與主嘆啡:2024年11月11日

都爾的聖瑪爾定
福音:路17:1-6
主,求禰添加我們寬恕的信德

今天福音向我們表達了耶穌的三個不同的訊息。第一個講述的是怎樣預防醜聞,避免引導卑微人誤入歧途,第二個是在強調寬恕的重要性,第三個則強調我們對天主的信德。

製造那些不可原諒的行為會使人跌倒。使卑微的人起反感,這就是令他們與天主分離的原因,使他們對上主失去信心。

凡觸摸這小孩子的,就是在觸摸耶穌!雖然我們聲稱:我們相信天主,我們的不當行為可恥的生活方式常是我們迫使這些卑微的人離開教會,使他們失掉相信的能力。我們所犯的罪,達到怎樣了程度?我們是否也要承擔把磨石拴在脖子上的重擔?

寬恕你的兄弟 —— 即使他在一天內七次冤枉你,每次都尋求你的原諒。為耶穌而言,寬恕與修好是核心主題,祂把這個權柄賜給伯多祿,宗徒和團體。我們從天主那裡領受的寬恕與我們對近人的寬容,並沒有分別。天主白白賞賜給我們的寬恕,好似祂寬免100塔冷通,直到100弟納爾(參看:瑪18:23-35)

寬恕並非是件易事。直到我們對天主的信德積累到一定深度,我們才能培養出這樣深厚的愛德,這樣的愛德,使我們能夠原諒我們的兄弟,即使他們冒犯了我們七十個七次。因此,宗徒對救主說:“請增加我們的信德”,為這個世界而言,這樣的寬恕,可能會顯得愚蠢,甚至是可恥的。然而,為我們基督徒而言,這樣的態度,其表明是天主的上智,祂賜給我們的寬恕,無法估量。

©全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024

与主叹啡:2024年11月11日

都尔的圣玛尔定
福音:路17:1-6
主,求祢添加我们宽恕的信德

今天福音向我们表达了耶稣的三个不同的讯息。第一个讲述的是怎样预防丑闻,避免引导卑微人误入歧途,第二个是在强调宽恕的重要性,第三个则强调我们对天主的信德。

制造那些不可原谅的行为会使人跌倒。使卑微的人起反感,这就是令他们与天主分离的原因,使他们对上主失去信心。

凡触摸这小孩子的,就是在触摸耶稣!虽然我们声称:我们相信天主,我们的不当行为可耻的生活方式常是我们迫使这些卑微的人离开教会,使他们失掉相信的能力。我们所犯的罪,达到怎样了程度?我们是否也要承担把磨石拴在脖子上的重担?

宽恕你的兄弟 —— 即使他在一天内七次冤枉你,每次都寻求你的原谅。为耶稣而言,宽恕与修好是核心主题,祂把这个权柄赐给伯多禄,宗徒和团体。我们从天主那里领受的宽恕与我们对近人的宽容,并没有分别。天主白白赏赐给我们的宽恕,好似祂宽免100塔冷通,直到100弟纳尔(参看:玛18:23-35)

宽恕并非是件易事。直到我们对天主的信德积累到一定深度,我们才能培养出这样深厚的爱德,这样的爱德,使我们能够原谅我们的兄弟,即使他们冒犯了我们七十个七次。因此,宗徒对救主说:“请增加我们的信德”,为这个世界而言,这样的宽恕,可能会显得愚蠢,甚至是可耻的。然而,为我们基督徒而言,这样的态度,其表明是天主的上智,祂赐给我们的宽恕,无法估量。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024

Coffee with God: 11 November 2024

Memorial of Saint Martin of Tours, Bishop
Luke 17: 1-6
Lord, increase our faith to forgive

Today, the Gospel presents us with three distinct messages from Jesus. The first addresses how to prevent causing scandal or leading the little ones astray, the second emphasises the significance of forgiveness, and the third highlights our faith in God.

To cause scandal refers to leading people to stumble. To scandalise the little ones means to be the reason for their separation from God and to cause them to lose their faith in Him.

Anyone who touches the little ones touches Jesus! Even though we claim to have faith in God, our inappropriate actions and scandalous way of living have often driven the little ones away from the Church, leading them to lose their ability to believe. Up to what point are we guilty? Do we also deserve the millstone around the neck?

Forgive your brother—even if he wrongs you seven times a day and seeks forgiveness each time. Forgiveness and reconciliation are central themes for Jesus, and He grants this power to Peter, the Apostles, and the community. There is no proportion between the pardon we receive from God and the pardon we have to offer our neighbour. The pardon with which God forgives us gratuitously is like ten thousand talents compared to one hundred denarii (Mt 18: 23- 35).

Forgiveness is not a simple task. Only through deep faith in God can we cultivate a love so profound that it enables us to forgive our brother who wrongs us seventy times seven. That is why the Apostles said to the Lord, “Increase our faith.” To the world, such forgiveness may appear foolish and scandalous. Yet, for us Christians, this attitude represents divine wisdom, which grants us forgiveness beyond measure.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024

與主嘆啡:2024年11月10日

常年期第卅二主日
福音:馬爾谷12:38-44
不可取的愛德行為

在今天的福音經文中,耶穌把經師的行為,他們尋求認可,感覺自命不凡,連同貧窮寡婦的謙恭行為,她在聖殿裡奉獻了兩枚小硬幣進行了對比。我們經常把這段話解成:耶穌對這可憐寡婦的無私奉獻表示欽佩。但是,有些聖經學家認為:這可能有更深層次的含義。

誠然, 耶穌對聖殿領袖,以及聖殿司祭的腐敗行為感到沮喪。因此,祂不可能支持要這個寡婦把“她擁有的一切”都奉獻出來的,帶有缺陷的制度。祂可能是通過突顯“這個寡婦已付出她所擁有的一切”,以此表達自己的不滿。祂可能是在譴責一個制度:即使是那些最貧窮的人,最脆弱的人,聖殿也希望他們為銀庫進行捐獻!

教宗方濟各經常強調謙遜,慷慨的美,默默奉獻,不求人關注,只為他人服務的人。這段福音經文要求我們審視我們的意向,尤其是在我們的服務和慈悲善工中。

教宗方濟各提醒我們:真門徒不需要那些令人印象深刻的行為,不需要公開承認。相反,這與我們內心的真誠,休戚相關。教宗在講道中警告我們:不要尋求聲望,不要圖求他人認可,他提醒我們:天主看重的是我們以一顆純潔的心,暗自悄悄做了善行,付出了犧牲,但是,人看不到這顆心。

我們施捨的時候,不論我們奉獻的是時間,資源還是憐憫之情,都要不圖還報的那樣做,我們的目標並非是尋求認可,而是通過幫助同事,支持苦苦掙扎的人,以同理心傾聽他們,給他們帶去快樂和解脫。教宗方濟各鼓勵我們接觸那些被邊緣化的人,為那些急難之人服務,相信天主定會注意到我們以愛所做的最小行為。如此,我們就表達出了如同寡婦一樣深沉的信德,虔誠的信仰,感受天主定會看重我們奉獻的每份禮物背後的真誠之情。

©全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024

与主叹啡:2024年11月10日

常年期第卅二主日
福音:马尔谷12:38-44
不可取的爱德行为

在今天的福音经文中,耶稣把经师的行为,他们寻求认可,感觉自命不凡,连同贫穷寡妇的谦恭行为,她在圣殿里奉献了两枚小硬币进行了对比。我们经常把这段话解成:耶稣对这可怜寡妇的无私奉献表示钦佩。但是,有些圣经学家认为:这可能有更深层次的含义。

诚然, 耶稣对圣殿领袖,以及圣殿司祭的腐败行为感到沮丧。因此,祂不可能支持要这个寡妇把“她拥有的一切”都奉献出来的,带有缺陷的制度。祂可能是通过突显“这个寡妇已付出她所拥有的一切”,以此表达自己的不满。祂可能是在谴责一个制度:即使是那些最贫穷的人,最脆弱的人,圣殿也希望他们为银库进行捐献!

教宗方济各经常强调谦逊,慷慨的美,默默奉献,不求人关注,只为他人服务的人。这段福音经文要求我们审视我们的意向,尤其是在我们的服务和慈悲善工中。

教宗方济各提醒我们:真门徒不需要那些令人印象深刻的行为,不需要公开承认。相反,这与我们内心的真诚,休戚相关。教宗在讲道中警告我们:不要寻求声望,不要图求他人认可,他提醒我们:天主看重的是我们以一颗纯洁的心,暗自悄悄做了善行,付出了牺牲,但是,人看不到这颗心。

我们施舍的时候,不论我们奉献的是时间,资源还是怜悯之情,都要不图还报的那样做,我们的目标并非是寻求认可,而是通过帮助同事,支持苦苦挣扎的人,以同理心倾听他们,给他们带去快乐和解脱。教宗方济各鼓励我们接触那些被边缘化的人,为那些急难之人服务,相信天主定会注意到我们以爱所做的最小行为。如此,我们就表达出了如同寡妇一样深沉的信德,虔诚的信仰,感受天主定会看重我们奉献的每份礼物背后的真诚之情。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024

Coffee with God: 10 November 2024

Thirty-second Sunday in Ordinary Time
Mark 12:38-44
Acts of charity are not phot-op

In today’s Gospel, Jesus contrasts the behaviour of the scribes, who seek recognition and self-glorification, with the humble act of a poor widow who offers two small coins at the temple. We often interpret this passage as Jesus’ appreciation for the selfless contribution made by the poor widow. However, some biblical scholars suggest that there might be a deeper significance to it.

Jesus was indeed frustrated with the temple leadership and the corrupt actions of the priests there. Therefore, he could not have supported the idea of the poor widow giving “all that she had” to such a flawed system. He may have been expressing his discontent by highlighting, “This poor widow has given all that she possessed.” It’s possible he was denouncing a system that expected even the poorest and most vulnerable to contribute to the temple treasury!

Pope Francis frequently emphasises the beauty of humility, generosity, and the quiet dedication of those who serve others without seeking attention. This passage challenges us to examine our intentions, especially in our acts of service and charity.

Pope Francis reminds us that true discipleship doesn’t consist in impressive deeds or public acknowledgement. Instead, it’s about the sincerity of our hearts. In his homilies, the pope warns against the dangers of seeking prestige and recognition and reminds us that God values the quiet, hidden acts of kindness and sacrifices we make with a pure heart, often unseen by others.

When we give—be it time, resources, or compassion—let us do so without the expectation of receiving anything in return. Rather than seeking acknowledgment, we aim to bring joy and relief by assisting a colleague, supporting a struggling friend, or offering a listening ear with empathy. Pope Francis encourages us to reach out to those on the margins and serve the needy, trusting that God notices and values our smallest acts performed with love. This way, we embody the widow’s deep trust and faith, recognizing that God values the sincerity behind each of our gifts.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024

與主嘆啡:2024年11月9日

拉特朗大殿奉獻日
福音:若望2:13-22
我們是天主光榮的新聖殿

今天隆重慶祝拉特朗大殿奉獻日,拉特朗大殿也被稱作“普世教堂的母堂”,這個慶日邀請我們共融,有如建立在宗徒之上的唯一教會一樣。聖若望拉特朗大殿,教宗的座堂,正是這種共融的象徵。幾個世紀以來,拉特朗大殿一直是舉行集會,敬禮,給人以希望的場所,它有力提醒我們:教會並非局限於任何一座建築內的,而是由我們全體信者所組成的,鮮活且不斷成長的教會。

在今天的福音經文中,耶穌潔淨了耶路撒冷的聖殿,祂宣稱說,這是“我父的聖殿”。祂這樣做,是在表明:祂才是天主真正居住的新聖殿。正如拉特朗大殿證明了天主臨現於祂的子民,耶穌也成了我們光榮和仁愛的天主相遇的所在。耶穌以祂的生命,聖死和復活,改變了聖殿的概念:在祂內的聖殿,因此,每當我們在祂內生活,聖殿也在我們內。

今天,在這我們紀念拉特朗大殿這個神聖空間的日子,讓我們也把我們的心看作天主的聖殿。我們必須使我們的行為,我們的愛,我們的憐憫之情,成為他人與光榮的主相遇的地方。我們蒙召,藉著默觀在他人身上的基督,尤其是在窮人和那些急需之人身上的基督,建立這樣的共融。我們尊重每個生命體的尊嚴,就是使天主受光榮,因為聖依肋乃曾提醒我們:“天主的光榮,就是人類的生命。”

願我們如同拉特朗大殿一樣,成為生活的聖殿,包容,接納,向世界彰顯天主的慈愛。

©全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024

与主叹啡:2024年11月9日

拉特朗大殿奉献日
福音:若望2:13-22
我们是天主光荣的新圣殿

今天隆重庆祝拉特朗大殿奉献日,拉特朗大殿也被称作“普世教堂的母堂”,这个庆日邀请我们共融,有如建立在宗徒之上的唯一教会一样。圣若望拉特朗大殿,教宗的座堂,正是这种共融的象征。几个世纪以来,拉特朗大殿一直是举行集会,敬礼,给人以希望的场所,它有力提醒我们:教会并非局限于任何一座建筑内的,而是由我们全体信者所组成的,鲜活且不断成长的教会。

在今天的福音经文中,耶稣洁净了耶路撒冷的圣殿,祂宣称说,这是“我父的圣殿”。祂这样做,是在表明:祂才是天主真正居住的新圣殿。正如拉特朗大殿证明了天主临现于祂的子民,耶稣也成了我们光荣和仁爱的天主相遇的所在。耶稣以祂的生命,圣死和复活,改变了圣殿的概念:在祂内的圣殿,因此,每当我们在祂内生活,圣殿也在我们内。

今天,在这我们纪念拉特朗大殿这个神圣空间的日子,让我们也把我们的心看作天主的圣殿。我们必须使我们的行为,我们的爱,我们的怜悯之情,成为他人与光荣的主相遇的地方。我们蒙召,藉着默观在他人身上的基督,尤其是在穷人和那些急需之人身上的基督,建立这样的共融。我们尊重每个生命体的尊严,就是使天主受光荣,因为圣依肋乃曾提醒我们:“天主的光荣,就是人类的生命。”

愿我们如同拉特朗大殿一样,成为生活的圣殿,包容,接纳,向世界彰显天主的慈爱。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024

Coffee with God: 9 November 2024

Feast of the Dedication of the Lateran Basilica in Rome
John 2:13-22
We are the new temples of God’s glory

Today’s solemnity of the Dedication of the Lateran Basilica, known as the “Mother of all Churches,” invites us to reflect on our unity as one Church, built upon the foundation of the Apostles. The Basilica of St. John Lateran, the Pope’s cathedral, symbolises this unity. For centuries, it has been a place of gathering, worship, and hope—a powerful reminder that the Church is not confined to any single building but is a living, growing body made up of all of us, the faithful.

In the Gospel today, Jesus cleanses the Jerusalem temple, declaring it “my Father’s house.” By doing this, he reveals his identity as the new temple where God truly dwells. Just as the Lateran Basilica has stood as a testament to God’s presence among His people, so too, Jesus becomes the place where we encounter God’s glory and love. Through His life, death, and resurrection, Christ transforms the notion of the temple: it is now within Him and, consequently, within us as we live in Him.

Today, as we remember this holy space of the Lateran Basilica, let us also see our own hearts as temples of God. Our actions, our love, and our compassion must be places where others can encounter the glory of God. We are called to build this unity by seeing Christ in one another, especially the poor and the needy. By honouring the dignity in each life, we bring glory to God, for as St. Irenaeus reminds us, “The glory of God is the life of humanity.”

Like the Lateran Basilica, we may stand as living temples—welcoming, united, and radiating God’s love to the world.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024

與主嘆啡:2024年11月8日

常年期第卅一周星期五
福音:路16:1-8
智慧,精明,純潔的心

在今天的福音經文中,耶穌講了一個不忠信管家的比喻,祂督促我們審視我們對待財富,正直,機智的方法。在這個故事中,管家在面對失掉職位的時候,採用聰明的手段 —— 儘管存在道德問題 —— 保全自己的未來。令人驚訝的是:他的主人,因他的精明,反而稱讚他。然而,這個稱讚,並不意味著認可了他的誠實。

許多聖經學者認為:被管家沒收的利息,就是他私下給他主人的債務人增加的額外利息。他通過舍掉這部分利潤,渴望得到那些曾受他不公對待之人的青睞。

世俗往往引誘我們通過捷徑,優先考慮成功和自身的安危,即使這意味著要犧牲我們的價值觀。那些在我們周圍的人,他們好似都在違背規則,屈服於賄賂。然而,耶穌警告他們:這樣會破壞我們的尊嚴。雖然腐敗可能會迅速帶來回報,但最終會讓我們在精神上陷入貧乏。

耶穌呼籲我們要有另一種聰明:“如同蛇一樣精明,如同鴿子一樣天真。”基督徒的聰明,就是要以誠信且具有創造性的方法運用天主賜下的恩典,相信天主,祂定會尊重我們的尊嚴,如果我們按照祂的誡命行事,祂定會滿足我們的需求。這樣的生活方式,就是要求我們依靠天主聖神,天主聖神會賜給我們智慧,祂並不會損害我們價值觀,幫助我們應對挑戰。

今天,讓我們為那些陷入腐敗的人祈禱,好使他們能有勇氣選擇正直的道路,重獲尊嚴。願我們這些尋求基督徒智慧之恩的人, 把智慧和謹慎與心地的純潔,融為一體,好使我們能以誠實和愛,事奉天主和他人。

©全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2024