與主嘆啡:2025年4月15日

聖周星期二
福音:若13:21-33,36-38
接納仁慈

每個靈魂都會經驗到屬靈的黑暗時刻 —— 罪人的黑夜。然而,在我們深切的困苦中,耶穌張開雙臂,準備擁抱我們。罪人的黑夜極其短暫,是我們每人都必須經驗的季節。即使是深愛基督的伯多祿,也在信仰的旅途上步履蹣跚,但是,他依靠救主的憐憫,得到了救贖。然後,在墮落之夜 —— 比如猶大的一夜 —— 完全不同。這是使我們的心與救主完全隔絕的一夜,是徹底拒絕救恩的一夜。

我們陷入罪惡的時候,可能會感到迷失,不確定和不堪當的時候。但是,基督的憐憫大過我們的墮落。我們承認己罪,謙恭悔改的時候,遇到了被釘在十字架上的基督,祂寬恕了我們,使我們煥然一新。聖保祿的光榮,並不在於祂的公義,而是在於基督愛了祂,救贖了他。我們也如同否認耶穌的伯多祿一樣,體驗到軟弱的時候。但是,正如基督溫柔看著伯多祿,祂也同樣慈愛看著我們,賜給我們甘飴的寬恕。

聖周呼籲我們反思我們的生活,尋求皈依。

不要如同猶大一樣背叛愛,有時候,我們會過著雙重的生活,既宣認對基督的愛,又表現出背叛。我們要努力做到正直誠實,說真話,而非挑撥離間。

要在黑暗中信賴天主。有時候,我們在困惑和不確定的時刻的生活中,很難分辨什麼才是正確的。在這些時刻,讓我們緊緊依附基督,祂是我們的指路明燈。

不要否認祂。我們會在安逸的時候接近天主,但是,一旦經受考驗,我們就會動搖。讓我們始終保持堅定的信德,相信天主決不會拋棄我們。

願此聖周成為一個更新時刻,帶領我們從黑暗走向基督仁慈的真光。

©全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年4月15日

圣周星期二
福音:若13:21-33,36-38
接纳仁慈

每个灵魂都会经验到属灵的黑暗时刻 —— 罪人的黑夜。然而,在我们深切的困苦中,耶稣张开双臂,准备拥抱我们。罪人的黑夜极其短暂,是我们每人都必须经验的季节。即使是深爱基督的伯多禄,也在信仰的旅途上步履蹒跚,但是,他依靠救主的怜悯,得到了救赎。然后,在堕落之夜 —— 比如犹大的一夜 —— 完全不同。这是使我们的心与救主完全隔绝的一夜,是彻底拒绝救恩的一夜。

我们陷入罪恶的时候,可能会感到迷失,不确定和不堪当的时候。但是,基督的怜悯大过我们的堕落。我们承认己罪,谦恭悔改的时候,遇到了被钉在十字架上的基督,祂宽恕了我们,使我们焕然一新。圣保禄的光荣,并不在于祂的公义,而是在于基督爱了祂,救赎了他。我们也如同否认耶稣的伯多禄一样,体验到软弱的时候。但是,正如基督温柔看着伯多禄,祂也同样慈爱看着我们,赐给我们甘饴的宽恕。

圣周呼吁我们反思我们的生活,寻求皈依。

不要如同犹大一样背叛爱,有时候,我们会过着双重的生活,既宣认对基督的爱,又表现出背叛。我们要努力做到正直诚实,说真话,而非挑拨离间。

要在黑暗中信赖天主。有时候,我们在困惑和不确定的时刻的生活中,很难分辨什么才是正确的。在这些时刻,让我们紧紧依附基督,祂是我们的指路明灯。

不要否认祂。我们会在安逸的时候接近天主,但是,一旦经受考验,我们就会动摇。让我们始终保持坚定的信德,相信天主决不会抛弃我们。

愿此圣周成为一个更新时刻,带领我们从黑暗走向基督仁慈的真光。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God: April 15, 2025

Tuesday of Holy Week
John 13: 21-33, 36-38
Embracing Mercy

Every soul experiences moments of spiritual darkness—the dark night of the sinner. Yet, in the depths of our struggles, Jesus stands with open arms, ready to embrace us. This night of the sinner is temporary, a season of trial through which all must pass. Even Peter, beloved of Christ, stumbled in his faith, yet he found redemption through the mercy of the Lord. However, the night of the corrupt—such as that of Judas—is different. It is a night that shuts the heart away from God, a final rejection of grace.

When we fall into sin, we may feel lost, uncertain, or unworthy. But Christ’s mercy is greater than our failings. It is in the very recognition of our sins, in the humility of confession, that we encounter the crucified Christ, who forgives and renews us. St. Paul found his glory not in his righteousness but in Christ’s redeeming love for him, a sinner. Like Peter, who denied Jesus, we too experience moments of weakness. But just as Christ looked at Peter with tenderness, He gazes upon us with love, offering us the sweetness of His forgiveness.

Holy Week calls us to reflect on our lives and seek transformation.

Do not betray love. Like Judas, we sometimes live a double life, professing love yet acting with betrayal. We must strive for honesty and integrity, speaking truth rather than sowing discord.

In darkness, trust in God. Life brings moments of confusion and uncertainty, where we struggle to discern what is right. In these moments, let us cling to Christ, our guiding light.

Do not deny Him. While we may be close to God in times of comfort, we falter in trials. Let us remain steadfast in faith, trusting that God never abandons us.

May this Holy Week be a time of renewal, leading us from darkness into the light of Christ’s mercy.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025