the synagogue of Capernaum and teaches with authority. The people are amazed. They had heard many teachers before, but Jesus is different. He does not lean on quotations or traditions; he speaks with the authority of one who knows. And immediately, this authority becomes visible: a man tormented by an unclean spirit is set free at a single word.

We may wonder what to make of these demons. The people of Jesus’ time believed that many illnesses and troubles were caused by spirits. Today, we explain things differently, yet we still know the reality of forces that oppress us—addictions, fears, lies, violence, hatred. They may not always wear the name “demon,” but they bind us and rob us of peace.

What is important is this: Jesus brings liberation. He does not use strange rituals or magic formulas. He does not rely on fear. With calm simplicity he commands, and freedom is restored. His authority is not the authority of power or control; it is the authority of love. It is the authority of one who comes from the Father and knows our hearts.

This passage invites us to ask: Who holds authority in my life? Whose voice do I listen to when I am troubled, when I am tempted, when I feel bound? So often we turn to voices that promise quick solutions, or to false comforts that only deepen the wound. But only Jesus can truly free us.

Let us welcome his word with the openness of the people of Capernaum. Let us bring to him what binds us, what darkens our spirit, and let him speak his liberating word. For even today, in the silence of prayer, Jesus says to each of us: “Be free.”

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

與主嘆啡:2025年9月1日

常年期第廿二周星期一
福音:路4:16-30
天主的仁慈,沒有界限

納匝肋是耶穌長大的小鎮。這不是一座被人遺忘的村莊,而是處在加里肋亞斜坡上,一座充滿活力的小鎮。從加里肋亞山丘上,我們能看到如同地圖一樣,徐徐展開的以色列歷史:德波辣(Deborah)和吉德紅(Gideon)的戰場,納波特(Naboth)的葡萄園,加爾默爾山(Mount Carmel),先知厄裡亞曾在那山上召喚火從天降下。在大路上來往的商隊,走向耶路撒冷的朝聖者,在羅馬旗幟下行進的士兵。從一開始,耶穌就生活在民族和歷史的十字路口。

耶穌正是在那裡,在納匝肋的會堂,祂首次宣告祂的使命。祂誦讀取自依撒意亞先知的經文:“上主的神臨於我 …… 祂派遣我向貧窮的人宣報福音”。起初,人們感到很驚訝。可是,在那時候,耶穌提醒他們:天主的仁慈,也觸達外邦人 —— 匝爾法特(Zarephath)的寡婦,敘利亞的納阿曼(Naaman),他們的驚訝轉為憤怒。這個年輕人,他還很小的時候,我們就認識祂,祂怎能說:天主的愛,超越以色列的邊界?

這就是憐憫的悖論:天主的愛,永遠超越我們的算計。它拆毀我們築起的藩籬,接納那些我們試圖排斥的人。

有兩點尤為突出:首先:每個安息日,耶穌都忠信地去會堂。即使那時的敬禮並不完美,祂仍然與自己的子民一起祈禱。我們也蒙召忠信於我們的團體,即使我們的團體有軟弱之處,我們仍然要忠信,因為天主在那裡與我們相遇。

第二:耶穌帶來了福音。洗者若翰宣告判決;耶穌顯示天父的溫柔。祂來,不是進行審斷,而是來使人獲得自由,使人痊癒,並使人恢復活力。

對我們來說,問題很簡單:我們能否因天主的仁慈無界限感到高興?

©全属于祢 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年9月1日

常年期第廿二周星期一
福音:路4:16-30
天主的仁慈,没有界限

纳匝肋是耶稣长大的小镇。这不是一座被人遗忘的村庄,而是处在加里肋亚斜坡上,一座充满活力的小镇。从加里肋亚山丘上,我们能看到如同地图一样,徐徐展开的以色列历史:德波辣(Deborah)和基德红(Gideon)的战场,纳波特(Naboth)的葡萄园,加尔默尔山(Mount Carmel),先知厄里亚曾在那山上召唤火从天降下。在大路上来往的商队,走向耶路撒冷的朝圣者,在罗马旗帜下行进的士兵。从一开始,耶稣就生活在民族和历史的十字路口。

耶稣正是在那里,在纳匝肋的会堂,祂首次宣告祂的使命。祂诵读取自依撒意亚先知的经文:“上主的神临于我 …… 祂派遣我向贫穷的人宣报福音”。起初,人们感到很惊讶。可是,在那时候,耶稣提醒他们:天主的仁慈,也触达外邦人 —— 匝尔法特(Zarephath)的寡妇,叙利亚的纳阿曼(Naaman),他们的惊讶转为愤怒。这个年轻人,他还很小的时候,我们就认识祂,祂怎能说:天主的爱,超越以色列的边界?

这就是怜悯的悖论:天主的爱,永远超越我们的算计。它拆毁我们筑起的藩篱,接纳那些我们试图排斥的人。

有两点尤为突出:首先:每个安息日,耶稣都忠信地去会堂。即使那时的敬礼并不完美,祂仍然与自己的子民一起祈祷。我们也蒙召忠信于我们的团体,即使我们的团体有软弱之处,我们仍然要忠信,因为天主在那里与我们相遇。

第二:耶稣带来了福音。洗者若翰宣告判决;耶稣显示天父的温柔。祂来,不是进行审断,而是来使人获得自由,使人痊愈,并使人恢复活力。

对我们来说,问题很简单:我们能否因天主的仁慈无界限感到高兴?

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025