與主嘆啡:2025年9月4日

常年期第廿二周星期四
福音:路5:1-11
“劃向深處”

加里肋亞海,也被稱作革乃撒勒湖,是耶穌開始祂傳教新篇章的地方。祂不再局限于在會堂內宣講,而是去湖邊,路上,普通人工作和奮鬥的地方宣講。祂的小講壇成了一艘船,祂的聽眾是對天主聖言感到饑渴的群眾。

在那裡的疲憊的漁夫,他們整夜勞苦,一無所獲,他們與耶穌相遇,祂要求他們回去,再次下網。在那裡,儘管困難重重,可是,最後,他們還是捕獲了大量的魚。

這個故事揭示了每個奇跡發生的背景。首先:真正理解的眼睛。耶穌注意到:別人忽視什麼。在那裡,人們看到的是空空的水,祂在那裡看到了富足。信德使我們的視覺變得更清晰,説明我們在絕望告訴我們萬事皆不可能的地方探尋天主的臨在。

其次:願意再試一次。我們中間有多少人因為疲倦,氣餒,害怕失敗,使自己離天主的恩典僅剩一步之遙?伯多祿服從,即使這似乎毫無意義。在這種順從中,網被填滿了。

第三:在看似無望的狀況下採取行動的勇氣。信仰不是等待變得完美的條件。信仰意味著要相信耶穌的話,即使所有的一切告訴我們:這一切都行不通。

伯多祿的第一反應是:謙卑:“主,離開我吧,因為我是罪人。”可是,耶穌並沒有離開,祂召叫說:“不要害怕;從現在起,你要成為漁人的人。”

實際上,捕魚的奇跡是聖召的奇跡。耶穌召叫我們相信祂,跟隨祂,探尋有了祂,即使是空空的網,也能充滿生命。

©全属于祢 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年9月4日

常年期第廿二周星期四
福音:路5:1-11
“划向深处”

加里肋亚海,也被称作革乃撒勒湖,是耶稣开始祂传教新篇章的地方。祂不再局限于在会堂内宣讲,而是去湖边,路上,普通人工作和奋斗的地方宣讲。祂的小讲坛成了一艘船,祂的听众是对天主圣言感到饥渴的群众。

在那里的疲惫的渔夫,他们整夜劳苦,一无所获,他们与耶稣相遇,祂要求他们回去,再次下网。在那里,尽管困难重重,可是,最后,他们还是捕获了大量的鱼。

这个故事揭示了每个奇迹发生的背景。首先:真正理解的眼睛。耶稣注意到:别人忽视什么。在那里,人们看到的是空空的水,祂在那里看到了富足。信德使我们的视觉变得更清晰,帮助我们在绝望告诉我们万事皆不可能的地方探寻天主的临在。

其次:愿意再试一次。我们中间有多少人因为疲倦,气馁,害怕失败,使自己离天主的恩典仅剩一步之遥?伯多禄服从,即使这似乎毫无意义。在这种顺从中,网被填满了。

第三:在看似无望的状况下采取行动的勇气。信仰不是等待变得完美的条件。信仰意味着要相信耶稣的话,即使所有的一切告诉我们:这一切都行不通。

伯多禄的第一反应是:谦卑:“主,离开我吧,因为我是罪人。”可是,耶稣并没有离开,祂召叫说:“不要害怕;从现在起,你要成为渔人的人。”

实际上,捕鱼的奇迹是圣召的奇迹。耶稣召叫我们相信祂,跟随祂,探寻有了祂,即使是空空的网,也能充满生命。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God:September 4, 2025

Thursday of the Twenty-second Week in Ordinary Time
Luke 5: 1-11
“Put Out into the Deep”

The Sea of Galilee, also called the Lake of Gennesaret, was the place where Jesus began a new chapter in his mission. No longer confined to the synagogue, he went to the lakeside, to the roads, to the places where ordinary people worked and struggled. His pulpit became a boat, his listeners the crowds hungry for the Word of God.

It was there that the tired fishermen, who had laboured all night and caught nothing, encountered Jesus. He asked them to go back out, to let down their nets again. And there, against all odds, came the great catch of fish.

This story reveals the conditions for every miracle. First, the eyes that truly see. Jesus noticed what others overlooked. Where people saw only empty waters, he perceived abundance. Faith sharpens our sight, helping us discover God’s presence where despair tells us nothing is possible.

Second, the willingness to try again. How many of us stop just one step short of grace because we are weary, discouraged, or afraid of failure? Peter obeyed, even when it seemed pointless. And in that obedience, the nets were filled.

Third, the courage to act when circumstances seem hopeless. Faith is not waiting for the perfect conditions. Faith means trusting the word of Jesus even when everything tells us it won’t work.

Peter’s first reaction was humility: “Leave me, Lord, for I am a sinful man.” But Jesus does not leave; he calls. “Do not be afraid; from now on you will be catching people.”

The miracle of the catch is really the miracle of vocation. Jesus calls each of us to trust, to follow, and to discover that with him, even empty nets can overflow with life.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025