與主嘆啡:2025年1月22日

常年期第二周星期三
福音:谷3:1-6
在團體內生活的呼召

在今天的福音反思中,我們偕同耶穌一起經過衝突的核心:愛和生命與僵化的律法主義進行對抗。這段經文邀請我們:作為希望的朝聖者,我們要怎樣才能如同初期的基督徒那樣,面對把規則置於同情之上的體系的時候,要怎樣從基督的德表中找到勇氣。

在一個安息日,在會堂裡,耶穌治好了一個手枯的人。與此同時,宗教當局仔細審查祂是否違背安息日的法律,耶穌大膽地把那人擺到團體的核心,耶穌以自己的行動表明:天主愛所有人,在天主的大家庭中,所有人都有自己的一席之地。

耶穌讓那人“起來,站到中間”,不僅使那人的手復原,祂還恢復了他原有的尊嚴。讓那人站起來的呼召,也是新生命的呼召,也是提醒我們:要從削弱生命和希望的體系中解脫出來。我們作為希望的朝聖者,也時常面臨挑戰,但是,我們要效法耶穌,棄絕一切為了制定嚴苛的規定,犧牲人類福祉的意識形態。

耶穌提出的問題:“在安息日,行善合法,還是傷害合法,救人性命合法,還是殺人合法?”這戳穿了那些反對祂的人的心,揭露了看重傳統勝過愛的虛偽體系。耶穌的憤怒和悲傷與那些因不義結構,備受痛苦之人的心聲,祂敦促我們以同情和勇毅之心行事。

生命之主,求禰賜給我們勇氣,使我們在正義和良善的立場上站穩,把愛置於萬有之上。亞孟。

©全屬於禰 & 樂仁出版社(中國香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

与主叹啡:2025年1月22日

常年期第二周星期三
福音:谷3:1-6
在团体内生活的呼召

在今天的福音反思中,我们偕同耶稣一起经过冲突的核心:爱和生命与僵化的律法主义进行对抗。这段经文邀请我们:作为希望的朝圣者,我们要怎样才能如同初期的基督徒那样,面对把规则置于同情之上的体系的时候,要怎样从基督的德表中找到勇气。

在一个安息日,在会堂里,耶稣治好了一个手枯的人。与此同时,宗教当局仔细审查祂是否违背安息日的法律,耶稣大胆地把那人摆到团体的核心,耶稣以自己的行动表明:天主爱所有人,在天主的大家庭中,所有人都有自己的一席之地。

耶稣让那人“起来,站到中间”,不仅使那人的手复原,祂还恢复了他原有的尊严。让那人站起来的呼召,也是新生命的呼召,也是提醒我们:要从削弱生命和希望的体系中解脱出来。我们作为希望的朝圣者,也时常面临挑战,但是,我们要效法耶稣,弃绝一切为了制定严苛的规定,牺牲人类福祉的意识形态。

耶稣提出的问题:“在安息日,行善合法,还是伤害合法,救人性命合法,还是杀人合法?”这戳穿了那些反对祂的人的心,揭露了看重传统胜过爱的虚伪体系。耶稣的愤怒和悲伤与那些因不义结构,备受痛苦之人的心声,祂敦促我们以同情和勇毅之心行事。

生命之主,求祢赐给我们勇气,使我们在正义和良善的立场上站稳,把爱置于万有之上。亚孟。

©全属于祢 & 乐仁出版社(中国香港)
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025

Coffee with God: January 22, 2025

Wednesday of week 2 in Ordinary Time
Mark 3:1-6
Called to Life in the Centre of the Community

In today’s Gospel reflection, we journey with Jesus through the heart of conflict, where love and life confront rigid legalism. This passage invites us, as pilgrims of hope, to consider how we, like the early Christians, can find courage in Christ’s example when faced with systems that prioritise rules over compassion.

On a Sabbath day, Jesus heals a man with a withered hand in the synagogue. While the religious authorities scrutinise Him for any breach of Sabbath law, Jesus boldly places the man at the centre of the community, declaring through His actions that every person is beloved and has a rightful place in God’s family.

By asking the man to “get up and stand in the middle,” Jesus not only restores his hand but resurrects his dignity. The call to rise is a call to new life, a reminder that the Gospel liberates us from systems that diminish life and hope. As pilgrims of hope, we are challenged to emulate Jesus by rejecting any ideology that sacrifices human well-being for the sake of rigid rules.

Jesus’ question—“Is it lawful to do good or to do harm on the Sabbath, to save life or to kill?”—pierces the hearts of His opponents, revealing the hypocrisy of a system that values tradition over love. His anger and grief echo the pain of all who suffer under unjust structures, urging us to act with compassion and courage.

Lord of life, give us the courage to stand for what is good and just, placing love above all else. Amen.

© Claretian Publications, Hong Kong, China
Cum Approbatione Ecclesiastica 2025